Господин следователь. Книга 2
Шрифт:
— Изладим, — кивнул исправник. И снова обратился к приставу: — А сами проверьте — нет ли у вас в списках кого схожего, кто прописывался за это время. Возраст чтобы подходил, положение… Наверное, не генерал, но не ниже коллежского асессора.
— Слушаюсь, — отозвался пристав. — Наши учеты по временной прописке нынче же вечером проверю, городовым завтра прикажу. Не худо по скупкам пошерстить, по ломбардам. Наверняка печатка должна запомнится.
— Если ее не сломали, — хмыкнул исправник.
Я кивнул. Если с безымянного пальца сняли печатку, то ее, скорее всего,
— А есть еще частный сектор, — сообщил я.
— Что еще есть? — не понял Абрютин.
Ну да, снова вылетело выражение, которого пока нет.
— Частный сектор — дома обывателей. Они же не всегда обращаются в полицию, чтобы своих гостей на учет поставить.
Полицейские грустно закивали. И на самом деле, далеко не все обыватели, принимая гостей, идут в полицию с их паспортами. А должны бы!
— Значит, городовым приказать — пусть проверяют, спрашивают своих осведомителей — не было ли в феврале или марте у кого-то из домовладельцев солидного мужчины? И куда он мог деться?
— Сделаем, — кивнул исправник, посмотрев на пристава. Тот тоже кивнул.
— Итак, господа, о чем мы с вами забыли? — поинтересовался я. Не дождавшись вразумительных ответов, сказал: — А теперь, давайте-ка набросаем версии преступления. Пусть даже самые фантастические.
— Какие версии? — не понял пристав.
— Самые сказочные, нелепые, — уточнил я. — Мы-то с вами исходим из того, что преступление либо совершено в нашем городе, либо жертву вывезли в сторону Ботова, где убили и ограбили. Если все не так было?
— А как?
Хотел выдать такую версию — мол, в Череповце, либо вблизи города, имеется постоялый двор, куда хозяева заманивают путников, а там их убивают и грабят. Но это перебор. Такое было возможно при царе Горохе, но не в девятнадцатом веке. Прятать трупы, сбывать краденое — очень сложно. И с лошадьми да колясками заморочки. Раз-другой прокатит, потом об этом узнает полиция. Подумаем о другом варианте.
— Предположим, — принялся я фантазировать. — В самой деревне Ботове обитают разбойники. Днем они в земле ковыряются, по ночам на промысел выходят. А мимо ехал в коляске или кибитке проезжий, они на него напали, убили и ограбили. Как вам такой вариант?
— Не пойдет, — покачал головой Абрютин. — По службе на Кавказе знаю — не станут разбойники около своего дома грабить, внимание к себе привлекут. Известно, не дерет волк скотину около логова. А наши ли грабители, тамошние ли абреки — без разницы. Но, если предположить, что убили и ограбили местные, тело бы понадежнее спрятали, не у дороги бросили. Но Ботово, на всякий случай, проверить нужно. Вдруг там коляска чужая во дворе стоит, кони? Распоряжусь, чтобы урядник проверил.
Разумно. Сомнительно, чтобы у крестьян что-то осталось, тем более — кони, но проверить надо.
— Ваше высокоблагородие, разрешите и мне? — подал голос фельдфебель.
— Что сделали? — в один голос переспросили исправник и пристав.
— Э, замочили, убили, то есть, — растерянно сказал Фрол, посмотрев на меня. — Его благородие, господин следователь так говорит, нам понравилось. Он объяснял, что замочить — от слова мокруха. Так убийство на птичьем языке именуется, на котором бандиты и воры разговаривают. Его еще блатной музыкой именуют, или феней.
Я едва сдержал смех. Ишь, опять. А ведь не помню — когда брякнул про «мокруху» и как городовым объяснял — откуда эти словечки пошли. Здесь, кстати, тоже существует жаргон, только он отличается от знакомой мне фени. Ни в жизнь бы не догадался, что конокрады девятнадцатого столетия именуют коней скамейками, а воры, специализирующиеся на кражах церковной утвари, именуют храм клюквой.
— Ты, Егорушкин, господина следователя слушай, но слова странные следом за ним не повторяй, — назидательно сказал исправник. — Иван Александрович человек образованный, словечек непонятных уйму знает, но ему можно. А ты попросту говори — убили.
— Виноват, ваше высокоблагородие. Так я чего говорю? А если убили где-то в Доре, а то и в Никольском? Там почтовые станции, постоялые дворы. Убили, а потом у Ботова выкинули.
— Согласен, — кивнул исправник. — Значит, нужно отдать приказ конной страже, чтобы и эти станции проверили.
— Еще к стражникам нужно кого-то из городской полиции присоединить, кто в теме, — сказал я. — Хотя бы Егорушкина. Пусть он с урядником и стражниками все обыщут и шороха наведут.
Кажется, теперь точно, все. Задачи поставлены, осталось их выполнить.
[1] Так проходит земная слава. (лат.)
[2] Современные исследователи считают, что «Записки Путилина» принадлежат не Ивану Дмитриевичу, а другим людям.
Глава двенадцатая
Свежий кавалер
Его Превосходительство действительный статский советник Лентовский выглядел довольным.
— Поздравляю вас с первой наградой! Да еще с какой!
Председатель Окружного суда вручил мне красную коробочку и лист твердой бумаги, свернутый в трубку.
Мои сослуживцы, присутствующие на церемонии захлопали, но аплодисменты были жиденькими, а взгляды — достаточно кислыми. Понимаю. У господ судейских, мало у кого имеются ордена. У Лентовского, как и у моего будущего тестя — Анна на шее и звезда Станислава, у его помощника — надворного советника Вангергейма награды пониже — Станислав 2 степени и Анна 3-й, у окружного прокурора Книснеца — Станислав 3 степени. У остальных — ничего. Не балует император провинциальных чиновников, не балует. С другой стороны, Череповецкий окружной суд создан сравнительно недавно, чиновников сюда собрали из других городов, а порой — вырвав их из других ведомств, так что и с наградами сложности.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
