Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Горячий шоколад в Барселоне
Шрифт:

На этой же горе находится маленькая церковь. Она совершенно белая и сразу притягивает взгляд. Мы подошли к открытой двери. Старенькая смотрительница любезно пригласила нас войти. Там было очень мало места, всего четыре-пять скамей для прихожан. Боковая дверь вела в другую комнату. Мы туда лишь заглянули и собрались уходить, когда увидели небольшой ящик для пожертвований. Смотрительница заметила, что я достала кошелек, улыбнулась, сказала что-то по-каталански и жестом пригласила меня вернуться в ту самую комнату. Она указала на свисающий с потолка канат и объяснила, что за него надо дернуть. Я с трудом оттянула канат вниз, и вдруг раздался чудесный колокольный звон! Я дернула еще и еще раз, пытаясь наверху разглядеть колокол, а старушка

опять улыбнулась и указала своим сухоньким пальчиком вниз, где на полу было застекленное отверстие квадратной формы. Насколько велико было мое удивление, когда, заглянув, я увидела отражение огромного раскачивающегося колокола!

При выходе мы бросили в ящик все монеты, которые у нас оставались, что-то около десяти евро. Белоснежная церквушка с преданной смотрительницей, которая могла нам рассказать много интересного, если бы мы понимали ее язык, и старинная крепость с фантастическим видом на Бланес произвели на нас незабываемое впечатление.

Обратно мы решили спуститься по старинным ступеням – узким и высоким, мрачным и крутым, – которые мы заметили, когда поднимались по трассе. Это был короткий путь. Наверное, именно по этим каменным ступеням и ходили когда-то жители этих мест к замку и в церковь. Мы шли теперь среди деревьев, отсюда не было тех живописных видов, которыми мы любовались при подъеме, но мы смогли хорошо разглядеть всю роскошь вилл: они утопали в чудесных благоухающих цветах, а за экзотическими деревьями скрывались бассейны. Фасады домов были украшены керамикой, картинами, вьющимися растениями, а дворики – скульптурами и фонтанами. Оказывается, гора Сан-Хуан прячет и такие сокровища!

Дойдя до развилки, мы свернули направо, к Ботаническому саду. К сожалению, смотровая площадка и ступени к ней были закрыты, потому что играли свадьбу. Так мы узнали, что в Маримуртре устраивают красивые свадебные фотосессии. Мы увидели невесту, которая поднималась наверх по ступеням в сопровождении нескольких женщин. Она запросто подняла подол своего платья, показав простые босоножки на низкой танкетке. Здесь никто не усложняет себе жизнь.

Мы очень хотели пить и по указателям нашли кафетерий. Под тенистыми деревьями сада стояло несколько деревянных столов. Неспешно попивая кофе, тихо беседовали туристы. Птицы пели, теплый ветерок ласково снимал усталость, прогретые солнцем деревья и цветы источали чудесные ароматы. Я снимала видео, и мне было жаль, что ароматы фильм не передаст…

Мы успели в отель как раз к ужину. Кстати, об ужинах в ресторане отеля Beverly Park & SPA: здесь готовят очень качественную еду первоклассные повара, некоторые блюда делаются прямо при тебе. Но самое большое впечатление производит оформление. Каждый ужин оно новое! Сегодня, к примеру, тема моря. Большой маяк с высокими свечами встречает у входа. В зале везде разложены ракушки, камушки и рыболовные сети. Мерцают свечи в подсвечниках-лодочках, делая загадочными и привлекательными блюда, которые и без того выглядят как произведения искусства. Все вместе создает невероятное тепло домашнего очага. Перед каждым блюдом выставлена табличка с названием на нескольких языках. И что же мы видим: опять казус с буквой «в»! Со смехом мы берем немного «оБощного салата». Дальше – еще веселее. Что это за деликатес под названием «Турция»? А, понятно! Первым значением английского слова turkey google-переводчик выдает «Турция». С большой буквы. Так и напечатали. Второе значение – «индейка» – они просто не заметили. Да и какое это имеет значение, если все приготовлено неописуемо вкусно и с любовью!

Глава 12. Любимое кафе в Барселоне

Спокойная жизнь в Бланесе нас уже не устраивала, мы хотели удивляться и радоваться тому, что дарит нам город-праздник Барселона. Ранним утром поезд доставил нас прямо в центр города. И опять я почувствовала ту же бесконечную радость, как и в первый приезд.

Несколько часов мы просто гуляли по улицам,

стараясь вобрать в себя дух этого креативного города, любуясь строениями и скульптурами, присматриваясь к прохожим и прислушиваясь к звучанию разных языков. Оформленные со вкусом витрины магазинов притягивали нас, как магнит. А продавцы – такие улыбчивые, внимательные и вежливые, что без покупок не уйдешь. И повсюду звучит сальса: этот танец здесь очень любят. Многие покупатели, да и продавцы, пританцовывают на месте. Весело и радостно на душе!

В середине дня стало очень жарко, и мы отправились в полюбившееся нам кафе «Люсия». Было так много народу, что нам пришлось ждать, пока освободится столик. Но повезло с местом: диванчик с мягкими подушками, подальше от входа, располагал к приятному отдыху.

Барселона – город, в котором сконцентрировано максимальное количество оригинальных людей, – их можно встретить повсюду. В «Люсии» это был официант, который предстал перед нами с планшетом. Он был высокого роста и хорошо тренированным. Ухоженные, закрывающие шею, каштановые волосы были тщательно уложены. Узкие глаза, чуть широкие скулы и нос – он не был похож на местных жителей. На запястьях у него были браслеты, сплетенные из цветных ниток, такими же нитями были перехвачены щиколотки.

Мне очень хотелось попрактиковать испанские слова, которые я выучила накануне, и я заказала t'e verde. «Green tea?» – переспросил он, явно не желая поддерживать мой испанский. В общем-то, для блюда, ради которого мы пришли в это кафе, выбор языка не был важен: его название и по-английски, и по-испански, и по-русски звучит одинаково. Речь идет о гаспачо.

О нем с восхищением писали путешественники прошлых веков в своих книгах. Испанский режиссер Педро Альмодовар включил гаспачо в свои фильмы. Сейчас, в XXI веке, его подают во многих ресторанах Испании в качестве холодной закуски. В здешних супермаркетах можно купить гаспачо в картонных упаковках, как у нас – томатный сок.

Однако название популярного супа вовсе не испанское: оно произошло от арабского слова и означает «замоченный хлеб». Его родиной считается Андалусия.

Вода, загущенная черствым хлебом и приправленная оливковым маслом, уксусом и чесноком, считалась едой бедняков. Сегодня трудно это себе представить, но самый знаменитый томатный суп в мире изначально не был томатным. Гаспачо упоминается уже в романах XII века, а в те времена испанцы еще не знали о существовании помидоров. Первое упоминание о выращивании томатов в Испании относится к 1777 году, но в гаспачо их начали добавлять только в XIX веке. Постепенно суп обогащался и другими ингредиентами.

На сегодняшний день знание рецепта гаспачо необходимо, чтобы получить испанское гражданство, – так высоко ценит Испания свое национальное блюдо.

В «Люсии» подают его прямо на подносе, на котором расставлены пять пиал: в глубокой пиале – охлажденный томатный сок, приправленный специями и оливковым маслом, в маленьких – крошечные кубики сухариков, мелко нарезанный свежий огурец, а также измельченный зеленый и красный болгарский перец. Смотрится очень красиво и аппетитно. Все ингредиенты мы добавили в томатный сок, и получился отменного вкуса суп. Холодный гаспачо в тридцатиградусную жару лучше любого прохладительного напитка или мороженого.

В кафе «Люсия» жизнь бьет ключом. Сделать заказ намного проще, чем подозвать официанта для расчета. Тот, который обслуживал нас, был очень активен – без его внимания не оставался ни один посетитель. Только я подумала, что он четкий, как немец, как вдруг, пытаясь быстро очистить соседний стол, он смахнул на пол бокалы, которые вдребезги разбились. Две молодые американки взвизгнули и подскочили. Ни один мускул на его лице не дрогнул, хотя на мгновение он замер. И тут же начал собирать осколки. Ему недовольно что-то сказала женщина, которая вышла на шум и начала убирать за ним. Опять выражение его лица не изменилось, хотя мне он показался довольно эмоциональным.

Поделиться:
Популярные книги

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту