Графиня поневоле
Шрифт:
— Хорошо, я поговорю с Василием Алексеевичем, — произнес отец, с подозрением глядя на меня. — А почему вдруг такая спешка? Он, безусловно, даст денег на лечение твоей матери, но куда спешить? Это не слишком-то вежливо с нашей стороны! Надо хоть какие-то меры приличия соблюсти…
— Ну, он тоже особой вежливостью не отличается, — парировала я. — Если уж без зазрения совести женится на сестре своей покойной невесты спустя всего два месяца с момента гибели той.
Отец прикусил губу:
— Ладно, — буркнул он. — Это все?
Я кивнула, и папаша
****
Спустя неделю я стояла и разглядывала свое отражение в высоком напольном зеркале. На мне было струящееся платье белого цвета. Я не стала шить платье на заказ, просто купив то, что подошло первым по размеру и конструкции в обычном магазине свадебных принадлежностей.
Наряд был полностью закрыт впереди сзади и имел глухой ворот. Идеально! Сморчков при всем желании не сможет ничего разглядеть. Да еще и ткань из плотного шелка… Никаких просвечивающих элементов. Настоящее свадебное платье для монашек!
А самым главным было то, что платье это трансформировалось из длинного в мини! То есть я могла после свадебной вечеринки в ресторане выйти куда-нибудь в сад, скинуть длинный подол, и в танцевальных туфлях без каблуков по-английски покинуть ресторан. Затем я заеду за вещами в загородный дом, заберу мать, и мы вместе улетим в Германию. Билеты я уже купила.
Кроме того, я позвонила и договорилась о помещении матери в стационар. А деньги Сморчкова к тому времени уже будут на моем счету. И пусть они тут с папенькой трахаются со своим вожделенным бизнесом как им угодно, мстительно подумала я, приподнимая длинный подол и разглядывая притаившуюся под ним миниатюрную юбочку.
Церемония была назначена на три часа дня в ресторане, который находился примерно в получасе езды от нашего загородного поместья. И подъехав к ресторану, где должно было происходит действо, первым кого я увидела, был Сморчков собственной персоной. Жених в черном фраке сиял счастьем и блестел лысой головой.
Отец подал мне руку, и я предстала перед восторженными глазами своего будущего супруга. Сморчков смотрел на меня с обожанием, не в силах скрыть блудливого огонька под прямоугольными стеклами очков в тонкой золотой оправе.
Взяв за руку, он повел меня к алтарю. За алтарем в виде заваленного цветами стола стояла дородная тетка в красном платье, облегающем ее как вторая кожа. В руках работница ЗАГСа держала белую кожаную папку.
Я не смотрела на собравшихся гостей, думая только о том, чтобы это все поскорее закончилось. И едва слышно прошептав «да» на стандартный вопрос, почувствовала, как у меня подкашиваются ноги. И если бы не цепкая рука Сморчкова, точно бы свалилась прямо возле импровизированного алтаря, украшенного цветами.
— … Объявляю вас мужем и женой! Поцелуйте же друг друга! — донеслось до меня как из тумана.
И в следующее мгновение я почувствовала, как в мои губы впился слюнявым поцелуем новоиспеченный муженек.
Глава 2
Я
— Ты чего? — обиженно прогнусавил он. — Это же традиция...
— К чертям собачьим мне такие традиции не упали, — бросила я. — Мы уже муж и жена?
Сморчков радостно кивнул и плотоядно облизнулся.
— Тогда идем! — я взяла его за рукав фрака и потащила в сторону от алтаря. — Пора выполнять обещания!
— Куда!? Ты чего? — запищал он. — На нас же люди смотрят!
Я повернула голову в зал.
Сморчков бы прав. Поглазеть на смехотворное представление под названием «Свадьба юной невесты и старого развратника» пришло, по меньше мере, пара сотен человек. Я увидела сбоку покрасневшего отца, который недоуменно таращился в нашу сторону, явно ожидая от меня подвоха. Рядом с ним столпились его коллеги по работе, высокопоставленные чиновники, знакомые олигархи и прочая богатая шелупонь, которую я ненавидела. Они развлекались… Я же чувствовала себя самым настоящим клоуном, приглашенным специально, чтобы порадовать дорогих гостей. Что ж, пора было брать быка за рога! То есть Сморчкова за яй… За его банковский счет!
— Идем уже! — снова дернула я за рукав «муженька». Тот вяло засеменил следом, поняв, что так просто от меня не отделается.
Я кожей почувствовала на своей спине гневный взгляд отца. Тот недоумевал, куда я повела его компаньона.
— Арина! — услышала я голос отца. — Вы куда? Церемония еще не закончилась! Гости…
— Мы уже официально муж и жена? — уточнила я, глядя папаше прямо в глаза.
То растерянно кивнул.
— Ну вот и все. Веселить дальше твоих гостей я не собираюсь. — отчеканила я. — У меня есть дела поважнее. Дочерний долг я уже выполнила!
И толкнув Сморчкова в чахлую спину, я скрылась вслед за ним в темном коридоре за импровизированной сценой.
В парадном зале загородного ресторана я услышала шушуканья, разговоры, даже несколько возмущенных возгласов… Но меня это уже не волновало. Пусть папенька сам разбирается.
Коридор ресторана был темным и узким.
— Куда мы идем? — повернул голову Сморчков и блеснул стеклами очков. Потом вдруг какая-то мысль его осенила, отчего он довольно склонил голову:
— Тебе так не терпится? — поинтересовался он шепотом и погладил меня по бедру, надежно укрытому, к счастью, шелковой свадебной паранджой.
— Чего?— не поняла я сразу, но увидев блеск вожделения в глазах муженька, содрогнулась и натужно рассмеялась:
— Ага, не терпится. Только не того, о чем ты мечтаешь!
А вот и полуоткрытая дверь! Что ж, нам подойдет любое помещение, где есть хоть какое-то освещение.
Втолкнув Сморчкова в эту комнату, я вошла следом. Как на заказ помещение оказалось небольшой бухгалтерией. Тут были и компьютеры, и письменные столы, и калькуляторы, … И, к сожалению, диван.
Увидев мягкую мебель, Сморчков кинулся к ней и уселся, раскинув руки в приглашающем жесте.