Гималайский зигзаг
Шрифт:
Глава десятая
Лал Сингх идет по следу
«…После чего допрашиваемый долго и упорно бился лицом о сапог следователя…»
Господин Лал Сингх, начальник полиции славного города Сринагара, отложил в сторону нечитнный протокол допроса и задумался. С этими пакистанскими шпионами все ясно, как миленькие, признались! Но радоваться еще рано, не время, совсем не время…
«Слишком много иностранцев. Да, слишком много!», – вздохнул господин Лал Сингх. Ему было над чем задуматься – за последние несколько дней чего только не случилось во вверенном ему попечении городу! Поножовщина на рынке,
Господин Лал Сингх считал себя неплохим полицейским. Даже очень неплохим. Еще бы! Ему не раз приходилось по несколько дней сряду сиживать в засаде, выслеживая контрабандистов, торговцев краденным, наркокурьеров. Были и громкие дела. Чего стоит прошлогодняя нашумевшая история с похищением золотой статуи Будды из высокогорного монастыря? Пресса тогда много писала и о его, Лал Сингха, скромной персоне, без которой найти и обезвредить группу торговцев древностями было бы невозможно. Сам заместитель министра внутренних дел штата жал его мужественную руку!
Увы, на личном благосостоянии Лал Сингха, равно как на его карьере все это никак не сказалось. Не умеет ценить руководство верную и беспорочную службу! Сколько ни работай, сколько ни подставляй свою широкую грудь, украшенную медалью «За беспорочную службу» под бандитские пули – благодарность одна: пенсия и бедность. Пенсия впереди, а бедность – всегда.
А сколько случайностей на пути к этой более чем скромной пенсии! Попробуй еще усиди на своем месте, каждый мерзавец так и норовит спихнуть. Господин Лал Сингх уже и упомнить не мог всех молодых и рьяных племянничков высокопоставленных особ, перебывавших за последние три года у него в заместителях. Посидит-посидит такой залетный в креслице, ни разу пороху не понюхает, только бумажки в столицу строчит. И что же? Глядишь, уже где-нибудь в министерстве брюки протирает, спуская ему, Лал Сингху, всевозможные циркуляры. Чем же он хуже, спрашивается? Не самое время ли и ему в столичный департамент перебраться или стать преподавателем в полицейской академии? Опыт же какой накоплен! Опыт! Есть чем поделиться с молодым, подрастающим поколением…
Господин Лал Сингх решил, что дочитать протокол можно и завтра. Или послезавтра. Ничего не станется с этими шпионами, пусть в клоповнике поскучают!
…Да, все очень подозрительно, очень! Сначала эта наглая грудастая девчонка в топике и шортах, затем трое подозрительных типов, среди которых негр и еврей, а позавчера английский профессор с великовозрастным сынком. Что они затевают? Хорошо бы проследить… Нет, не проследить – пресечь! Пресечь преступные замыслы банды… Да-да, банды шпионов и диверсантов, которые… В смысле, которая намеревается… А что, собственно, намеревается?
Что? Вот и выясним – что!
Сказано – сделано. Это только на вид господин Лал Сингх казался толстым и неповоротливым. То есть, толстым он не только казался, а вот энергии могли позавидовать
Правда, в последний год жалобы эти стали каким-то вялыми… Ну, ничего, наверстаем!
Господин начальник полиции, взяв с собой казенный джип и пятерых вооруженных старыми винтовками подчиненных, отправился прямиком в Каргил. Здесь он без труда выяснил, что все шестеро подозрительных иностранцев облюбовали деревню Ашрам. Семейство Енски, двигавшееся в арьергарде, отправилось туда сегодня утром.
Господин Лал Сингх понял, что не зря покинул столицу штата. «Ага, птички! – ухмыльнулся он в густые усы. – Значит, я не ошибся, вы намерены устроить пакость на вверенной мне территории! Не выйдет, не выйдет!»
Многомудрый слуга закона предусмотрительно не стал появляться в самой деревне, вызвав по рации ашрамского блюстителя порядка сержанта Рамачандру и теперь, сидя на раскладном стуле за таким же раскладным столом (ну какой начальник может обойтись без этих привычных символов власти?) принимал его рапорт.
Из донесения славного сержанта явствовало, что подозрительная троица появилась в деревне четыре дня назад. И не просто появилась – нашумела, вызвала недовольство местного населения – и растворилась в окрестностях. По всей видимости, не знакомые с ашрамским фольклором, они облюбовали себе в качестве пристанища развалины дворца.
…Сержант Рамачандра по этому поводу лично от себя добавил: «Хе-хе!», что можно было понять, как «Только глупые инглизы способны туда сунуться!»…
На это в частности указывает то, что трое суток назад, в день приезда в Ашрам молодой англичанки мисс Бетси МакДугал, в районе руин случилась какая-то передряга. На следующее утро сержант Рамачандра через свой бинокль видел, что возле дворца вертелся известный проходимец Сурхат Барджатия, подвизавшийся в качестве проводника у подозрительной троицы. Но в принципе эта группа себя больше никак не проявила. Затаилась, не иначе.
…Сержант Рамачандра вновь изрек: «Хе-хе!», явно имея в виду, что подозреваемым ну просто невозможно скрыться от закона…
Зато мисс МакДугал развернула бурную деятельность – целыми днями носится по окрестностям Ашрама, сопровождаемая местным пастухом, личностью, впрочем, вполне надежной и законопослушной. Расспрашивает у сельчан о том, не видели ли они здесь чего странного и необъяснимого, проводит разные замеры. Анализ полученных из разных источников данных указывает на то, что англичанку интересует йети.
…Очередное «Хе-хе!» блюстителя порядка расшифровывалось однозначно: «Знаем мы этих йети! Шпионка – и точка!»
Отца и сына Енски полицейский еще не видел. Вероятно, те еще не добрались до Ашрама.
И снова: «Хе-хе!» В смысле: «Да пусть хоть шею в дороге сломают! А не сломают – мы поможем.»
«Толковый малый, – с удовлетворением отметил про себя Лал Сингх. – Ловко изложил диспозицию. Надо бы перевести его в Сринагар, а то совсем не с кем работать. Одни дуболомы, способные только лупить деньги с торговцев на местном рынке… А если подумать… Лучше все же оставит его здесь. С дураками все-таки спокойнее.»