Город-Призрак
Шрифт:
– Не будь дурочкой, Ли. Ты сможешь выбраться из этого города, только ес-ли будешь одна. Оставь подругу и парней здесь, подумай о себе. Только представь: тогда у тебя будет свобода, два группы, два дома, четыре маши-ны, восемь щуб. А уж денег и драгоценностей... К матери Бесс, к матери Ди, к матери твоего брата..
– К матери тебя, толстуха!
– гаркнула Ли, и голосок исчез
Надо бы встать и продолжить путь, но сил не было, а глаза просто-напросто сами закрывались. Если она сейчас не поспит, сдохнет.. Пусть дождь, пусть грязь, но она покемарит тут в
Внезапно Ли почувствовала знакомый жар внизу живота, а в груди словно запорхали бабочки.
– Блин, я хочу мужика!
– усмехнулась она про себя.
– Ну, если я думаю об этом после всего, что произошло, то все будет в порядке, я побежу... побе-дю... побежду...тфу, урою Демьена Торна...
Она повернулась на бок, свернулась калачиком и, успокоенная, сладко заснула безмятежным сном ребенка, поливаемая дождем...
...- Ли, проснись!
– кто-то звал ее и тряс за плечо.
Она еле открыла глаза, с трудом сфокусировала взгляд и увидела скло-нившегося над ней мужчину. Дождь все еще шел, но уже не так сильно;
– 50 -
Тучи расходились и кое-где уже поблескивали звезды.
– Ты Фолкон?
– спросила Ли.
– Да, как ты догадалась?
– спросит тот вместо ответа.
– А всех остальных дружков Торна я уже видела. Фолкон, значит? Отлично, ты-то мне и нужен...
Джейсон не успел среагировать, а она сделала подсечку, и он рухнул на нее сверху. Его лицо оказалось в опасной близости с ее лицом.
Честно говоря, мужчина ожидал, что это не совсем адекватная женщина выкинет что-нибудь эдакое. Ну, например, вцепится зубами ему в нос, или сомкнет у него на шее свои цепкие сильные пальцы. Но Ли, сверкая воспа-ленным взором, властно впилась губами в его рот.
Ни он, ни она еще ни разу не занимались любовью под дождем, валяясь в луже и ковыряясь в грязи. Но это все не помешало им ни в коей мере. Прав-да,оба были слишком перевозбуждены, и все закончилось очень быстро.
– Ты зачем пришел-то? Торн послал?
– спросила Ли, пытаясь натянуть мерзкие, мокрые, грязные джинсы на свое не менее мерзкие, мокрые и грязные ноги.
– Нет, Демьен не знает, что я здесь. И вряд ли обрадуется, узнав про это. У меня к тебе предложение: я могу вывести тебя из Города-Лабиринта.
– С чего бы это такие милости?
– усмехнулась девушка и подозрительно прищурилась.
– Я очень беспокоюсь за Демьена. Он влюблен в тебя, просто бредит и не понимает, что ничего хорошего его с тобой не ждет. То, что ты уже натворила - это лишь малая часть неприятностей...
– Что-то не припомню, чтобы я творила что-то такое... Да, а как же указания Сатаны? Может, он и не меня имел ввиду:
– Может и не тебя, а может и тебя, - пожал плечами Фолкон.
– Четких
– 51 -
указаний на сей счет не было. Это Демьена на тебе переклинило, просто
– А как же Бесс, Джекки, Ди?
– задала главный вопрос Ли.
– А они навсегда останутся здесь, и с этим ничего поделать нельзя. Вста-вай!
– Спасибо, Фолкон, ты очень милый, но никуда я отсюда не уйду, а твой драгоценный Торн получит то, на что напрашивается.
– Но Ли, я хочу помочь тебе...
– Спасибо, Джесси, но поможешь мне позже. А сейчас, прости, мне неко-гда: я должна убить свинью... Пошли в замок!
ГЛАВА 4
Ли Харрикейн предстала перед взором Демьена Торна грязная, как сви-нья, голодная, как волк, злая, как медведь после зимней спячки и почти та-кая же шикарная, как оплешивевшая белка. В добавок ко всему, она, кажет-ся, простудилась и оглашала замок громоподобным чиханием.
– Ты выглядишь так молодо и прелестно!
– умилился Торн.
Ли урыла его взглядом. Она умела это делать мастерски - свысока смот-реть даже на тех, кто больше ее и выше по положению в обществе.
– 52 -
– Значит так, - нагло заявила она и оглушительно чихнула, - горячая ванна, что-нибудь поесть, покурить и выпить, а потом поговорим.
– Конечно, любимая, - подхватился Демьен, а Ли опять чихнула.
– Да и еще, сообщите моим, что я здесь. Кстати, у Бесс есть сигареты.
Очень скоро она получила требуемое. Вода в огромном сосуде, заменяю-щем тут ванну, была в меру горячей, сигарета показалась особенно восхити-тельной. Старательный женишок собственноручно мыл ее волосы какой-то приятно пахнущей жижей, а потом сам нежно намыливал ее слегка согрев-шееся тело. Ли хранила гордое молчание, как во время омовения, так и за ужином, с которым она расправилась с космической скоростью. Ничего уди-вительного: сейчас она пришла бы в восторг и от вялого шпината под несве-жим майонезом.
Потом Торн заботливо уложил ее в кровать, сам сел рядом и некоторое время молча смотрел на нее. В стальное сердце Ли неожиданно заползли нежность и благодарность, и девушка улыбнулась.
– Ну что, поговорим о нашей свадьбе?
– осторожно спросил мужчина.
Он сидел рядом, держал ее за руку и был таким сексуальным, что Ли ре-шила, что не случится ничего ужасного, если она переспит с ним еще раз. Или два... Ну, сколько получится. Это же вовсе не означает, что она, как честная девушка, должна будет на нем жениться, то есть, брать в мужья.