Горькая кровь
Шрифт:
– Поехали!
– Ладно, ладно, камера цифровая. По крайней мере ты не тратишь пленку...
– она сделала глубокий вздох и сказала своим глубоким голосом охотника за привидениями: - Мы, возможно, установили реальный контакт с духом! Я даже не могу описать, насколько это невероятная редкость!
– Ты можешь поговорить с нами снова?
– сказал Энджел и, если это вообще возможно, стал еще более помпезным.
– Назови имя. Ты можешь сказать это снова?
Ничего.
– Я думаю, он сказал "стыд" (по англ. стыд- shame. созвучно с Shane - Шейн) - сказала
– Ты умерла из-за стыда? Ты стыдишься чего-то?
– О, во имя...
– Клэр не могла скрыть свое раздражение.
– Пошли. Нам нужно идти, - она совершенно сознательно не использовала имя. Они, казалось, не достаточно хороши, чтобы уловить связь, но все же...
– Это Алисса, - сказал Шейн.
– Я говорил тебе, это она. Моя сестра прямо там.
Проклятие! Ну, ей не осталось ничего, кроме как следовать плану.
– Нет такого понятия, как привидение, - сказала она и многозначительно посмотрела в камеру. Шейн, оправившись от шока, наконец вернулся к сценарию и кивнул.
– Я думаю, кто-то путает вас. Правда. Вам нужно просто... принять в расчет глупых местных жителей.
– Или, - сказал Шейн, - вы могли бы покопаться в темноте. Это забавно. Там может быть меньше раздражающих посетителей, если вы решитесь попробовать.
– Извини?
– сказала Дженна.
– Ты угрожаешь нам?
– Нет, просто делаю замечание. Я имею ввиду, бродить здесь в темноте не очень хорошая идея, леди. Спросите кого угодно, - он пожал плечами.
– Мет (прим. пер.: метамфетамин). Это как рак здесь. Так я слышал по крайней мере.
– Оу, - сказала она и, казалось, впервые отнеслась к этому серьезно.
– Это проблема во многих местах. Я должна была подумать об этом. Ребята, может, мы должны собрать это позже.
– Но мы слышали это, - возразил Энджел.
– Мы должны по крайней мере сделать ФЭГ тут на пустыре, просто на всякий случай!
Шейн начал было возражать, но Клэр дернула его за руку, резко. "Пусть", сказала она одними губами, и он наконец пожал плечами и отошел в сторону.
– Берегитесь там, - сказал он.
– Постарайтесь не быть укушенными гремучими змеями или кем-то еще.
– Змеи?
– неожиданно Тайлер прозвучал очень, очень нервно.
– О, знаете ли, скорпионы, - сказала Клэр весело.
– И тарантулы. У нас они есть. О, и черные вдовы, и коричневые пауки-отшельники - они любят быть здесь. Вы найдете их где-нибудь здесь. Если вас укусят, просто не забудьте позвонить в 911. Они почти всегда смогут вас спасти.
– Почти всегда, - вторил Шейн.
Они пошли дальше, оставив троих посетителей - уже не с таким сильным желанием копаться в этом - обсуждающих риски. В то время как они это делали, Шейн достал телефон.
– Что ты делаешь?
– спросила она.
– Набираю Майклу, - сказал он.
– Он должен добраться до какого-нибудь вампа из их иерархии, чтобы убрать этих идиотов с улицы прежде, чем это действительно, действительно станет общественной и большой пиар проблемой...
– он сделал паузу и посмотрел вверх.
– О, черт. Дважды за день? Кто проклял меня наверху,
Он имел ввиду, что Моника Моррелл только что преградила им путь, снова. Она стояла на стороне большого, дряхло выглядевшего фургона, сплетаясь языком с нынешним мальчиком-поклонником, всего в двух шагах от места, где раньше был дом Шейна. Как и большинство парней Моники, ее нынешний кавалер по большей части состоял из мышц, спортивный, с размером IQ около комнатной температуры, и она извивалась на нем, как плющ на дереве.
– Извини, Дэн, - сказал Шейн, в то время как они подошли ближе.
– Я думаю, на тебе что-то... О, эй, Моника. Не заметил тебя тут.
Она прервала поцелуй, чтобы посмотреть на него.
– Ненормальный.
– Есть какая-то особенная причина, что ты зависаешь здесь, верно? Не на своей обычной территории. Я не вижу никаких магазинов с кредитными картами на расстоянии.
Ее парень - видимо Дэн - выглядел как университетский футболист; у него была куча мышц и прическа морпеха. Монику, как правило, привлекает вид большой-но-молчаливый, и один этот взгляд, который он послал в их сторону, выглядел как "бегите".
– Она сказала, что это было правильное место, - сказал он, - создать...
– Заткнись, - сказала Моника.
– Создать что?
– спросил Шейн.
– Ты, возможно, планируешь связаться с нашими друзьями охотниками за призраками?
– Неужели?
– парировала она.
– Да. У нас есть кое-что в фургоне, что поможет испортить им... что это?
– Испортить их дерьмо, - сказал Дэн искренне.
– Ты знаешь, как мониторинговое дерьмо. Будет играть Black Sabbath, и это действительно отпугнет их отсюда. Я прочитал это в интернете.
– Иисус, Дэн, - сказал Шейн. Он казался почти впечатленным.
– Ты просто... невероятно глуп, не так ли? Уже звонил в Гиннесс по поводу этого мирового рекорда?
Дэн зарычал и пошел на него, и это было, конечно, ошибкой, Шейн легко сбалансировал на пятках, избегая его бросок, уклоняясь назад к фургону, и, когда Дэн торопливо бросился на него снова, обошел как матадор и послал Дэна с грохотом, как пулю, головой в металл.
Дэн не упал, но он определенно думал об этом. Он опирался на металл и тупо смотрел вдаль. На его лбу был яркий красный след, и Шейн сказал:
– Ты, наверное, должен приложить лед, чел.
– Да,- сказал Дэн.
– Да, спасибо, брат.
– Он не посмел пойти против Шейна снова, поэтому он обратился к Монике со свирепым взглядом.
– Ну, что? Блестящий план, мэр. Что еще?
– О, Дэн, не будь таким...
– Поиграй с собственными глупыми шуточками для разнообразия.
Моника дала ему жгучий взгляд разочарования, и он пожал плечами и сел в машину. В течение нескольких секунд он поехал вперед и уехал в столбе дыма.
Оставив позади Монику. Она бросила на Клэр взгляд ярости, смешанный с возмущением.
– Я пыталась помочь выгнать этих ослов из города. Будучи активной и все остальное как мер! Какого черта вы двое делаете? Прослушивание на главные роли в своих глупых шоу?