Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герцог для Ланы
Шрифт:

– И что оно означает? – поинтересовался я.

– Написано довольно странно: «Когда ночь сменит день, прошлое станет будущим». Ещё что-то про судьбу. Где ты приобрёл эту вещь? – улыбаясь, спросил Ричард.

– Не проверишь! Неизвестная торговка всучила мне ее практически насильно, – ответил я.

– Тогда понятно. Местные верят во всякие оккультные ритуалы, – хмыкнул майор.

– Там есть ещё что-то? – спросил в надежде получить больше информации.

– Признайся, тебе стали сниться кошмары, и ты решил, что всему виной эта шкатулка? – подначивал меня друг. – Другого разумного объяснения

твоему интересу я не нахожу.

– Это для моей знакомой. Она просила перевести, – открылся я ему.

– Ааа… что ж ты сразу не сказал? – он похлопал меня по плечу. – Значит, новая знакомая.... Ну что ж… – Ричард вновь вернулся к надписи. – Пал…вапси…пиче…сал, – обрывочно произносил он. – Если я правильно понял, то вернуть момент обратно можно через год. В общем, ничего осмысленного, как я и предполагал. Но женщинам нравятся сказочные истории.

– Благодарю, – я забрал шкатулку назад.

Значит, Лана пробудет в моем мире целый год.

Глава 4.

Лана

Проснулась от негромкого, но настойчивого стука. Медленно потянулась и открыла глаза. Обстановка комнаты сразу напомнила о вчерашних событиях. Стук повторился, вынуждая спуститься с кровати. Пробежав босиком по холодному полу, я повернула ручку и слегка приоткрыла дверь.

– Доброе утро, миледи, – в коридоре стояла женщина лет сорока. – Меня зовут миссис Хоффман.

– Доброе утро! – ответила я, сразу вспомнив слова герцога. – Да, Мэтью говорил о Вас, – я шире открыла дверь, пропуская женщину внутрь. – Я его троюродная кузина. Лана… Полякова, – добавила, увидев, как удивлённо она разглядывает мою одежду. – Из России…ской империи. Мой багаж утерян, а дорожное платье испорчено, – бессовестно лгала я.

– Да, Джеймс передал мне слова лорда Норфолка, –экономка смотрела с подозрением. Вряд ли она поверила в эту легенду. – Я уже послала за модисткой. Она должна прибыть после обеда.

– Спасибо, миссис Хоффман, – искренне поблагодарила женщину.

– Завтрак готов. Когда прикажете подавать? – спросила она.

– Можно прямо сейчас, – обрадовалась я. Есть хотелось ещё со вчерашнего вечера. Чаепитие с герцогом лишь слегка притупило мой голод. – Только… могу я просить принести еду сюда? – мне было неловко разгуливать по дому в рубашке герцога, не говоря уже о том, чтобы показаться слугам в своем платье.

– Как прикажете, миледи, –учтиво склонив голову, экономка вышла в открытую дверь.

Спустя буквально пятнадцать минут, за которые я успела сделать утренние процедуры, в комнату после короткого стука вошла молодая женщина с подносом.

– Доброго утра, миледи, – поклонилась она. – Ваш завтрак.

Девушка отнесла еду на небольшой столик возле кресла и быстро покинула комнату.

Примерно через час, когда тарелки опустели, она вернулась, чтобы забрать посуду.

– Спасибо… – не знала, как к ней обращаться.

– Дороти, – представилась она. – Дороти Барнет. Я кухарка, миледи.

– Спасибо, Дороти. Очень вкусно, – девушка засмущалась, как будто ее никогда не хвалили. – К сожалению, пока не привезут платье, я не смогу спуститься вниз,

поэтому обед тоже придется нести сюда, – не хотела, чтобы прислуга считала меня избалованной.

– Да, миссис Хоффман предупредила. Мне не сложно, – она ещё раз поклонилась и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Остаток дня до приезда портнихи я провела, размышляя о своем положении. С одной стороны, пока герцог будет помогать, мне не о чем беспокоиться, но с другой – когда ему надоест содержать постороннего человека, то меня ожидает совсем не радужное будущее. Насколько мне было известно, женщины в это время почти не имели прав. Оставалось надеяться, что надпись на шкатулке подскажет, как мне вернуться назад в будущее. Я иронично хмыкнула. Назад в будущее – прямо, как в известном фильме, который я почему-то никогда не смотрела.

В дверь снова тихо постучали. Получив разрешение войти, в проёме возникла пожилая женщина с двумя большими коробками в руках, а следом за ней – уже знакомая мне экономка с узкой корзинкой.

– Миледи, это миссис Робинсон, владелица ателье, – миссис Хоффман представила мне гостью.

– Приятно познакомиться, – я приветливо склонила голову под изучающим взглядом женщины.

– Оставлю вас, – отрывисто произнесла экономка, быстро скрывшись за дверью.

– Миссис Хоффман рассказала мне о Ваших неприятностях. Потерять весь гардероб! Немыслимо! Куда только смотрят констебли! – возмущалась женщина, вынимая вещи из коробок. – Я привезла несколько пар обуви. Примерьте!

Я подошла к расставленным туфлям. Первые оказались немного малы, но вторые сели идеально.

– Эти подходят! – радостно озвучила я, и модистка сразу отставила эту пару в сторону.

– С платьями дела обстоят сложнее. Готовых осталось только три, – она окинула мою фигуру цепким взглядом. – Вот эти должны подойти по размеру, – миссис Робинсон разложила на кровати два простых однотонных платья. Тёмно-синее и голубое. – Больше, к сожалению, ничего нет.

– Меня всё устраивает, – сейчас я была бы рада любой одежде.

– Я принесла эскизы, – Женщина развернула передо мной большую тетрадь с цветными рисунками. – Вот закрытые повседневные, – она перевернула пару страниц вперёд. – А здесь на выход, открытые, на французский манер, – модистка медленно листала дальше, демонстрируя одинаковые модели, отличающиеся только типом ткани и узорами.

Не представляя, сколько все это может стоить, прокручивала в голове нужное количество платьев. На первое время хватит и двух, но, если к герцогу придут гости, а тут его кузина в простой одежде…значит, надо заказать ещё платье на выход. Хотя с чего я решила, что он станет меня с кем-то знакомить?

– А есть что-то без… – я обрисовала руками верхнюю часть туловища.

– Корсета? – догадалась модистка.

– Да, – облегчённо выдохнула я.

– Нет, миледи. Даже под домашние платья полагается надевать корсет. Разве у вас было не так? – с нескрываемым любопытством поинтересовалась она.

– Нет, всё точно так же, – поспешила согласиться, чтобы не выглядеть невежественной. – Хорошо. Давайте тогда оставим те два закрытых платья, что Вы привезли, и я закажу одно на выход во-от такого цвета, – указала на понравившийся образец ткани.

Поделиться:
Популярные книги

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина