"Господин мертвец"
Шрифт:
– Вы не к штабу своей роты направляетесь?
– Да, - сказал Дирк, хотя еще минуту назад собирался наведаться в расположение своего взвода и отдать несколько приказов Карлу-Йохану, - Как раз собирался в штаб.
– Надеюсь, моя компания вас не затруднит?
– Ничуть.
Они зашагали сквозь туман, огибая рытвины от снарядов. Крамер уверенно шел вперед, руководствуясь какими-то одному ему заметными ориентирами. Шеффер занял свое привычное место в арьергарде, отстав достаточно сильно, чтобы своим обществом не смущать лейтенанта.
– Говорят, французы в панике, - сказал наконец
– Этот испуг быстро проходит, - ответил Дирк, все еще не понимая, чем обязан столь странной компании, - Как только они понимают, что мы не обладаем какими-то сверхъестественными качествами, которые нам приписывают. По большому счету, они боятся не нашей живучести или силы, а нашей природы. Со временем это проходит. Говорят, австрийцы до смерти перепугались, в первый раз столкнувшись с бенгальскими частями томми, набранными из негров. Но то, что пугает в первый раз, на десятый не вызовет и удивления. Наш бурный успех внушает мне скорее опасения, чем оптимизм.
– Опасаетесь возмездия?
– Можно сказать и так. Как только панические слухи об ордах мертвецов докатятся до Парижа, пуалю получат подкрепление. И хорошо, если просто пару гренадерских батальонов, а не отряд штейнмейстеров, который разнесет в пыль все то, что уцелело после снарядов.
– Понятно.
Некоторое время они шли молча. Крамер теребил усы и смотрел больше себе под ноги, чем по сторонам. Не лишняя предосторожность, когда из земли то и дело торчат куски арматуры, осколки и колючая проволока. Лейтенант держался до крайности сдержанно, и Дирк вдруг понял, зачем тот явился. Это понимание не принесло облегчения, напротив, молчание стало еще более тягостным.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Дирк только лишь для того, чтобы нарушить это молчание, - Вам, кажется, здорово досталось накануне.
Лейтенант махнул рукой.
– Ерунда. Получил кастетом по челюсти. Четыре зуба вылетели как семечки из подсолнуха. Но кость, как ни странно, цела. Правда, всю следующую неделю мне придется питаться одним супом.
– Пара дней постельного режима вам в любом случае не повредила бы.
– Не хочу валяться в госпитальной койке. Там тоска и… - лейтенант не закончил, но Дирк и без того понял, что тот имеет в виду. Полевой госпиталь после событий последних дней был переполнен и явно не представлял собой того места, где хотелось задержаться подольше, - Слушайте, Корф, честно говоря, я пришел к вам по другому делу.
– Слушаю вас.
– Вы ведь… В общем, вы в некотором смысле спасли мою шкуру… Черт, да что я несу… - Крамер даже покраснел от неловкости, и это смущение заставило его ссутулиться еще больше, - Если бы не вы, сейчас бы от меня осталась щепотка пепла. Или… или и того хуже. Эти мерзавцы собирались сжечь меня заживо.
– Полагаю, что да. Фойрмейстеры славятся своим умением вытягивать информацию у пленных. В этом деле им нет равных. Огонь – самая благодатная стихия для такого рода вещей.
– В общем, вы спасли мне жизнь.
Лейтенант остановился и Дирк был вынужден встать рядом с ним. По тому, как Крамер держится, было видно, что он необычайно сконфужен. Сейчас
– Да, - сказал Дирк, - Наверное, спас.
– Я… Я приношу вам извинения, - Крамер вдруг протянул ему руку, и этот простой жест выглядел так неожиданно, что Дирк замешкался на несколько секунд, принимая рукопожатие, - Пожалуй, я вел себя как настоящий дубоголовый болван. Приношу извинения всем вам.
Рукопожатие было крепкое, настоящее, из тех, что выдают чувства сильнее слов. Инстинктивное движение тела.
– Нам, гнилому мясу? – не сдержался Дирк.
– Я был… поспешен в суждениях, господин Корф. Знаете, мы ведь… Черт возьми, да кто в наше время симпатизирует мертвецам? Только и слышишь всякую мерзость на этот счет… Да и эти ваши тоттмейстеры… Знаете, днем раньше я был бы последним человеком во всей Фландрии, который подал бы руку бойцу Чумного Легиона. А сегодня я горжусь тем, что могу это сделать. Вы принимаете мои извинения, господин унтер-офицер Корф?
Он смотрел на Дирка выжидающе, не отводя взгляда. Вид у него был чрезвычайно смущенный. Дирку оставалось только догадываться, каких сил стоило лейтенанту это действие. Возможно, больших, чем самоубийственная атака на вражеские траншеи с горсткой штурмовиков. Возможно, гораздо больших.
– Извинения приняты. Не господин Корф. Просто Дирк.
– Тогда я для вас – просто Генрих.
– Принято, Генрих.
– Спасибо, Дирк.
Они рассмеялись без всякой на то причины, и неловкость момента полностью растворилась в этом смехе. Дальнейший путь они продолжили бок о бок, как два старых приятеля, уступая друг другу право пролезть в щель между проволочных заграждений.
«И верно, он неплохой парень, - думал Дирк, обходя воронки, - Как я и предполагал. И нет ничего удивительного в том, что он смотрел на живых мертвецов с таким неприятием. Когда-то я смотрел на них так же».
– Вам, наверно, много рассказывали про Чумной Легион?
– предположил он вслух.
– О, немало. Только теперь я начинаю задумываться о том, много ли в услышанном правды.
– Слухи всегда бегут впереди нас. Более того, некоторые из них Орден официально не опровергает. Своего рода работа на публику. Хотите о чем-то спросить?
– Мое любопытство настолько очевидно?
– Не очевидно, но ожидаемо. Спрашива йте.
– А вы обещаете отвечать правдиво?
– Клятва ровно в полночь на пустом черепе вас устроит?
– Дирк шутливо козырнул.
– Ваши тоттмейстеры и в самом деле спят в гробах? – быстро спросил Крамер и сам смутился, до того по-детски это прозвучало.
Дирк едва не рассмеялся, хоть и ожидал чего-то подобного.
– Вот уж вздор. Какой человек в здравом уме станет спать в сосновом ящике? И нет, раз уж разговор зашел об этом, тоттмейстеры не совершают обрядов на кладбище, разрывая свежие могилы, не клянутся на еще бьющемся сердце и вполне свободно вступают в связи с обычными женщинами.