Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ГП. Падение во Тьму

Aye Macchiato

Шрифт:

– Вы собираетесь держать меня в неведении и дальше? Неужели не заметно, что я с отчаянным нетерпением жду вашего ответа?

Делакур рассмеялась:

– Вы, действительно, очень занимательный человек, ‘Арри, и я надеюсь, что вы будете так же хорошо развлекать меня на балу.

Гарри вопросительно приподнял брови:

– Я так понимаю, вы приняли мое приглашение?

– Да, ‘Арри. Я согласна.

Он широко улыбнулся девушке:

– Великолепная новость.

– Я сообщу вам, где меня встретить,

позже.

– Жду с нетерпением.

– Я тоже. Увидимся, ‘Арри - Флер улыбнулась и отошла от их стола.

– До свидания, Флер.

Гарри повернулся к столу, тихонько посмеиваясь и весьма довольный собой. Он поднял глаза… весь гриффиндорский стол, да и большинство студентов с других факультетов, смотрели прямо на него.

Лицо Рона цветом сравнялось с его же огненной шевелюрой, а из горла вырывались неопределимые хрипы.

– Рон, ты хорошо себя чувствуешь?
– с притворным беспокойством поинтересовался Гарри.

– Это было то, о чем я подумал?
– задушенным тоном спросил Симус.

– О чем же ты подумал?
– ухмыльнулся Поттер.

– Ты… ты пригласил Флер Делакур на танцы!
– воскликнул Финниган.

– Ага, - пожал плечами Гарри.

– Когда?

– Эм… на прошлой неделе, как только МакГонагалл объявила о проведении бала.

– Правда?

– Да.

– И она только что согласилась!
– с каждым словом голос Симуса становился все громче.

Гарри рассмеялся и кивнул:

– Да, Симус. Я её пригласил, и она согласилась, - медленно, словно разъясняя что-то ребёнку, ответил он.

Рон по-прежнему не закрывал рта, а его глаза странно блестели. Гарри перегнулся через стол и помахал рукой прямо перед веснушчатым носом.

– Ты как?

– Ф-фф-фле…, - заикаясь, начал тот.

Гарри закатил глаза и перевел взгляд обратно на Симуса.

– А ты уже кого-нибудь пригласил?

– Да. Лаванду, и она согласилась.

– Поздравляю.

Симус рассмеялся:

– Ха, если кого и следует поздравлять, так это тебя. Не могу поверить, что ты пригласил на бал Флер! Хотя… еще больше меня удивляет то, что она согласилась!

Поттер засмеялся:

– Тебя так удивляет, что у меня будет свидание?

– Нет, Гарри. Меня удивляет, что твоя партнерша - Флер Делакур! А ты, между прочим, на четвертом курсе!

– Ф-ф-фл-фл… - предпринял вторую попытку Рон.

Гарри усмехнулся:

– Да, я в курсе. Думаю, то, что я не заикался и не заливал слюнями её мантию, как последний придурок, существенно повысило мои шансы.

Рон закрыл, наконец, рот и покраснел еще сильнее.

– Я вообще не понимаю, как это у тебя получается, - с благоговением в голосе признался Симус.
– То есть… ты просто поговорил с ней! Как ты это сделал?

Гарри пожал плечами и схватил свою сумку:

– Не знаю. Честно, - он повернулся, встречаясь глазами

с Гермионой, и та понимающе улыбнулась, на что Поттер лукаво закатил глаза.
– Я в гостиную. Встретимся там, ладно?

– Хорошо, - ответила девушка.

_ _

На следующее утро за завтраком в Большой Зал залетела стая сов, и одна из них, серого окраса, приземлилась прямо перед Гарри. Тот быстро отвязал пергамент от ноги птицы и угостил её беконом из своей тарелки, нетерпеливо разворачивая письмо.

– От кого оно, дружище?
– с набитым яйцами ртом поинтересовался Рон. Гарри подавил издевательскую ухмылку, когда несколько кусочков изо рта Уизли упали на стол.

«Мерзостное отродье…»

Гарри встряхнул головой и перевел взгляд на письмо из аптеки м-ра Малпепперса.

Он быстро прочел текст, и его губы сложились в дьявольски довольную улыбку.

– Что там, Гарри?
– спросила Гермиона, склоняясь через его плечо к письму. Поттер быстро спрятал его, не давая девушке прочесть. Подавив раздражение, Гарри простодушно ответил:

– Я заказал кое-какие ингредиенты в аптеке Хогсмида, но одного у них не оказалось, и мне посоветовали обратиться за ним в аптеку на Лютном Переулке, что я и сделал. К счастью, у них есть то, что мне нужно.

– И что же это за ингредиенты?
– в замешательстве нахмурилась Гермиона.

– Мне была нужна кровь Рейама.

– Зачем?
– побледнела девушка.

– Для зелья, разумеется, - закатил глаза Гарри.

Гермиона досадливо поморщилась:

– Да, Гарри, это я понимаю. Но какое зелье ты собираешься приготовить?

– Зелье, увеличивающее выносливость, оно для следующего задания, - солгал Поттер.

– Ты будешь использовать зелье в следующем туре?
– удивилась девушка.

– Конечно. Именно для того, чтобы мы сумели подготовиться, нам дали подсказку. Чем быстрее разгадаешь тайну яйца, тем больше времени остается на подготовку.

– О. Тогда все понятно. Значит, ты уже разгадал подсказку?

– Ммм, - уклончиво пробормотал Гарри, пережевывая пищу.
– Это зелье, как раз поможет мне в этом.

– Мы тебе поможем, дружище, - сказал Рон, и Гарри чуть не фыркнул. Если бы ему была нужна помощь…

– Нет, - просто отказался Гарри.
– Это часть задания, и я сам с ним справлюсь.

– Оу… ладно.

Поттер усмехнулся. Слишком просто.

Зато теперь он сможет избегать эту парочку, говоря, что работает над зельем. А ведь они не знают, как долго оно готовится, так что Гарри легко убедит их, что долго.

_ _

На следующее утро две коричневые совы принесли из аптеки Хогсмида небольшой сверток. А еще через два дня доставили ящик с яйцами Рунаследа и кровью Рейама от аптеки Лютного Переулка. Это был последний день семестра, и Гарри как раз сдавал экзамен по противоядиям.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Графиня с изъяном. Тайна живой стали

Лин Айлин
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Графиня с изъяном. Тайна живой стали

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Аржанов Алексей
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Господин следователь 9

Шалашов Евгений Васильевич
9. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
4.00
рейтинг книги
Господин следователь 9