Горняк. Венок Майклу Удомо
Шрифт:
— Я угодила вам? — прошептала Нэнси.
Он погладил ее по щеке и ничего не сказал.
Лоис…
Глава вторая
Адъютант губернатора отворил дверь и провозгласил:
— Его превосходительство!
Джонс и Смизерс встали. Губернатор, лорд Росли, быстрыми шагами вошел в комнату и сел в свое кресло.
— Джентльмены…
— Сэр, — почти в унисон отозвались Джонс и Смизерс.
— Садитесь, пожалуйста.
— Вы видели газету? — спросил Смизерс.
— Только что прочел. Сильно написано! Может наделать хлопот, если дойдет по назначению. Вопрос в том, дойдет ли?
Смизерс сказал:
— Вся полиция поднята на ноги. Обнаруженные газеты немедленно конфискуются. За пределы города мы ее не выпустим, так что скоро весь тираж будет уничтожен.
— А вы знаете, сколько экземпляров находится в обращении? — спросил Росли.
— Я говорил с одним из владельцев газеты. Обычный выпуск не превышает трех тысяч.
— Но это необычный выпуск, — спокойно возразил Джонс. — Я заходил утром в типографию. Вчера ночью был израсходован трехнедельный запас бумаги. Может, и больше… Хозяин типографии точно сказать не может.
— А что он говорит в свое оправдание?
— Он к этому непричастен. Вчера вечером его не было в типографии — ездил к одному клиенту. Удомо воспользовался его отсутствием.
— А владельцы?
— Я уверен, что и они ничего не знали, сэр, — сказал Смизерс.
— Значит, чего доброго, в городе могут быть припрятаны десятки тысяч газет?
— Боюсь, что так, — согласился Джонс.
— Мне это кажется маловероятным, — возразил Смизерс.
— Посмотрим, во что все это выльется, — сказал губернатор. — Кстати, каково настроение в городе? Распространяется газета или нет? И вот еще что меня беспокоит, стоит ли за Удомо какая-нибудь организация?
Губернатор посмотрел на Смизерса, затем на Джонса. Вынул портсигар и протянул им. Смизерс взял сигарету. Джонс достал свою трубку. Смизерс откашлялся.
«Напыщенный осел», — привычно подумал Джонс. Поймал веселый огонек, мелькнувший в глазах губернатора, и поспешно отвел взгляд.
— Буря в стакане воды, — твердо заявил Смизерс. — Удомо — обыкновенный смутьян. Он и его два болвана посажены под замок. Пусть посидят немного, им полезно. Дурацкие листки полиция быстро выловит. На том дело и кончится. Покричат еще немного и успокоятся. Я здесь не первый год, сэр. Все это я видел, и не раз.
— Значит, вы думаете, что за спиной Удомо нет никакой организации?
— Конечно, нет, сэр! И чем скорее состоится суд над ним, тем скорее все успокоятся. Эта публика уважает твердость. Я убежден, что, если мы поведем себя твердо, не пройдет и недели, как шумиха уляжется. Совет вождей и старейшин поддержит любые действия правительства. Эндьюра сам скажет об этом на сегодняшнем заседании.
— А народ пойдет за Эндьюрой?
— Эндьюра самый проницательный
— Короче говоря, — сказал Росли, — вы стоите за применение силы?
— В данном случае, сэр, да!
— Вы думаете, это даст результаты, Джонс?
Смизерс вспыхнул. Пальцы, державшие сигарету, задрожали.
— Возможно, — ответил Джонс.
Что-то в его голосе заставило и губернатора и начальника канцелярии внимательно посмотреть на него. Джонс набивал трубку, словно не замечая их взглядов.
Губернатор посмотрел на часы и встал.
— Благодарю вас, джентльмены. Теперь я знаю, как мне построить свой доклад. Может, останетесь выпить со мной чаю?
— К сожалению, не могу, сэр, — сказал Смизерс. — Меня ждут два чиновника, приехавшие из провинции.
— А вы, надеюсь, можете, Джонс?
— С удовольствием, сэр, — ответил Джойс.
— Тогда разрешите откланяться, — сказал Смизерс. — Всего хорошего, сэр.
— Всего хорошего, Смизерс. Благодарю вас за помощь.
— Затем мы тут и сидим, сэр.
Смизерс вышел.
Неожиданно Росли расхохотался.
— Иными словами, дорогой Джонс, губернаторы приходят и уходят, а начальники канцелярий остаются и вершат дела… Наш дорогой Смизерс не в восторге от меня, верно, Джонс? А ведь первое правило «Руководства для губернаторов» гласит: «Долг губернатора— поддерживать наилучшие отношения со всем своим штатом, ибо это способствует укреплению духа товарищества».
— Неужели? — Джонс заинтересовался.
Росли покатился со смеха.
«А он мне нравится», — подумал Джонс.
— Нет, конечно. «Руководства для губернаторов» не существует в природе. А между прочим, неплохо было бы, если бы оно существовало и первое правило гласило бы именно так… Пойдемте наверх, подальше от этого вылизанного великолепия. Я всегда чувствую себя здесь незваным гостем… Мартин!
Вошел адъютант.
— Вольно! — усмехнулся Росли. — Вот что. Мы с мистером Джонсом идем ко мне пить чай. В течение часа его превосходительство будет занят — кто бы его ни спрашивал. Срочная работа. Пошли, Джонс.
Наверху несколько комнат личных губернаторских апартаментов были превращены в уютную, не отличавшуюся порядком, холостяцкую квартиру. Джонс и Росли расположились в гостиной, обставленной в строго мужском вкусе. Черный слуга, весь в белом, принес чай. Губернатор не преминул поблагодарить его.
«Правильный подход», — подумал Джонс.
— Вот что, Джонс, я хотел поговорить именно с вами, и очень рад, что Смизерс не мог остаться. Он смотрит на все глазами старого служаки, воспитанного в колониальных традициях, и реагирует соответственно.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
