Горящий тур
Шрифт:
На дележку и раздачу основной части трофеев уже традиционно позвали рыцарей — вот уж в чьей беспристрастности сомнений не было. Франовцы получили свои вожделенные доспехи и оружие-артефакты и немедленно приоделись. Даже Рондо перестал сквашивать молоко окрест себя хмурой рожей и радовался как ребенок. Насколько мне было известно, палки в колеса напрямую своей бывшей подчиненной не вставлял и подчинялся приказам — потому оштрафовать мне его было не за что. Но, как говорится, осадочек-то остался…
— Лорд Талик, уделите немного
— Нельзя, согласен, — согласился я.
На этом пропитанном кровью куске земли даже раскаявшиеся в содеянном смогут вернуться к своим старым привычкам.
— Мы посадим на весла всех, кто может грести и будем выматывать до дрожи в руках каждый день, — расписал свой нехитрый план орденец. — Еще двое позволят сохранить часть домашних животных на острове и проследят за целостностью строений.
Ну вот и чтобы я делал, если бы не взял свой гарем? Остался бы без абордажной команды. Права Звездочка, еще раз убеждаюсь.
— Ничего не попишешь, выделю, — улыбнулся я.
Заодно Рондо от себя подальше сплавлю нахрен. Нет худа без добра.
— Ты серьезно хочешь уступить мне капитанскую каюту? — я с удивлением посмотрел на Павла Георгиевича. — Корабль-то вообще-то твой.
— Зато вся команда — твоя, — резонно возразил он мне. — Кто управляет командой — тот и капитан.
И не поспоришь.
— Ну, проходите, что ли, и садитесь тогда.
На парусном военном корабле капитанские хоромы не просто место проживания самого главного на борту, это еще и офицерский кубрик, он же совещательный зал, он же столовая. А также самая защищенное место на борту, где хранится казна, амулеты, навигационные приборы и карты. Такая вот святая святых.
— Тогда бери на себя должность канонира, — прикинув не такой уж большой списочный состав, решил я, как только мы расселись. — Стрелки и баллисты на тебе. Сеня у нас старший корабельный маг, тут без вариантов. Еще нужны старпом, боцман и командир абордажной партии. Очень надеюсь, что последняя должность не понадобится, но рассчитывать на это не стоит.
— Абордажный мастер ведет за собой партию, тут тебе кроме твоей Звездочки выставить некого, — покачал рогами Дан. — Сам отдал тяжелых пехотинцев Истребителям.
Много бы они напрыгали с борта на борт со своими щитами. В минотавре я хотя бы уверен — и перескочит, и в воде не утонет.
— Принимается, — я махнул рукой. — Тогда кроме лучника и хирурга старпомом быть тебе.
— Что?! Нет! — аж скрестил руки перед
— С удовольствием бы, но твоя пациентка вообще ничего не смыслит в плаваниях, — с неприятной улыбкой ответил я ему.
Немного задолбали меня друзья-попаданцы с этим “твоя такая-то” — такое впечатление, что они не очень воспринимали моих жен как товарищей по путешествию. Может, потому что во время сплава на шхунах мы как раз по разным бортам сидели и толком познакомится не получилось? Короче, не удержался от ответочки.
— Как будто мы много смыслим, — с кислой рожей посмотрел в иллюминатор демон. — Из Ордэра твоя авантюра казалась вполне… осуществимой. А теперь чем дальше думаю, тем больше понимаю — мы ж в первом же шторме булькнем!
Опять “твоя-моя”.
— Не “булькнем”, у берега оттренируем базовые маневры и действия с такелажом для разных условий. Заодно всем подтянем базовую морскую грамотность, франовцы уже согласились за дополнительную долю в трофеях записаться в матросы.
— На такой корабль нужна только команда сорок разумных, чтобы полноценных три смены сформировать, сам же спрашивал своего однокрылого маньяка, как его… Сольпугу! — Данте, похоже, действительно слегка сдрейфил перед реальным делом. — А нас восемнадцать вообще, считая Лолю и Полли!
— Для пиратского рейда нужно, — с нажимом поправил я. — С учетом выбывания при в боях и чтобы награбленное быстрее перенести получилось. Так-то рангоутом управлять хватит трех разумных — он тут продвинутый, как у современной земной парусной яхты. Ни одного прямого паруса.
— Особенно хватит, когда по нам будут швырять всякую дрянь, долбить боевой магией, а половина рангоута улетит к русалочьей матери, — разошелся рогатый темный. — Я тоже внимательно слушал маньяка с подрезанными перышками. Хотя хотелось бы найти источник понадежнее, знаешь ли.
— Во-первых, пока мы исполняем данные Сольпуге обещания, он нас не предаст, — я поймал взгляд спорщика. — Как думаешь, зачем я к нему на полдня сфинкса приставил? С хорошим запасом маны котик правду ото лжи инстинктивно отличает. Раз однокрылый сказал, что сможем справится — так и есть.
— А если…
— А если нет, мы аккуратненько, вдоль берега доплывем до Золотистых гаваней и доберем матросов. И одного офицера, — не дал перебить себя я. — Разбавим наших бывалыми профи.
— Вот это то, что мне хотелось услышать, — ощутимо расслабился Дан.
Ладно, хоть здесь разобрались. Владеть, пусть даже в смысле аренды при владельце, целым кораблем — тот еще ворох проблем. М-да. А мы ведь даже еще не отплыли!
Ну что ж. Придется Лану и Шону опять на ключевые должности поставить, куда деваться. Причем боцманом будет паучиха, так как с парусами ловче неё уже сейчас никого нет.
Интерлюдия 3 без правок
Хризантема, она же Лоля, демон, профессор кафедры Ботаники Академии Электры, мастер-гербарист, травник. Уник: “гербарий”.