Геката
Шрифт:
возвращение даты начала;
было бы справедливо ввести
вокруг неё
три интервала
для повествований
«где-то на пороге...»
Марии Степановой
между забвением и памятью
где над дверью висит глаз от сглаза
или маленький свёрток
приделан к её косяку
хранится малая
но сгущённая память
там все даты
упакованы плотно —
то что в облаке данных
может забыться,
в упаковке останется —
пусть и воспоминанием — о памяти
«древний папирус был многое...»
древний папирус был многое:
верх несущей колонны,
сырьё для бумаги,
корабельное дерево.
если дотронуться
до очень давно
свёрнутого рулоном —
он вскроется
треснув слоями
и выльется воздух из знаков
сопрягая их с эхом
откатившихся от порога
ушедших дней.
«входит в двери...»
входит в двери —
а в комнате
как снаружи:
ландшафт,
цветут дикие розы,
в каждой вазе одна,
все разного цвета,
канун праздника —
с буднями,
комнаты — с садом.
«могильный камень...»
могильный камень —
последняя дверь —
калитка —
в которую входит немногое:
имя,
слёзы,
память
надгробная надпись —
обол для перехода
и молчание плакальщиц —
песня сирен
зовущая из солёного моря
куда все реки текут.
«тело матери — вещество...»
тело матери — вещество
из которого — как росток
из земли — выходит зародыш
сквозь череду превращений.
гибридизация видов
в основе онтогенеза:
лиминальная
длительность перехода всех фаз
от небытия
до собственной точки отсчёта.
«в языках...»
в языках
ab ovo существует
разница фонем
и она —
минимальный залог
раскола —
ovo — чтобы могла
вылететь
сова мудрости
и приблизиться
к сближению,
не смыканию
<