Годы гроз
Шрифт:
— А с чего вы взяли, что Илларио…
Люцио подскочил и что-то громко прокричал, а затем упал обратно в кресло. Эсмунд различил лишь одно слово — Адио, то есть Бог.
— Вы не смеете оспаривать волю Божью, — более спокойно, но с железом в голосе произнес переводчик.
— Я подозреваю, что к Божьей воле примешана воля людская, — сказал король. — Князь войны Энариона и его люди прибудут ко мне во дворец, как гости. Вы не имеете права мне помешать, ибо гостеприимство — это добродетель. Вы сами знаете
Люцио Третий выслушал перевод и качнул головой.
— Просветитель видит многое, и разумение Его недоступно человеку.
— Само собой, — скривился Эсмунд. — Но меняет ли Он свои решения с легкостью распутной девки?
— Вы оскорбляете Бога! — разгневанно воскликнул переводчик вслед за Люцио.
— Это вы оскорбляете Его, — Эсмунд с усилием поднялся, — когда выдаете свои желания за приказанья Божьи! Я не дурак, чтоб не понимать — Илларио будет готовиться к новой войне! И я буду делать то же, и никто мне не помешает!
Сгорбленный Эсмунд сверлил Наместника взглядом. Люцио хмыкнул и с демонстративной легкостью встал. Проплыл к окну и осенил город внизу святым знаком.
— Вы мните себя выше Господа, — сказал он через переводчика. — Покайтесь, пока не поздно, ведь Он посылает вам все более страшные знаки. Теперь Он забрал у вас дочь. И вам до сих пор недостаточно?!
Эсмунд внезапно закашлялся, и в голове тут же вспыхнула мысль — что, если правда? Может, Люцио и впрямь чувствует волю Божью? И все, что надо сделать — это подчиниться ему, тогда Алина вернется к отцу живой и здоровой?!
Как бы хотелось в это поверить! Надежда вспыхнула в груди у короля, пустила теплые корни, но Эсмунд заставил себя отринуть ее. Он слишком хорошо знал священников, чтобы им верить. Люцио был ничуть не лучше, а просто намного выше остальных. Как он мог казаться людям святым?
— Я рад, что вы сдались и пришли, ваше преосвященство, — сказал Законник. — Корабль будет утром. Проведите последнюю ночь в Кроунгарде, и завтра вы покинете его навсегда.
Люцио надменно хмыкнул и направился к выходу.
— Бендика ви Адио18, — презрительно бросил он через плечо, выходя.
Эсмунд устало рухнул в кресло. Люцио оставил мерзкое ощущение, наплевал ему прямо в душу. Если этот мелочный лицемер и вправду ставленник Божий, то Господь, вероятно, позабыл про людей.
Эсмунд понял, что выборы следующего Наместника — это будет лучшее, что случится с церковью Просветителя за многие века. Есть надежда, что Святой престол займет хороший человек, который не будет использовать высокий пост во благо той или иной страны, а будет заботиться о душах паствы. И чем скорее случатся
Осмелится ли Эсмунд приблизить их?
Король неуютно поежился, словно кто-то мог подсмотреть его греховные мысли. Но если кто и мог это сделать, то только сам Просветитель. И если Он видит их, то видит и трусливую, испорченную душу Люцио.
Алина.
Эсмунд чуть не вздрогнул. О чем бы он не думал, мысли об Алине врывались в его сознание, как дикие налетчики, и отметали все остальное.
Что же случилось, моя дорогая? Что заставило тебя отправиться в тайгу одной? Почему ты оказалась такой глупой и безответственной?! Почему ты позволила себе исчезнуть, а Эльтону Лавеллету — погибнуть, разыскивая тебя?
Эсмунд злился на Алину. Казалось, что злости сейчас не место в его душе, и от этого он чувствовал себя виноватым. Король уже едва понимал, что происходит внутри него.
— Йоэн!
Хранитель вошел не один — вместе с ним были Дагоберт и кардинал Лекко.
— Нет ли новых вестей, отец?
— Нет, сын мой.
Дагоберт вздохнул и подошел к отцу. Он опустился на колено и взял руку Эсмунда в свои, неловко бормоча слова утешения.
— Ее спасут. Мы справимся, — постоянно повторял он.
— Зачем вы звали меня, государь? — с непривычным тактом вмешался Йоэн.
— Принеси те мягкие ботинки. И скажи Щитам — я хочу навестить Мариэль.
Лекко зачем-то поклонился.
— Беседа с королевой, храни Господь ее душу, облегчит ваши страдания, государь, — сказал он. — Позвольте мне и принцу сопроводить вас.
— Нет. Я хочу побыть с ней один.
— Конечно, — кивнул кардинал.
Йоэн отправился за ботинками. Лекко проследил за ним взглядом и снова повернулся к Эсмунду.
— Как прошел разговор с Наместником?
— Люцио Третий — мерзкая тварь. Почему ты не сказал мне сразу?
— Простите, ваше величество, но вы никогда не прислушивались ко мне, — со смиренной улыбкой поклонился кардинал.
— И, быть может, зря, — Эсмунд забрал у Дагоберта руку и поднялся навстречу Йоэну.
— Сидите, государь, я помогу вам обуться, — сказал хранитель.
— Я никогда не доверял тебе, Лекко. Но теперь я прошу тебя об одолжении — сопроводи Наместника в Низарет. Будь с ним рядом. Я уже понял, что воля Божья, о которой он говорит, рождается у него в голове. Заставь его услышать верную волю и издать буллу о выборах.
— Как скажете, — кивнул кардинал. — Идемте, мой принц. Близится время сна, нам нужно прочитать молитву.
— Ее спасут, — сказал Дагоберт и встал. — Она вернется и станет королевой, да?
— Конечно, сын мой, — пытаясь в это поверить, кивнул король. — Конечно.
Когда он выходил из покоев, то снова столкнулся с Лекко, который куда-то спешил.
— Вы куда-то торопитесь, кардинал?
— Досадная забывчивость, ваше величество, — кривозубо улыбнулся Джерио. — Я оставил свой экземпляр Просвещения в западной капелле.