Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Несмотря на усталость, ноющие мышцы и отяжелевшие веки, Ли бодрствовал в своей камере на протяжении шести часов, в течение которых он слышал только монотонные шаги охранника в коридоре.

Наконец, он бесшумно отомкнул свои наручники ключом, переданным ему Ритой. Затем подождал, пока охранник пройдёт мимо, и крадучись направился к двери. Охранник уже возвращался. В нужный момент Ли выскочил в коридор и обрушил тяжелые наручники на голову охранника, тут же упавшего без чувств, и выхватил у него бомбомёт.

Затем он быстро втащил тело внутрь

камеры и спрятал его за дверью. Затем он подбежал к спальным камерам и, расстегнув наручники, которыми был скован Экерс, разбудил его. Его второй пилот сонно приподнялся на своей кровати.

– Что за… – начал он.

– Возьми ключ и начинай освобождать остальных, – прошептал ему Ли. – Через пятнадцать минут поднимайтесь на лифте на самый верх башни. Если «Вспышки» и «Кометы» не будет на месте, вы сможете погрузиться на «Падающую звезду», поскольку на её борту, скорее всего, не будет никого из людей Кендалла. На «Падающей звезде» вы сможете вернуться на Землю.

– Но куда отправишься ты, шкипер? – спросил Экерс. – И что будет с «Вспышкой» и «Кометой»?

– Просто побудь хорошим солдатом, выполни приказ и не задавай вопросов, – сказал ему Ли. – Ты узнаешь все подробности позже, независимо от того, сработает мой план или нет.

Он бросился к лифту и подождал, пока дверь откроется. Потом нажал на рычаг «вверх», чтобы подняться на последний этаж.

Добравшись до верхнего этажа, он вышел. Никого не было видно. Он бесшумно поднялся по пандусу, ведущему в башню. Здесь тоже никого не было. Он подошел к двери, затем схватил ее и придержал, когда она начала автоматически открываться, после чего выглянул наружу. Здесь дежурил охранник, и в тот момент он как раз стоял спиной к двери. Он изрядно пошатывался, и Ли заподозрил, что тот сильно перебрал на пиршестве. Охранник неожиданно обернулся и заметил, что Ли выглядывает из-за двери.

На мгновение он попятился, не веря своим глазам, а затем начал снимать с плеча бомбомёт.

Но прежде чем он успел прицелиться, Ли подскочил к нему вплотную и замахнулся кулаком. Мужчина упал, ударившись головой об пол. Он был выведен из строя… навечно. Ли забралу него бомбомёт.

Ли покинул башню. Все огни на борту «Падающей звезды» были погашены. На «Комете» горели носовые и кормовые огни, и через открытые воздушные шлюзы доносились обрывки слезливой песенки. Очевидно, хотя празднование уже давно закончился, несколько припозднившихся участников все еще были в состоянии громко петь.

Низко пригнувшись и молясь о том, чтобы его не заметили, Ли подбежал к «Вспышке», взобрался по трапу, ведущему на левый мостик, и нырнул в открытый воздушный шлюз. Он запустил атомоторы, закрывшие внутреннюю и внешнюю двери, а затем побежал в рубку управления. Пристегнувшись к креслу, он осмотрел приборы и рычаги при свете, лившимся из кабины управления «Кометы». Убедившись, что все в порядке, он включил кормовые атомоторы и передние левитаторы, и «Вспышка» устремилась вперед и вверх.

В своей роскошной каюте на борту «Кометы» Морган Кендалл

сидел со своим первым лейтенантом Оскаром Карром и несколькими другими офицерами, допивая последнюю бутылку шампанского.

– Я хчу сделть тбя вице-кролем Содиненных Штатов, Карр, – громко провозгласил Кендалл. – Чё ты об этом думашь, а? Тее же нраица быть любимчиком императрицы? Тебя, Хьюитт, я нзначу вице-королем Велкобртании. Двольно мило, а? Мы выпьем за это и споем «Кроль-бстард Англии»? Я спою тенором. Ты ведешь, Хьюитт. Давай…

Его прервал громкий рев снаружи.

– Что, черт возьми, это было? – спросил он, внезапно протрезвев.

Прибежал охранник левого шлюза.

– Это «Вспышка»! – закричал он. – «Вспышка» исчезла.

– Должно быть, это чертов Ли, – сказал Кендалл. – Я должен был пристрелить его сегодня вечером. Но он не может далеко уйти. Давай, Оскар. Мы догоним его и отправим в ад.

Придя в себя после потрясения, Кендалл поспешил в рубку управления, за ним последовал Карр. Они пристегнулись ремнями безопасности, и капитан «Кометы» включил ее мощные атомоторы и левитаторы. Когда она с ревом взмыла в небо, он приказал Карру разбудить артиллеристов, чтобы они были готовы задействовать все космические орудия.

Едва Карр вышел из каюты, чтобы выполнить приказ, как на радиовизифоне зазвучал зуммер, и Кендалл включил его.

На пластине экрана появилось улыбающееся лицо Джерри Ли.

– Привет, Кендалл, – сказал он. – Похоже, что «Вспышка» все-таки выиграет эту гонку. Что ты думаешь по этому поводу?

– Я думаю, это будет твой последний полет, – процедил Кендалл сквозь зубы. – Еще несколько минут, и ты будешь в пределах досягаемости нашего корабля. Полет без огней тебе не поможет. Рано или поздно я тебя достану.

– Это ты так думаешь, – сказал Ли. – Что касается полета без огней, я сделал это только для того, чтобы выскочить из-под ваших пушек. А теперь я включу все огни до единого.

– Ну и дурак же ты, черт возьми, – хмыкнул Кендалл, увидев огни «Вспышки» далеко впереди.

Мгновение спустя пластина экрана его радиовизифона погасла. Затем погасли огни «Вспышки». Но вскоре они вновь появились, но уже на другом курсе. После этого, пока два корабля мчались над темной чашей Луны, огни «Вспышки» загорались и гасли снова и снова, то в одном месте, то в другом, как будто множество гигантских светлячков порхало перед «Кометой».

С мощными атомоторами, выкручиваемыми до предела возможностей, Кендалл медленно приближался к уворачивающемуся, постоянно виляющему кораблю. Он не знал, использует Ли всю свою мощь или нет, но он точно знал, что, несмотря на его увёртки, в конце концов он, сократит расстояние между двумя кораблями. И тогда он пустит в ход свои космические пушки.

Вскоре «Вспышка» вырвалась из чаши и пересекла край Луны, сверкая всеми своими огнями. Теперь Ли двигался по прямой, и Кендалл, следовавший за ним по пятам, увидел, что он уже находится в пределах досягаемости и прокричал в микрофон приказ:

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7