Gelato… Со вкусом шоколада
Шрифт:
— Иди ты! То, что прекрасной женщине пренеприятно услужил, дрянной ты адвокат, ты это хоть понимаешь?
— Там дети, Максик, — скулю, как баба.
— Которым почти тридцать лет. Девчонки — умнички. Ния — звезда сладкого стола в этом вот, — топочет и указывает руками на каменный пол, — заведении. А Серж не мальчик, чтобы такое изображать.
— По глупости расстались — по моему благословению сошлись. Они все выяснили, если не ошибаюсь. По крайней мере, новоиспеченный муж и возрастной жених мне так сказал, перед тем как я ему документы на Эухению всучил.
— Боженька, ты
— Спустился к грешникам, Зверина. Чего бухтишь и желчь пускаешь? Береги желудочно-кишечный тракт смолоду, Максюша, а то язв на кишках с возрастом не разберешь.
— Ты мою сестру не обижаешь?
— О-о-о-о! Я сейчас уйду.
— И все-таки?
— Она не жаловалась?
— Это не в ее стиле.
— Может быть, ты ее последние творения читал? — подмигиваю другу. — Она там жестковато прошлась по мужикам.
— Вот же с-с-с…
— Уймись, дружище. Помни, что говоришь о моей жене.
Макс постарел или все-таки решил с некоторых пор ни в чем не сдерживать себя? Какая страсть, какие жуткие описания и уничижительные определения: «Дрянной адвокат, вечный триппер, с-с-с-с…». Ну чересчур дебильное и очень грубое сравнение привел.
— Тебя, Максимка, Серый обидел или кто другой завел?
— Наоборот. Младший Смирнов — мой, как выяснилось, самый лучший и преданный друг.
— Потому что у него…
— Не надо объяснений, старичок. Итак? — рукой указывает направление в свой кабинет. — Пока кухня строчит заготовки, обсудим новую стратегию?
— Согласен.
Морозов… Старший сводный — хотя никто уже не помнит причину вынужденного родства — любимый брат моей жены, веселый, а главное, вкусный дядька моим пацанам, а мне товарищ еще со школьной скамьи. Энергия — хоть ковшом черпай — прет и прет. Художник в своем деле, отличный бизнесмен, талантливый предприниматель, родственник и… Деловой приятель!
Втирает в мои уши битых полчаса о том, как будет «круто, великолепно и очень задушевно», если ресторан закроется на праздничные дни с целью обслуживания исключительных клиентов — тех, кому оформлены накопительные карточки, например, или тех, кто с завидным постоянством заказывает его творения навынос.
— Ты зажирел, Зверина?
— Это семейный праздник, Гришаня. Значит, я намерен кормить свою «клиентскую» семью. Надя подготовила рекламу, так что, — ногами перебирает по полу, вращая свое поварское кресло, — я ставлю тебя просто перед фактом.
— Спасибо, что предупредил.
— Ах да, Антония взяла на себя дополнительные обязательства, — говорит, как бы между прочим, что-то там, где-то и когда-то припоминая.
— Чего-чего? — уперевшись руками в подлокотники своего кресла визитера-посетителя-закадычного дружка, подаюсь верхней половиной своего тела на хозяина просторного, почти пустого, кабинета. — Какого хрена? Что еще за обязательства? Работать будет сверхурочно? Ей магазина недостаточно?
— Шоколад, конфеты, мороженое, торты, пирожное…
— Да я понял. А дальше, что? Она не надорвется?
— Сергеевна — хваткая малышка. Так что… — Морозов подмигивает и размахивает рукой, словно успокаивает и просит просто так не гнать волну. — Моя Шкурочка ее поддержит.
—
— ЛешА поддержал, Серому знать пока необязательно. Пусть пабом занимается и готовит свой праздничный «джингл» на радость соплюшкам, все еще ссущимся от его брутального вида. А Сашка сдюжит, да и Тосик-батарейка не даст моей дочери расслабится. Все пучком!
Раз он так спокоен, почему я должен за предстоящие убытки переживать? А в том, что они будут, я почему-то охренительно уверен. Не то чтобы я не доверяю профессионализму или житейской чуйке Макса, просто такое самоуправление в лице его старшей дочери и самой мелкой надоевшего — только по его словам — младшего Смирнова предоставляется на праздничные дни впервые.
— Я устал, Велихов. Хочу побыть с семьей, если ты понимаешь…
— Не возражаю, старик. Сам такой, — бесцеремонно перебиваю.
— Пусть девчонки немного разойдутся и поуправляют. Мы подхватим, если вдруг что не так пойдет. Какие планы на выходные дни?
Младший сын подкинул великолепную идею — зимний лес! Возьму Наталью в хрустальные дома, в которых когда-то, кажется, совсем недавно слишком счастлив был.
— За город поедем. А ты?
— Та же мысль.
— Могу забронировать домик…
— Там? — ухватывается за мою пока еще призрачную идею.
— Согласен? На вас с Куклой?
— Естественно.
— Тогда, пожалуй, по рукам.
— Дай знать, когда задаток перевести…
Снега навалило… Всего одна ночь, а индустриальный город оказался в странном как будто фэнтезийном королевстве, в котором транспорт у тусклых светофоров, выдыхая вонючий пар выхлопной трубой, как заколдованный, гуськом, друг за другом, строго ровно, и ноздря в ноздрю, стоит. Неторопливо подгребаю к дому сына. Дом старшего ребенка? Обалдеть!
Моя старая квартира, в которой жил, когда не имел семьи, не мечтал о детях и свою Наташку не любил. Было ли то время, в котором я не помышлял о домостроевских обычаях или не мечтал добровольное рабство в виде брака обрести? Какой-нибудь бородатый и вдумчивый печатник скупую летопись на божественных скрижалях о том ведет?
Тридцать лет назад я вел слегка «подвижнический» образ жизни. Клеймо пожизненного холостяка, зажравшегося ловеласа, мальчика по вызову для опростоволосившихся перед лицом закона, и кобеля, которому все равно кого потрахать, лишь бы не нудела дама о том, как сильно все ее задрало и как засиделась юная в старых двадцатилетних девственницах. Не мог бы я ей в том направлении плотскую услугу оказать — зудела интеллектом необезображенная телка, как заезженная, поцарапанная неумелым членом, скрипящая о вечном и непобедимом чувстве живая женская пластинка. Всего лишь месяц «всегда и постоянно» сексуальных отношений — и в блокноте, и на скоростном дозвоне новая герла. Так было, пока я не получил свое в лице обиженной на всех дышащих в штанах и пиджаках заплаканной Натальи, мечтающей о ребенке от подвернувшегося по воле случая тридцатидевятилетнего уставшего от случайных отношений гордого мудака. Сцены из прошлой или выдуманной жизни? Сейчас я абсолютно уверен в том, что с детства в свою Велихову влюблен…
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
