Где сокрыта библиотека
Шрифт:
Айседора сидела в изножье кровати, с беспокойством наблюдая за нами.
— Когда ты приехала? — спросила я у Фариды.
— Прошлым вечером, — ответила она, потирая глаза. — Я приехала сразу, как узнала о произошедшем. Мой бедный дедушка — он чувствовал себя таким разбитым, а теперь еще и это? Я хотела заботиться о нем, а теперь у меня не будет такой возможности.
— Я не хочу вас прерывать, — вклинилась Айседора. — Но кто-нибудь, пожалуйста, может мне рассказать, что произошло?
— Месье Масперо арестовал моего дядю и Абдуллу, — сказала я. —
Айседора удивленно вскинула брови.
— Что теперь с ними будет?
— Рикардо, скорее всего, предстанет перед смешанным судом, — ответила Фарида. — Что касается моего деда… В любом случае, я сомневаюсь, что с ним поступят справедливо. — Ее нижняя губа задрожала, а ладони сжались в кулаки до побелевших костяшек. — Когда он писал мне, то упомянул только о своих травмах, но об ограблении умолчал.
Я взглянула на свою сестру.
— Она заслуживает того, чтобы знать правду.
Айседора поджала губы, словно ожидая моей реакции.
— Это сделал мой отец, — сказала она приглушенным голосом. — Рикардо нанял его охранником, но он воспользовался своим положением, чтобы получить доступ к месту раскопок.
— И я верю, что наша мать приложила руку к этому плану, — сказала я. — Не случайно ее любовник оказался на Филе в данной роли. Мама, должно быть, знала, что Рикардо искал кого-то для охраны острова.
Глаза Фариды расширились, она в потрясении смотрела то на меня, то на Айседору.
— Простите, я, кажется, пропустила какую-то важную часть объяснения. Лурдес и… — Фарида указала на Айседору. — И твой отец?
Мы с Айседорой одновременно кивнули.
— И Лурдес причастна к ограблению?
Я поморщилась.
— Я случайно помогла ей.
— Она манипулировала тобой, — сказала Айседора, и я с благодарностью улыбнулась ей. Трудно было не чувствовать себя ответственной, и сколько бы раз я не говорила себе, что любой другой человек пошел бы на такое ради собственной матери, которая незадолго до этого считалась погибшей, это все равно не имело значения. Моему чувству вины были неведомы оправдания.
— Я не могу поверить, что в этом замешана Лурдес, — пробормотала Фарида. — Она казалась такой милой, такой внимательной. — Она выпрямилась, разжав кулаки. — Я вспомнила… что привезла кое-что для тебя.
— Для меня? — удивленно спросила я.
Фарида кивнула, соскальзывая с кровати.
— Я сейчас вернусь.
Когда дверь за ней закрылась, Айседора повернулась ко мне. Только по выражению ее лица было ясно, что она расстроена.
Нахмурив брови, она сказала:
— Итак, если мы не найдем моих родителей, двум людям будут предъявлены обвинения в преступлении, которого они не совершали. Хотя, они должны были сообщить о своем открытии, как того требует департамент.
— Это сложно, — сказала я, вставая на защиту дяди Рикардо и Абдуллы. Она не знала об их миссии, которой они посвятили свои жизни, о том, как тщательно они записывали свои находки и делали все возможное, чтобы их открытия оставались как можно более нетронутыми. Я дала обещание, никогда не раскрывать их методы, и я собиралась сдержать свое
— Так расскажи, какова полная картина? — спросила она.
— Я не могу.
Она закатила глаза.
— Что ж, тогда моя точка зрения остается неизменной.
— У них были причины, — настаивала я. — И я считаю, что они делают все возможное в сложившейся ситуации.
— Но если бы они были откровенны, если бы работали с департаментом, — возразила Айседора, слегка повысив голос. — Тогда Масперо мог бы сосредоточиться на поиске настоящих виновников. Но теперь в попытках найти утерянные артефакты, все его усилия будут уходить на допрос не тех людей. Не говоря уже о самой Клеопатре.
— А что, если мы найдем настоящих преступников? — спросила Фарида. Она стояла в дверном проеме, держа в руке небольшую пачку фотографий, а в другой портативный фотоаппарат. Мы с Айседорой вздрогнули: мы не заметили ее возвращения. Фарида закрыла за собой дверь и снова устроилась на кровати, разложив все на темно-зеленом покрывале.
— Я практиковалась в фотографии, и у меня есть несколько снимков твоих родителей, Инез, сделанных во время моего пребывания на Филе, — она подняла сверток. — Они были сделаны незадолго до их исчезновения.
Я опустила глаза, не в силах произнести хоть слово.
Фарида поддалась вперед и легонько коснулась моей руки.
— Я привезла их, потому что подумала, что тебе могут понравиться памятные вещи о родителях. Но теперь я думаю, а не стоит ли изучить сделанные мной фотографии на Филе. Возможно, получиться найти зацепку, которая может пригодиться в деле против твоей матери? — Она разложила фотографии веером на кровати. — Я сделала сотни снимков и все еще жду, когда в Кодак проявят остальные. Я должна получить их со дня на день.
— Это очень умно, Фарида, — одобрительно сказала Айседора.
Глаза защипало, и я отвела взгляд, резко вздохнув, чтобы сдержать подступающие слезы, угрожающие вот-вот пролиться. Едва я почувствовала, что снова могу контролировать свои эмоции, я взглянула на фотографии. Среди них было, по меньшей мере, десятки снимков лагеря и храма, и на каждом из снимков в кадре встречались мама или папа. Иногда они были вдвоем, иногда - раздельно. Ни одна из фотографий не была постановочной, - все кадры были сделаны, когда родители были в движении и за работой. По краям изображения были мягкими и размытыми, их лица были нечеткими, словно по ним кто-то провел большой кистью.
Но опознать их не составило труда. Мамины аккуратно собранные темные волосы, рубашки с высоким воротом и длинные юбки, и папины рубашки на пуговицах и серые брюки, худощавый стан и опущенные плечи, словно он собирался читать книгу. В его очках отражался солнечный свет, и почти на всех фотографиях на его лице играли солнечные блики.
Одна из фотографий особенно привлекла мое внимание. На ней была запечатлена комната, но из-за освещения изображенное трудно было разобрать. Снимок не был размытым, но что-то в нем показалось мне странным. Это очевидно была чья-то спальня на Филе, которая показалась мне невероятно знакомой. Я наклонилась ближе. На самом деле, я уже видела эту комнату раньше.