Госпожа ворон
Шрифт:
Оазис оказался как никогда к сроку.
Тощая, покрытая, казалось, двадцатифутовым слоем пыли, Бансабира лишь слегка тронула бока Шанта, и тут рухнул на ослабевших коленях. Скатилась из седла и поползла к воде. Верблюд поднялся и раньше всех других оказался у водоема. Второй, везший Атти, рванул из последних сил, и мужчина попросту свалился на землю, чудом ничего не сломав.
Пили жадно. Запойно. Бансабира даже посмеялась в душе: и кто, интересно, пьет больше — они или верблюды? Ответ, конечно, очевиден, и все-таки…
Вода в пруду пребывала из глубоких подземных ключей и прогревалась
Если бы он пришел и сейчас. Да только откуда ему тут взяться?
Перевалившись на спину, раскинув руки и ноги прямо на берегу, Бансабира скосила глаза, где пил Дайхатт. С Сагромахом молчание никогда не было таким удручающим.
Когда смогли немного прийти в себя, поднялись на ноги, огляделись. Верблюды, напившись, принялись методично и целенаправленно поглощать подножную растительность, набираясь сил. Потом завалятся спать, знала Бану. Надо бы поскорее избавиться от них — вон как уже, водят головами, вон, как нервно вздрагивают ноздри.
В оазисе — Бансабира не знала, что это за место, оно было совсем небольшим и необитаемым — густо росли финиковые деревья, и ясовцы смогли подкрепиться. Когда Бансабира и Аймар набрались сил, удалось даже добыть несколько змей, ящериц, местных грызунов. Атти оставили под присмотром Лува, второго сподвижника Аймара. Позднее, когда он занимался разделыванием тушек, Бану и Дайхатт по очереди смогли освежиться. Подтащили измочаленного Атти, снова напоили его водой прямо из ладошек, отерли пот, промыли заветревшуюся (как ни прячь) ранку от укуса и небольшого прореза.
Когда добыча была разделана, оказалось, что закончилась соль.
— Жаль, — сказал Дайхатт опечаленно.
— Ясно, — сказала Бансабира сурово. Прежде в пути они нередко кормили солью верблюдов, чтобы те дольше сохраняли запасы воды. И сами для этого же ели соленое. Теперь идти будет сложнее. Благо, кажется, не очень далеко их завели верблюды в поисках питья и, если Праматерь позволит, выйдут к порту через неделю или около того.
Надо поторопиться.
Ясовцы продолжили путь только на через два дня: окрепнув и запасясь. Вскоре им встретился караван. С них нечего было взять, и купцы не проявили агрессии, веря в ту беззаветную ложь, которую с вопиющим правдоподобием рассказывала Бану. Зато, судя по бахвальству лидера каравана, сами торгаши имели очень солидный куш для всех грабителей — драгоценности, золото, слоновья кость. Что такое слоновья кость Аймар представлял с трудом, но показывать ему никто не спешил.
Через пару дней под ступнями верблюдов застелились молодые и сразу сохнущие под солнцем крохотные растения, покрывающие солончак, как легкий пушок детские щеки. Позднее окреп, наконец, Атти, и смог идти сам сначала несколько часов, потом весь день. Еще спустя ночь в поле зрения стали мелькать саксаулы, алоэ, и даже появился первый дикий тюльпан. Похоже, думала Бану, глядя одним глазом на Аймара, он в жизни не радовался ни одной победе так, как этому цветку. Впрочем, это сражение посуровей тех, что Дайхатт видел прежде.
На
Они вздрогнули все одновременно, когда затрубил потревоженный Шант. Бану открыла глаза мгновенно, схватила лежавший под рукой меч, взвилась и ощетинилась. Дыхание ее почти замерло и было совсем не слышно, она вся подобралась, напружинилась, готовая к удару. Часто моргала, старалась как можно быстрее проснуться, оглядывалась. Похоже, рассвет, видно хорошо, хотя темнота сейчас сыграла бы на руку больше, успела сообразить Бансабира, как вдруг…
Со спины к шее, сбоку, сквозь тонкую ткань черного платка осторожно прижалось тонкое лезвие.
— Даже не думал, что получится появиться так эффектно, — насмешливо заявил родной голос с самой пронзительной хрипотцой. — Знаешь, тебе, конечно, чертовски — так говорят в Орсе — идет черный, но сколько платков ни надевай, тебя, Бану, я даже в мешке узнаю.
Женщина выдохнула, опустив голову. Выронила меч, вздрогнула в плечах, усмехнувшись. Аймар с товарищами напрягся от этого только сильнее, ощущая себя как никогда бессильными из-за отсутствия оружия.
— Не думала, что со временем ты станешь таким разговорчивым, — проворчала Бансабира, медленно оборачиваясь, — Гор.
Ничуть не изменился, подумала танша. Только обветрился и запылился, как и она, но все тот же.
— Все также ворчишь, как старуха?
— Все также преследуешь меня, сколько тебя ни гони?
— О, и правда ворчишь, — весело усмехнулся Гор и убрал меч в ножны. — Ну, — он пошел мимо Бану и тяжелой рукой, которой славился, потрепал ее по плечу, — как ты?
Гор был одет по местному обычаю: в легких штанах цвета морских глубин, заправленных в сапоги длиной до середины голени; в бордовой рубахе, заправленной за завязки штанов, и в широченном кожаном поясе из двойной дубленой кожи, чтобы защитить жизненно важные органы при ударе.
Мужчина подошел к своему верблюду, отстегнул мех с водой. Потянул верблюда вниз, укладывая. Принялся пить. В общем, действовал так, будто ничего необычного не происходило.
Однако Бансабира, как и остальные, считала иначе. Вытянувшись в лице, она застыла намертво, осознавая происходящее, а потом вскинулась, подлетела к бывшему наставнику и размашистым жестом развернула к себе лицом. Гор подобного хамства не ожидал и даже облился драгоценной водой.
— Твой важный царь тебя выслал что ли?
— Хм, — Гор призадумался, — ну, скорее, отправил по делам.
— Ой ли? — Бансабира хмыкнула. — Не ври прямо в глаза, Гор. Все стоящие идеи в Орсе за последнюю пару лет появились в твоей голове, и ты здесь за тем же, за чем и я, разве нет?
Тиглат в душе одобрил, как быстро она смекнула происходящее, но состроил недовольную физиономию:
— Вот так сразу о делах? Бану, — заткнув пробку меха, Гор сделал шаг на женщину и заговорил, используя назидательные интонации, — ты ведь столько раз была в Ласбарне, а так и не выучила, что о делах раньше второго дня говорить не положено. Невежливо.