Город Бессмертных. Трилогия
Шрифт:
— Дурак, — беззлобно вздохнула Альрин. — Я бы отказалась от всех умений, только бы вернуться с тобой домой.
— Да уж… — Эллагир слез с кровати и принялся собираться. — Хотелось бы выбраться отсюда… хотя бы живыми, а уж целыми — и подавно было б хорошо!
— Жаль, что Фавилла ничего конкретного не объясняет. Может, она ждет, чтобы мы сами додумались? — предположила чародейка. — Помнишь, у некоторых университетских магистров был такой прием…
— Глупости, — категорично отрезал Эллагир. — Мы не на уроке,
— Давай спросим у нее сегодня, — пожала плечами девушка. — Понимает ли она.
Внизу, в общей зале таверны, суетились уборщики, подготавливая заведение к вечернему наплыву гостей. Один протирал дубовые столы, второй, вздымая тучу пыли, подметал пол. Сам трактирщик, не утруждая себя грязными работами, со звоном пересчитывал за стойкой мелочь.
В большом плетеном кресле у очага, посасывая курительную трубку, ждал Демир. Альрин неосознанно нахмурилась, вспоминая бессонную по вине советника ночь.
— Доброго утра, господа маги, — учтиво поздоровался тот, вставая и слегка кланяясь.
— Чтоб тебе пусто было, — проговорила чародейка, не особо заботясь, услышат ее или нет.
Эллагир сдержанно кивнул советнику в ответ.
— Мы, помнится, собирались вместе зайти к Фавилле, — продолжил Демир, сделав вид, что не расслышал девушку. — За ответами.
— Пойдем, — сухо обронила Альрин, устремляясь к выходу. — Если она захочет, то ответы будут.
— А если не захочет, мои люди сумеют ее переубедить, — в тон ей продолжил советник, но чародейка коротко и зло рассмеялась.
— Я бы пожалела этих людей.
Демир насупился, но смолчал.
К рынку шли быстро, провожаемые недобрыми взглядами встречных прохожих. Альрин с Эллагиром сумели убедить советника в своей невиновности, но многие в городе так или иначе считали магов причиной всех бед, а нынешней — в особенности.
У самой рыночной площади их нагнал какой-то паренек и подбежал к Демиру.
— Сколько на этот раз? — вздохнул тот.
— Шестеро. Двое — в кожевенной лавке, трое — на Кузнечной площади и один — прямо на ступенях ратуши.
Советник грязно выругался, не обращая внимания на присутствие Альрин.
— Шесть трупов за ночь, — пояснил он через секунду. — Очень рассчитываю, что Фавилла скажет что-нибудь дельное!
— Особо не рассчитывай, — хмыкнула чародейка, снова не пытаясь говорить потише.
Демир не выдержал.
— Послушайте, я Вам не нравлюсь. Вы мне тоже.
— Бесспорно!
— Но так уж получилось, что мы сейчас — на одной стороне. Отчего вы хотите защищать Делор, я, признаться, не понимаю. У меня же выбора нет, это — мой город. И раз уж мы… хм, союзники, — советник фыркнул, — то не соблаговолите ли быть немного поприветливей, госпожа маг?
— Посмотрим на ваше поведение, — без тени улыбки ответила Альрин. — Мы пришли.
Шатер
Обе на мгновение оцепенели.
— Лис!
— Альрин!
Девушки порывисто обнялись.
— Пусти, — возмутился Эллагир. — Я тоже хочу ее обнять!
— С мужчинами не обнимаюсь, — рассмеялась Лисси. — Кроме одного.
— Рад вас видеть, друзья! — раздался мелодичный голос эльфа.
Чародейка почувствовала, как земля ушла из-под ног.
— Эн!
Во входном проеме действительно показался Эннареон.
— Дружище! — у Эллагира слезы навернулись на глаза. — Ты… Как? Как ты сумел?..
— Долгая история, — улыбнулся эльф. — И главная роль в ней — вовсе не моя. Лисси вернула меня в этот мир.
Он с любовью обнял девушку за плечи.
— Потом будете делиться историями, — послышался из шатра ворчливый голос прорицательницы. — У нас куча дел поважнее!
— Да, о, великая, — согласно кивнул Эннареон.
– “Великая?” — скептически повторил Демир, и взоры всех обратились к нему.
— Первый советник, — представила его Альрин. — Человек с переразвитыми чувствами ответственности и собственной важности одновременно, — ехидно добавила она. — Бывает же такое!
— Бывает, — снова кивнул эльф, оставаясь серьезным. — Зачем ты здесь?
— В моем городе творится зло, и магия тому причиной, — Демир постарался быть кратким. — Я пришел за ответами.
— Отвечаю по пунктам, — снова раздался ворчливый голос Фавиллы. — Первое: нет, никто из здесь присутствующих не повинен в происходящем. Второе: да, мы знаем, кто виноват. Сандар.
— Его убили! — возразил Демир, но прорицательница продолжала.
— И поделом! Но он успел хорошо напакостить еще до того. Третье: возможно, он сам не ведал, что творил.
— А возможно, очень даже ведал, — ввернул Эллагир. — Жаль, нельзя убить мерзавца еще разок.
— Четвертое: мы попытаемся справиться с этой напастью, — не дала себя прервать Фавилла. — И пятое: городской советник ничем нам помочь не может. У меня все, Демир, ступай себе.
Лицо последнего пошло красными пятнами.
— Я сам решу, когда уйти! — зло ответил Демир.
Прорицательница рассмеялась.
— Я могу тебе дать такого пинка под зад, что будешь катиться до самых ворот! Хотя, впрочем… — она задумалась на мгновение. — Мне нужен кто-то для мелких поручений. Заходи. И помни: молчание — золото!
Советник разозлился пуще прежнего, но вдруг, с удивлением для самого себя обнаружил, что безропотно переступил порог шатра и даже склонил голову. Словно бы действительно согласился быть на побегушках у этой рыночной фокусницы и ждет указаний.