Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гонцы дурных вестей
Шрифт:

Вознесённая над землёй нежными чувствами своего избранника, она не могла ответить отказом, а быть может не хотела. Итогом этой встречи, стало полное раскаяние Колеты. Таким образом Армес узнал о своих противниках, и коварных замыслов падших. Изменил ли, он своё отношения к возлюбленной? Мы не станем раньше времени заявлять этого, но покинул женщину, он достаточно быстро.

***

Пока Амрес наслаждался обществом Колеты, его отступникам было приказано сопроводить Мариету в подземный туннель. Апостол не только ценил добрую службу Иосифа, но и думал, что

участвует скрепляющим звеном в амурных делах. Какие бы мысли не преследовали ангела, но своё слово тот сдержал.

В этом сумел убедиться дуэт старых друзей, обнаружив Мариету в одном из помещений, лежащей у стены. Вокруг неё столпились person в шарфах, как-то виновато отводя взгляды. Когда мужчина подошёл ближе, поднёс фонарь к знакомому лицу, понял причину столь странного поведения. Она была заражена.

Некогда миловидное личико покрыли тёмные пятна, зеницы потускнели, раскрытые губы с трудом глотали воздух. Она лежала словно кукла, не в силах двинуть конечностями; даже Иосиф остался для неё очередной тенью.

— Cretins, ей нужно на свежий воздух!

— Нам было приказано доставить её сюда.

— Ей нужен воздух! Прочь, все прочь! Погоди Мариета, — мужчина мягко поднял тело на руки — Я помогу тебе, потерпи ещё немного.

— Велено держать вас здесь.

— Прочь кому говорят!

— Иосиф, — раздался голос из темноты; через долю секунды на свет лампы вышел Амрес — Я не позволю вам покинуть туннели. Не смотри на меня так Иосиф, мы лишь теряем время. Она заражена — факт, и если вы выйдете на улицу, лишь ускорите процесс разложения гнили в её лёгких.

— Процесс гнили? — подал голос Бенджамин, приковав незавидное внимание к своей персоне.

Осознавая, что апостол прав, Иосиф бережно уложил тело спутницы на плащ. Он взял её посиневшие ладони, согревая дыханием. В перерывах между делом, представил Бенджамина и поручился за его жизнью. Это польстило выходцу из дюн.

— Что ж, в таком случае я приветствую вас Бенджамин. У нас здесь, извольте заметить, кружок по интересам.

— Шутихи пускаете, а сами распирались, что город погибает.

— Извините меня за эту вольность Иосиф, я спешил к вам, чтобы заявить: у меня будет лекарство.

В течении долгого времени в помещении царил шум и гам. Стоило Амресу пересказать рассказ Колеты, наложив его на своё видение ситуации исходя из полученных данных, как тут же Иосиф взорвался, обещая расправиться с Золтецом самыми кровожадными способами. Следом встрепенулся Бенджамин, потерянное письмо которого, должно быть доставлено в дом виновника, а уж потом подхватили остальные. Этот галдёж продолжался до тех пор, пока говорящие не устали излагать свои мысли. Наконец Амрес подвёл итог:

— Во всём замешан граф Жеро, чьи руки и создали это зло. Так же нельзя отрицать причастность господина Граля — доброго друга Золтеца.

— Как вы можете величать этих брыдлых шавриков, да ещё и с таким почётом? Вот что: мы пойдём и уничтожим эту его…штуковину.

— Всевышний учит нас прощать. Тебе ли этого не знать Иосиф, ведь ты столько времени провёл с

фавориткой Адама.

— Я устал от всего этого. Бенджамин, мне не по духу просить тебя ни о чём, но если ты поможешь мне, по гроб жизни буду обязан, — felis осклабился, кивнул — Спасибо. Вот что апостол Амрес: нам нужно уничтожить изобретение Жеро, чего бы это не стоило.

— Уничтожение это вторично. Главное найти противоядие. Да мы разрушим машину, но что дальше? Иосиф, не действуй опрометчиво.

Мужчине было трудно держать себя в руках, всего его мысли были заняты Мариетой, чья жизнь подобно свече медленно угасала. Тогда Бенджамин взял на себя ответственность, предложил план, исходя из которого собравшиеся разобьются на группы, и двинутся в лабораторию Жеро и лавку Граля. Таким образом, они схватят всех виновников.

Амресу нечего было возразить, на том и порешали.

Рёбрышко меняющее ход истории

Хозяин постоялого двора в Бешурите, встречал гостей. Раницей к нему прибыли достопочтенные авантюристы из Эверсета. Вернее будет сказать один авантюрист, в сопровождении грозного мага, известного на целый свет как Червини. Чуть позже, не прошло и четырёх часов, дверь отворили знаменитые молодцы Бонда. Несмотря на численное превосходство вторых, поглощали запасы гости одинаково.

Курви много пил, его товарищ не уставал расхваливать курятину. Четвёрка наёмников не отставала от двоюродных братьев по ремеслу, и опустошала винный погребок с завидной скоростью. Как это обычно бывает, постояльцы заметили друг друга и медленно, но верно шли на сближения.

Это случилось поздним вечером. Поводом для знакомства послужила последнее рёбрышко, благородно оставленная Бондом господину Курви; но mus решительно отказался от угощения в пользу рыцаря. Так и познакомились.

Ближе к ночи, путники поделились планами на завтра, и были приятно удивлены единой дорогой. Группа Червини направлялась в Сонерит, надеясь отыскать информацию о том самом страховидле, который сейчас лежит пузом кверху на судне капитана Эрнеста. Бонд же получив письмо от Его величества правителя Кельтроно, спешил успокоить короля своим присутствием. Об этом, он отзывался следующим образом:

— Мы с братцами неоднократно пировали у Его святейшества. Он добрый муж и честный руководитель — таким и должен быть король. Помочь ему, в каком бы то ни было деле, настоящая награда для нас! Маэстро Червини, вам ведомы законы магики, можете проследовать с нами. Глядишь и ваша помощь понадобится.

Посчитав за добро погостить в замке, и воспользоваться льготами авантюристов, Курви и Червини приняли единогласное решение. Пожалуй, это было первое и последнее в чём mus и рыцарь нашли единое мнение. Во всём остальном же, начиная от стрельбы и заканчивая пивом, они спорили. Дошло до дуэли, которую быстро присёк капитан Ленуа, по счастливым стечением обстоятельств до сих пор находившейся в приграничном селении. И пусть голова Зелуша уже давно отделена от тела, бравые воины сопровождавшие мужчину, требовали отдыха.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона