Граф Лазарев. Том II
Шрифт:
Если тварь нельзя уничтожить напрямую, ее можно отравить. А как отравить озерного обитателя? Правильно, отравить воду.
В принципе я понимал, почему за все эти годы вервольфы не додумались до такого простого решения. Чтобы вырубить такое чудовище, нужно много, нет, очень много яда. Дотащить такую цистерну сложно, да и, думаю, забота об экологии не позволяла им прибегать к столь варварским методам. Но я-то не вервольф, потенциальная смерть рыбок и лягушек в реке волнует меня все же меньше, чем собственная шкура.
С другой
С другой стороны, кто сказал, что чудовище надо именно убивать? Мне ведь всего лишь нужно достать сокровища, верно?
Я осторожно выглянул из укрытия. Червь не показывался. Подошел поближе к воде, сконцентрировался и призвал Силу.
Где-то далеко, в моем мире, наверняка есть завод, производящий эторфин. Или магазин, его продающий, или склад, на котором он лежит, неважно. И на этом заводе, дожидаясь, пока я использую ее по назначению, стоит большая-пребольшая цистерна. Я представил ее во всех подробностях. Пузатая, тяжелая, с металлическими стенками, желательно потоньше, и очень-очень желающая оказаться сейчас здесь.
На моем лбу выступили капли пота. Что-то настолько огромное я на своей памяти еще не извлекал. С другой стороны, я теперь новоиспеченный Подмастерье, должно же это хоть что-то значить.
Раздался плеск и что-то огромное вырвалось из воды, окатив меня тучей брызг. Я было отпрянул, но это оказался всего лишь хвост чудовища. Такой же серый и кольчатый, как и голова, с той лишь разницей, что его не венчала зубастая пасть. Похоже, оно там на глубине укладывалось поудобнее.
Ну же, Вик, давай. Ради себя любимого, ради Анны и Отечества, на службу которому мы сюда изначально и отправились. Ну и ради вон той кучи денег на противоположном берегу.
Я взмок от натуги, но ничего не происходило. Кажется, моих сил сейчас хватит разве что на пакетик с крысиным ядом, не больше.
Когда я уже практически отчаялся, огромная штуковина вдруг появилась над водой и тут же камнем полетела вниз. Даже быстрее камня, учитывая, что таких огромных булыжников не бывает. Не дожидаясь, пока она скроется под водой, я запустил в нее огненной стрелой. В запаянном виде она мне совсем ни к чему.
Раздался громкий плеск, и цистерна, подняв тучу брызг, ухнула под воду. Я быстро прикрыл рот и нос извлеченным заранее шарфом, вернулся к Анне и сделал с ней то же самое. Теперь остается только ждать.
Потревоженный монстр не поднялся из воды, дабы узнать, какая скотина только что кинула в него огромную бочку. Это вселяло надежду, что мой план сработал. Подождав для верности десять минут, я бросил в озеро камень.
Ничего не произошло. Я подождал еще немного и зарядил по водной
Я, потратив остатки сил, извлек лодку. Теперь главное самому не уснуть от ядовитых испарений. Я уже чувствовал, как мысли начинает заволакивать туман. Встряхнул головой, для верности даже влепил себе пощечину и торопливо спустил лодку на воду. Золото мое золото, я плыву к тебе.
Пока я плыл, мне каждую секунду чудилось, что вот сейчас чудище проснется, лодка вдруг перевернется, и я ухну в пучину. От таких перспектив руки сами собой начинали грести быстрее. Десять тревожных минут, и я оказался на другом берегу.
Сокровища здесь и правда были свалены в кучу. Монеты, украшения, золотые слитки, такого дорогостоящего бардака я никогда еще не видел. Даже подобие алтаря угадывалось — каменный идол богини, растрескавшийся и потемневший от времени. Распахнув извлечённый загодя мешок, я принялся быстро собирать все это добро в путешествие. Под моим присмотром драгоценности и монетки будут чувствовать себя гораздо счастливее, чем на каком-то унылом берегу в пещере.
Мешок получился настолько тяжелым, что я всерьез опасался, как бы он не потянул меня ко дну. Но обошлось — значительно просев и двигаясь медленнее, лодка все же донесла меня на другой берег.
Теперь осталось последнее: дотащить на себе и Анну, и мешок одновременно. И если в пещере с этой задачей я еще худо-бедно справлюсь, то по реке с такой тяжестью мне не доплыть.
Я потряс Блэйд за плечо. Может быть, она проснется? Это было бы очень кстати.
К моему удивлению и безмерной радости, Анна застонала и попыталась перевернуться на другой бок. Я принялся тормошить ее сильнее.
— Подъем, вставай с пола, а то хвост отмерзнет.
— Александр, отстань, — не открывая глаз, пробормотала Блэйд.
— Ну все, теперь я с тобой не разговариваю, — заявил я. — Нет хуже оскорбления для мужчины, чем спросонья назвать его чужим именем. Вставай, говорю.
Анна, наконец, разлепила-таки веки. Села, покрутила вокруг головой, явно не понимая, что происходит. Потом взгляд ее упал на озеро.
— Черт! — Блэйд прижалась спиной к стене, стараясь оказаться как можно дальше от воды. — Кевнар. Он меня вырубил?
— Увы, да. Нагло плюнул тебе прямо в физиономию, проявив вопиющее неуважение к прекрасному полу.
Анна скривилась так, словно ее сейчас вырвет.
— Не волнуйся, — сжалился я, — до физиономии не долетело. Это ведь не смертельно?
— Нет, практически безвредно. Заставляет на полчаса заснуть, не более.
— Я уже было испугался, что он тебя убил. Слабоватое оружие для такой махины.
— Это и не оружие. Если верить нашим ученым, такие, как Кевнар, плюются им в самок, чтобы усыпить их перед спариванием. Есть подозрение, что любовники из них так себе.