Город-Призрак
Шрифт:
– Нет, Ли, - возразил папаша-демон.
– Нет времени искать другую невесту. А Демьену никто кроме тебя не нужен, он любит тебя. И мне ты нравишься. Так зачем нам еще кто-то? Ты продолжай свой путь. До встречи...
Снова стало жарко и запахло серой. Отец Демьена трансформировался в сгусток черного дыма, а потом растаял в воздухе.
– 46 -
**********
=- Не имеете права!
– вопила Бесс, колотя руками и ногами по массивной двери.
– Миленькая, не трать зря силы, - флегматично посоветовал Джек.
– Нас отсюда не выпустят.
– Предлагаешь сидеть тут, как овощи на грядке?
– огрызнулась девушка.
– У нас появилась возможность выбраться отсюда. В дичи, которую нам подава-ли на ужин я нашла кость невидимки. Пока один жрал, как паровоз, а второй демонстрировал гордость и отсутствие аппетита, я быстренько все придума-ла.
– Кость невидимки?
– просипел ее брат, хватаясь за горло.
– Ты рассказы-вала, как сделать эту кость - вываривать долгое время черную кошку, мясо развалится, и тогда найдешь нужную косточку... Чем нас тут кормили? Фу, меня тошнит...
– Дебил!
– рявкнула Бесс.
– Никто из современных магов не пожертвует кошкой, и никто не будет вываривать ее полдня. Есть же альтернатива! Под-ходит аналогичная кость, найденная в птице, желательно, не в домашней. Главное здесь - особый заговор. Я не зря тут буянила. Надеюсь довести оби-тателей замка. Когда кто-нибудь явится сюда, мы, уже невидимые, толкнем его все втроем и сделаем отсюда ноги. Нас не будет видно, значит, получится сбежать. Найдем Ли и будем выбираться из этого города. Значит, сделаем так. Я заговариваю кость, вынуждаю кого-нибудь сюда прийти, беру кость в рот и становлюсь невидимой. Если вы оба будете все время держать меня за руки, тоже станете невидимками. Все ясно? А сейчас не мешайте мне...
Бесс взяла кость в руки, закрыла глаза, некоторое время просидела так, а потом начала:
– Клок тумана, глаз дракона и узор хамелеона я сплетаю, я свиваю, путаю и отражаю Где добра померкнет свет, там меня в помине нет"
– 47 -
Потом положила кость в рот и спросила:
– Ну как?
– Невероятно!
– воскликнул Джек. Только что была и вдруг исчезла! А я-то всегда считал, что вы с лисичкой-сестричкой просто фигней маетесь! Чудо какое-то!
– Это не чудо, это магия, - скромно ответила Бесс, доставая косточку и сно-ва обретая видимость.
– Да и еще, я буду вынуждена все время бормотать про себя заклинание, так что не пытайтесь со мной разговаривать. Ну что, приступим?
Она снова подошла к двери, загрохотала в нее и заорала:
– А ну быстро откройте! Джеку плохо, он умирает! Понимаете, что сделает с вами Ли, если лишится брата? Открыли, живо!
Услышав за дверью топот, она подмигнула парням и шепнула:
– Ага, затряслись! Быстрее сюда, приготовьтесь...
В двери повернулся ключ, в комнату ворвался какой-то незнакомый му-жик и заозирался, не понимая, куда делись пленники, и кто в таком случае бушевал.
Бесс легко пожала руки молодым людям и
По дороге им попадались какие-то люди, наверное, прислуга, но никто не обращал внимания на крадущуюся группку, держащуюся за руки подобно детсадовцам. Все просто смотрели сквозь наших героев и спешили дальше по своим делам.
Но вот навстречу им попался Фолкон. Обалденно красивые фиолетовые глаза советника Торна внимательно смотрели на троицу беглецов. Неужели, что-то почувствовал, сволочь? Бесс, Джек и Ди попытались осторожненько, бочком, обойти его.
– 48 -
– Так-так, - издевательски протянул Джейсон.
– Ну конечно, кто еще спосо-бен на подобную бездарность, кроме современных колдунов? Стража!
Десяток вооруженных стражников словно вырос из-под земли, окружая троицу. Беглецов вернули в их роскошную темницу. Да-да, как только Фол-кон их раскусил, а Бесс перестала повторять заклинание, действие его закон-чилось.
Передайте Фолкону, что не такая уж я и бездарная, раз кроме него нас ни-кто не увидел!
– прокричала обиженная Бесс и сказала Джеку и Ди уже бо-лее спокойным тоном: - Ну не получилось. Зато мы хотя бы пытались...
– Ага, пытались и вернулись к самому началу, - пессимистично вздохнул Джек.
– Сидим и ждем, когда придет Ли и всех нас спасет.
**********
А что же Ли? А Ли неслась со скоростью разогнавшегося паровоза Устала она просто дьявольски, но не позволяла себе дать слабину. Уже стемнело, но на небе сияли звезды, светила Луна, а девушка всегда видела в темноте чуть лучше, чем при свете. Вообще-то, считалось, что это болезнь, но сейчас недуг был как нельзя кстати.
"Что-то давно не было происков со стороны навязчивого женишка", - по-думалось Ли, и как только она закончила эту мысль, началось.
Вдруг резко потемнело, словно все небо затянули черным полотном. Тут даже особенности зрения не помогали. А потом внезапно началась гроза. Дождь начался как-то не правильно, не с редких крупных капель, а сразу ли-ванул стеной. Грохотал гром, то и дело черное небо прорезали загзаги мол-ний.
Потоки воды заливали лицо и утяжеляли влагой одежду, под ногами хлю-пала грязь, но Ли упорно двигалась вперед. Пару раз она не удержалась и шлепнулась в грязную жижу, но всякий раз поднималась и продолжала свой
– 49 -
конца края которому, казалось, не было.
В конце концов, силы оставили ее, и встать после очередного падения де-вушка не смогла. Кое-как, перебирая руками-ногами, на четвереньках она отползла на обочину и вытянулась в траве.
Ли практически не спала три дня и три ночи, не ела больше суток. Плюс еще нервное напряжение и физическая усталость, так что нет ничего удиви-тельного в том, что у нее начались галлюцинации. Она услышала навязчи-вый писклявый голосок маленькой Ли Харрикейн, занудной, завистливой и противной девчонки: