Геката
Шрифт:
был проводник
ритуала трансгрессии
между веществ
пока мистика
не растворилась
в невидимом облаке
высоких энергий
и теперь он не камень
«подводные вулканы...»
подводные вулканы
сдвигают пороги
обжитых земель
и чертят границы
существенней политических:
от их извержений
зарождаются острова
и на них потом —
по прошествии времени —
на вулканическом пепле растут
самые заморские из растений
«слух и зрение...»
слух и зрение
двери чувств
замеряют
открытый им спектр
в горизонте доступного
пропускают в свой фильтр
с логарифмически тонко
настроенным в бесконечности
совершенством мир.
а для несовершенного есть воображение.
«у соответствий есть небо...»
Насте Пяри
у соответствий есть небо:
то место вне феноменов
где символы — целые,
соединены —
женщина на коне
ещё не кентавр,
пока не попала
в объятья мифа
где она с ним
сплавлена
«порог от времени года...»
порог от времени года
к времени года
не переступить в один шаг:
соки природы
замешиваются не в один приём —
они сливаются вместе
как воронка бежит
по воде в бурном паводке
но он, этот порог,
вписан в названия
времён года.
«переезд — порог...»
переезд — порог
важный для памяти
о домах и местах где жила
и оставила часть себя в памяти места.
вещи в дорогу берёшь
и когда на этом пороге
ты делаешь выбор —
очищение от забвения
и неуспокоенных призраков
твоих прикосновений
к оставленному позади
расставляет пороги
в твоей памяти.
«подорожник потому...»
подорожник потому
так хорошо очищает
и затягивает ранки
что растёт у дороги
по которой идут разные люди
роняя следы разных свойств.
смешиваясь, они
вызревают в тинктуру
из которой упорство
стойкого подорожника
<