Говорящий от имени мёртвых
Шрифт:
Хьюман усердно вникал в смысл слов Эндера.
– Я понимаю, что вы дали нам великие дары, когда взамен мы могли отдать только ту малость, которую имели. Но зачем вы тогда дали нам эти великие подарки, чтобы стать великими?
– Мы хотим, чтобы вы развивались, путешествовали среди звезд. Здесь, на Луситании, мы стремимся, чтобы вы стали сильными и могущественными, со всеми вашими сотнями братьев и жен. Мы хотим научить вас выращивать многие виды растений, приручать и разводить разные виды животных. Эла и Новинха, эти две женщины, будут работать день и ночь, чтобы создать все больше и больше растений, которые могут приспособиться
– Если они станут такими же сильными, как мы, тогда что же мы выиграем?
А что еще можно ожидать от этого брата, думал Эндер. Его люди постоянно оценивают себя в противоборстве с другими родами. Их лес не пятьдесят и не пятьсот гектаров - он больше или меньше леса другого рода к западу или к югу. То, что я должен сделать сейчас, так это провести генерацию: я должен научить иному пониманию роли собственного народа.
– Рутер великий?– спросил он.
– Да, я уже говорил, - произнес Хьюман.– Он мой отец. Его дерево еще не такое толстое и старое, но мы не помним, чтобы кто-нибудь из отцов имел столько детей так рано с момента посадки.
– Таким образом, все дети, порожденные им, являются частью его. И чем больше детей он имеет, тем уважаемее и величественнее становится.– Хьюман согласно кивнул.– И чем больше ты сам совершенствуешься, тем больше величия получает твой отец, это ведь правда?
– Если его дети ведут себя должным образом и преуспевают, то да, это большое уважение и почет отцовскому дереву.
– Разве ты хочешь уничтожить другие великие деревья, чтобы твой отец стал еще могущественнее?
– Это совсем другое, - сказал Хьюман.– Другие деревья тоже отцы рода. А маленькие деревья - до сих пор наши братья.– Тем не менее, Эндер чувствовал, что Хьюман не очень уверен. Он сопротивлялся идеям Эндера, потому что они были странными и необычными, а не потому что они были неправильными или невыполнимыми. Он начал понимать то, что хотел донести до него Эндер.
– Посмотри на жен, - сказал Эндер.– Они вообще не имеют детей. Они не могут стать великими тем же способом, каким приобретают величие ваши отцы.
– Говорящий, ты ведь знаешь, что они величественнее всех. Весь род подчиняется им. Когда они хорошо управляют родом, род процветает, когда род становится многочисленнее, тогда и жены становятся сильнее...
– Хотя не один из вас не является их собственным ребенком.
– А как мы можем ими быть?– спросил Хьюман.
– Хотя вы вносите вклад в их величие. Даже если они не являются вашими матерями и отцами, они усиливают свои позиции, их почет растет по мере вашего развития и совершенствования.
– Мы один род...
– Но почему вы считаетесь одним родом? Вы ведь имеете разных отцов и разных матерей.
– Потому что мы род! Мы живем в лесу, здесь, мы...
– А если другая свинка придет сюда из другого рода и попросит вас оставить ее в качестве брата...
– Мы никогда не сделаем его отцовским деревом!
– Но вы пытались сделать Пайпо и Лайбо отцовскими деревьями.
Хьюман тяжело дышал.
– Я понял, - сказал он.– Они были частью рода. Они были с неба, но мы
Эндер поразился его разуму, уму этого маленького ремена. Как немного людей смогли понять его идеи и принять их, или перенести их за узкие рамки своих родов, семей, наций.
Хьюман обошел Эндера и оперся на него сзади. Он почувствовал тяжесть молодой свинки у себя на спине. Эндер почувствовал дыхание Хьюмана на своей щеке, а затем прикосновение его щеки. Они были щека к щеке и смотрели в одном направлении. Эндер сразу понял его.
– Ты видишь то же, что и я, - сказал он.
– Вы, люди, совершенствуете и развиваетесь, делая нас своей частью. Люди и свиноподобные и баггеры, все вместе; все ремены вместе. Тогда мы будем одним родом, и ваше величие станет нашим величием, а наше вашим. Эндер почувствовал, как дрожит тело Хьюмана от величия и глубины идеи. Ты сказал нам, что мы должны рассматривать все другие рода свиноподобных с тех же позиций, чтобы наши знания помогали и обогащали их.
– Вы можете послать учителей, - сказал Эндер.– Братьев в другие рода, которые смогут вступить там в третью жизнь, в других лесах, и иметь детей.
– Это непривычная и трудная вещь, чтобы передать ее женам, - сказал Хьюман.– Возможно, это окажется невозможным. Их мозги работают иначе, чем мозги братьев. Братья могут думать о различных вещах. А жены думают только о другом: о том, что лучше для рода, и в конце концов, что лучше для детей и маленьких матерей.
– Сможешь ли ты объяснить им, чтобы они поняли?– спросил Эндер.
– Лучше, чем ты, - сказал Хьюман.– Но, возможно, ничего не получится. Возможно, меня ждет неудача.
– Я не думаю, что тебя ждет неудача, - сказал Эндер.
– Ты пришел сегодня к нам, чтобы выработать соглашение между нами, свиноподобными нашего рода, и вами, людьми, которые живут на этой планете. Людей других миров не волнуют наши соглашения, и свиноподобных других родов это тоже не касается.
– Мы хотим заключить подобные соглашения с другими родами, со всеми родами.
– И в этом соглашении вы, люди, обязуетесь научить нас всему?
– Так быстро, как вы сможете переварить все!
– Любой вопрос, который мы зададим.
– Если мы будем знать ответ.
– Когда! Если! Это не пункты соглашения! Дай мне точный ответ, Говорящий, прямо сейчас.– Хьюман поднялся, оттолкнулся от Эндера и встал напротив него, встав на цыпочки, чтобы заглянуть в глаза Говорящего.
– Обещай мне, что научите нас всему, что знаете!
– Мы обещаем это.
– Ты так же обещаешь возвратить к жизни королеву пчел?
– Я оживлю королеву пчел. Вы выработаете с ней свое собственное соглашение. Она не подчиняется человеческим законам.
– Ты обещаешь оживить королеву пчел независимо, поможет она нам или нет.
– Да.
– Вы обещаете соблюдать наши законы, когда входите в лес. А также, что прерии, необходимые нам, также находятся в ведении наших законов.
– Да.
– И вы вступите в войну с другими людьми, чтобы защитить нас и позволить нам путешествовать к звездам.