Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Городская девчонка и ковбой
Шрифт:

От внезапно наступившей тишины зазвенело в ушах. Но наслаждаться ему пришлось недолго. Откуда-то послышался вопль: "Эй, там! Кто выключил пылесос?", и в ту же минуту Алексис оказалась рядом.

Не обращая ни на что внимания, она возобновила свой допрос:

– Вы от меня не отвертитесь. Я жду ответа. Почему вы не работаете?

– Я в отпуске, - буркнул Кэлеб.
– В отпуске, понятно? Вот выйду на работу, тогда и буду делать все, что полагается.

– Понятно.
– Алексис кивнула.
– Выходит, мы в один и тот же день получаем ранчо и вы тут же уходите

в отпуск. А я, видите ли, должна все делать.

– Вовсе и не все, - пробурчал Кэлеб, и в тот же миг в комнату ворвался маленький сердитый человечек.

– Вы что, не знаете, что пылесос не работает без электричества?

Кэлеб замялся, подбирая слова, но тут вмешалась Алексис:

– Отдохните минут пятнадцать, Карлос. Мне нужно объяснить кое-что мистеру Райту, а потом мы закончим с этой замызганной столовой.

Пятнадцать минут тишины - это было неплохо, но от слов "замызганная столовая" и от тона, каким это было сказано, Райт чуть не подпрыгнул до потолка.

Вы не имеете права так говорить о моем доме.

– А я и не говорю. Я просто констатирую факт. Кроме того, теперь это наш общий дом. И мне не хочется, чтобы в нем было так грязно.

Кэлеб сложил руки на груди.

– А вы собираетесь бездельничать, положившись на фирму?

– У меня масса дел, - возразила Алексис, закипая.
– Я вот-вот приступлю к переводу моего бизнеса сюда, а кроме того, на мне стирка, готовка, повседневная уборка, - говоря это, она загибала пальцы на руке, - да еще Терри. И ко всему прочему вы, в отпуске.

– Я не увиливаю от своих обязанностей.

– Тогда как же это назвать, когда вы врываетесь ко мне на кухню, сажаете ребенка на стул и объявляете, что уезжаете в город?
– Алексис небрежно откинула упавшие на лоб пряди.
– Мне бы очень хотелось, чтобы вы перестали изображать из себя господина, хозяина всех и вся и стали вести себя как нормальный человек, с которым можно говорить.

Кэлеба словно ножом полоснуло по сердцу. Господин? Хозяин? И это о нем, который хочет только, чтобы все шло гладко?

– Ну, если вы не можете мало-мальски соблюдать дисциплину...

Она стремительно повернула к нему покрасневшее от возмущения лицо. Ее зеленые глаза метали искры.

– Дисциплину?!
– воскликнула Алексис, задыхаясь.
– Да вы просто хотите свести меня с ума!

Наоборот, это она сводит его с ума. И это у нее прекрасно получается. Стоит в трех сантиметрах от Кэлеба и продолжает изливать свое возмущение, а он чувствует ее горячее дыхание. Гордая, сильная женщина. Умопомрачительно прекрасная, необыкновенная. Словно дерево под бешеным напором ветра. Кэлеб, сам не понимая, что делает, наклонился, схватил ее за плечи, притянул к себе и впился губами в ее губы.

Глава 4

Алексис была ошеломлена страстностью этого поцелуя. Она никогда не испытывала недостатка во внимании со стороны мужчин и даже однажды была помолвлена, но еще никогда и ни с кем такого не было. Внутри нее все дрожало. Она понимала и раньше, что постоянная раздраженность Кэлеба объясняется его внутренней борьбой против влечения к ней. Однако

влечение это было обоюдным...

В те короткие мгновения, когда Алексис стояла вот так, уцепившись за его плечи словно за спасательный круг, чувствуя тяжелые удары его сердца, глядя в его потрясенные глаза, она вдруг подумала, что, наверное, это не слишком удачное решение - жить вместе в одном доме. Его тянет к ней. Ее тянет к нему. И оба борются с этим влечением.

Не успела она так подумать, как в комнату вошел Терри. Они отскочили друг от друга, словно застигнутые врасплох подростки. Тут появился Карлос и включил пылесос.

Дом наполнился гулом, отвлекая от ненужных мыслей.

Алексис сглотнула. Ничего, она справится с собой. Должна справиться. Если она хочет, чтобы ее мать приехала и провела какое-то время в Трех Торфяниках, вспомнила себя в молодости, живую и энергичную, весело скачущую на лошади по полям, то все остальное надо отбросить. Медлить некогда - надо зазвать ее сюда в течение ближайших двух недель. Конечно, Алексис мечтала не о таком коротком визите, и все же, если ей удастся уговорить мать приехать, пока Ангус в отъезде, может быть, не придется торчать здесь целый год. Алексис избежит встречи с Ангусом. И избавится от своего влечения к Кэлебу. Ему тоже нет места в ее жизни.

Тут мысли Алексис замедлились. Ей вовсе не хочется отказываться от него. Она почти не знает этого человека, но сама мысль о том, что они больше никогда не увидятся, была невыносима.

Последний раз Алексис испытала настоящее, глубокое чувство несколько лет назад, и по тому, что она переживала теперь, можно было догадаться: что-то подобное приближается снова. Но спать с человеком, жить с ним, превратить простое партнерство в своего рода супружескую жизнь, а потом просто удалиться по той причине, что их отношения вряд ли смогут продолжаться долго, - это не по ней.

– Никогда больше меня не целуйте, - проговорила она дрожащим голосом.

– Не беспокойтесь. Не буду, - заверил ее Кэлеб. Сам он ничуть в этом не сомневался. Теперь ни за что на свете больше ее не поцелует, потому что знает: стоит только мужчине прилипнуть душой к такой женщине, как Алексис, и придется жертвовать своими принципами.

Ее тело с такой готовностью отвечало ему, такое податливое - как будто создано для него. А ее мягкие, свежие губы! Они как будто засасывали его все глубже и глубже, он чувствовал, что теряет себя и нет ничего, кроме этих губ...

– Можете не беспокоиться на мой счет, громко сказал Кэлеб, стараясь перекрыть гул пылесоса.
– Это не повторится больше никогда.

В тот вечер Кэлеб поужинал в кафе, а утром следующего дня снова исчез и не появился даже к обеду. Впрочем, он был уверен, что о Терри позаботится Алексис.

Так оно и было. Дом благополучно очищался от пыли и грязи усилиями трех служащих фирмы "Мейдс и Брейдс", и Алексис смогла спокойно позвонить не только в больницу, узнать о состоянии бабушки мальчика, но и в Нью-Йорк, где она договорилась, что самые важные документы будут отправлены ей на ранчо. А потом она набрала номер матери.

Поделиться:
Популярные книги

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6