Глаза ребёнка
Шрифт:
Слокам заерзал на стуле.
— Да, — нехотя произнес он.
— Таким образом, сказав мистеру Паже, что вам нужна копия, вы были не вполне откровенны, я права?
— Я не считал, что обязан говорить ему все.
— Относится ли это также к судье Лернеру и присяжным, которым менее получаса назад вы заявили, что второй раз звонили мистеру Паже, в частности, затем, чтобы получить у него эту самую копию?
— Я не говорил, что у меня не было копии. — Джек повернулся к судье. — Я просто не хотел раскрывать свой источник.
— Неправда, — оборвала его Кэролайн. — Вы просто солгали.
Слокам снова умоляюще посмотрел на Лернера.
— Ваша честь, я полагаю, что эти вопросы являются серьезным посягательством на мое право не разглашать источников.
— Когда вы позвонили, — едко произнесла Мастерс, — Рикардо Ариаса уже не было в живых. Если и впрямь он сам дал вам документы, то это действительно новость.
Паже обратил внимание, что Салинас проявляет подозрительную безучастность; казалось, он по каким-то своим причинам не желает вмешиваться в происходящее.
— Можете ответить, — сказал Лернер Слокаму. — Вы получали документы от мистера Ариаса?
Журналист покачал головой:
— Нет, Ваша честь.
— Ну вот и славно. Продолжайте, мисс Мастерс.
Кэролайн подошла ближе.
— Как же они попали к вам, мистер Слокам? — Она холодно улыбнулась ему. — Ради Бога, никаких имен. Я вовсе не желаю раскрывать ваших источников.
— Мне передала документы третья сторона.
— А этот безымянный «некто» сообщил вам, где он их взял? Учитывая, что они не подлежали огласке.
— Нет.
— Ведь вы не думаете, что они попали к вашему источнику от мистера Паже?
— Я так не думаю.
— И миссис Перальта тоже не передавала ему копию, верно?
— Верно.
— Остается предположить, что это сделал мистер Ариас, не так ли? — Кэролайн помолчала. — Живой или мертвый.
— Возражаю, — словно машинально выпалил Салинас. — Ответ может быть только умозрительным.
— Какой ответ, Виктор? — набросилась на него Кэролайн. — О том, получил ли безымянный источник мистера Слокама бумаги от мистера Ариаса, когда последний был еще жив, или они попали к нему, когда тот уже почил в бозе? Полагаю, что, если второе верно, окружной прокурор не меньше меня должен быть заинтересован во встрече с этим «некто».
Паже про себя отметил, что это был красивый ход. Одним точным ответом Мастерс вводила в число действующих лиц новый персонаж — анонимный источник, причастный к интригам с Рикардо Ариасом, а возможно, и к его убийству. Салинас выглядел растерянным: он неожиданно для себя предстал перед необходимостью сохранить в тайне источник Слокама, разумеется, в интересах своего босса, Маккинли Брукса, сознавая, что тем самым дает Кэролайн прекрасный повод обвинить его в сокрытии важного свидетеля. У Салинаса был и другой выход — разоблачить источник как агента Коулта и доказать, что в планы этого человека отнюдь не входило физическое устранение кого бы то ни было — хотя бы и ради избавления от опасного политического конкурента в лице Паже. Какой бы путь ни избрал Салинас, положение его было незавидное.
— Позвольте мне предложить компромиссное решение, — обратился Виктор к судье Лернеру. — Окружной прокурор, разумеется, обсудит эту деликатную проблему с мистером
Паже не мог не признать, что это был искусный ход: тем самым обвинитель выигрывал время, чтобы переговорить с Бруксом, и направлял допрос по более спокойному руслу, чтобы фигура анонимного источника не казалась присяжным столь зловещей. Что касается Кэролайн, она могла ходатайствовать об отклонении обвинения, в случае если источник не будет назван, на том основании, что суду не предъявлен свидетель, показания которого могли бы иметь существенное значение. С другой стороны, раскрытие источника — хотя и позволяло свести счеты с Бруксом — могло оказаться куда менее полезным, чем наличие в деле этого «некто». Было видно, как съежился на своем месте совершенно сбитый с толку Слокам.
— Хорошо, — произнесла Мастерс. — Если суд не возражает против такого решения, почему бы не попробовать. По крайней мере, у нас у всех будет время подумать.
— Что же, — изрек Лернер, — пока будем продолжать. Однако до окончания процесса этот вопрос необходимо решить — путем ли взаимного соглашения сторон или каким-то иным способом. Надо свести до минимума возможность ошибки, дающей основание к отмене решения.
От глаз Паже не ускользнуло легкое недоумение, отразившееся на лицах присяжных.
— Каким образом, — сказала Кэролайн, поворачиваясь к Слокаму, — вы познакомились с источником, который передал вам документы мистера Ариаса?
Слокам на мгновение задумался.
— Я знал его по прошлым избирательным кампаниям.
— Чем занимается этот человек?
— Он консультант по политическим вопросам. — Слокам растерянно помолчал и добавил: — У него свое дело.
— Каким путем он передал вам бумаги?
Джек бросил мимолетный взгляд на Салинаса.
— Источник позвонил мне и попросил о конфиденциальной встрече. У меня дома.
— Что он сказал, когда вы встретились?
Журналист откашлялся.
— Что эти документы касаются мистера Паже. И что мне самому решать, стоял ли они того, чтобы их опубликовать.
— Ясное дело, не хотел, чтобы вы подумали, будто он придерживается определенного мнения относительно вашей порядочности как журналиста, — сухо заметила Мастерс. — Кстати, он не сказал, зачем ему была нужна публикация документов.
— Нет. Не сказал.
— У вас, по крайней мере, сложилось какое-то впечатление?
Слокам, похоже, разрывался между нежеланием говорить правду и страхом показаться лжецом.
— Я подумал, — наконец промолвил он, — что мой источник представляет интересы какого-то человека, который не хотел бы видеть мистера Паже в качестве кандидата.
— Мистер Слокам, вас не смутило то обстоятельство, что некие силы используют вас для того, чтобы дискредитировать неугодную им кандидатуру?
Слокам высокомерно улыбнулся, словно желая дать понять, насколько наивен вопрос.
— В моем деле, как, видимо, и в вашем, много полезного узнаешь от людей, побудительные мотивы которых, возможно, и не являются кристально-чистыми, но чья информация объективно служит интересам общества. Меня интересовало только качество самой информации.