Графиня поневоле
Шрифт:
Я уставился на нее. Я и правда не понимал. Зачем ей понадобилось травить мою жену, тогда еще невесту?
Маркиза немного помолчала, явно наслаждаясь беспомощностью моего положения. Потом подняла лицо к потолку, с удовольствием выпустила еще пару колец дыма и томно произнесла:
— Потому что я не люблю проигрывать, дорогой Санген. И то, что когда-то было моим, моим и останется.
— Но ведь это ты сама вышла замуж за маркиза! — вскричал я, не готовый дальше играть в спокойствие.
— Да, вышла, — подтвердила
От удивления я не знал, что и ответить. Если честно, собираясь жениться на Ариде, я про Оливию даже не вспоминал. Она давно была замужем, а о смерти ее престарелого муженька я понятия не имел. Впрочем, все это не мело никакого значения: Оливия не стала бы моей женой в любом случае.
— Вот видишь, — по-своему истолковала маркиза мое молчание. — Ты и сам, наверное, теперь не понимаешь, как мог предпочесть эту девчонку мне, взрослой женщине, со связами, с деньгами, с титулом… женщине, которая между прочим, любит тебя, в отличие от этой… глупенькой блондиночки!
— Любишь меня? — я расхохотался, да так мрачно, что сам испугался. — А не ты ли спала с моим ближайшим другом, одновременно строя глазки мне? Это называется у тебя любовь?
Оливия замерла, потом небрежно поправила чуть разъехавшиеся кружевные полы пеньюара и произнесла с придыханием:
— Ах да, бедняга Антуан… ну должна же я была как-то компенсировать вашу холодность, граф?
У меня непроизвольно сжались кулаки. И улучшив момент, пока Оливия на секунду замешкалась, потуже затягивая кушачок пеньюара, я в один прыжок настиг ее и схватил за руки.
Одним движением я развернул ее руки назад и зафиксировал. Кинжал выпал у нее из ладони, и я ногой подтолкнул его к кровати, где благополучно присвоил. Оливия визжала, как прокаженная, и мне пришлось заткнуть ей рот ее же кружевными панталонами, которые удачно висели на спинке стула.
Некрасиво, я все понимаю, но выхода не было.
Однако уже раздавшегося визга хватило, чтобы в дверь забарабанили.
— Госпожа, у вас все в порядке? — верещала Голока.
Олиияв ответ замычала, я же крикнула:
— Все в порядке, идите к себе. Мы с маркизой просто беседуем.
— Может, кофе подать?
— Не надо, — еле сдерживаясь, ответил я. — Идите к себе, Голока, оставьте нас в покое, мы заняты, если вы понимаете, о чем я…
Голока пробормотала что-то нечленораздельное. Тем не менее, вскоре шаги ее стихли в коридоре. Я же похвалил себя за находчивость: недалекий человек вроде моей бывшей служанки и впрямь мог принять визги Оливии за восторги страсти.
Я подтолкнул маркизу к креслу и усадил. Не вынимая кляп из ее рта, связал негодяйке руки за
Когда она была надежно зафиксирована, я прошептал:
— Итак, сейчас я выну кляп из твоего рта. И ты будешь молчать! Иначе…
Темные глаза женщины уставились на мою руку. В ней сверкнул тот самый кинжал, который я уже успел выудить из-под кровати.
Она кивнула.
— Вот и умница, — я вытащил наполовину обслюнявленные панталоны изо рта маркизы. Она тотчас принялась громко вздыхать, отплевываясь и матерясь.
— Говори! — я поднес лезвие кинжала к ее шее.
Оливия подняла голову и нагло ухмыльнулась:
— Все равно ведь не пырнешь.
— Хочешь проверить? — я нажал на кинжал чуть сильнее.
На шее Оливии проступила красная полоса.
— Ладно, — она угрюмо уставилась на свои тапки.
— Чем отравила Ариду? Стрелы или чем ее пырнули подосланные тобой «дикари»?
— Яд голубого Иблиса, — ухмыльнулась она нехорошо. — Слышал о таком?
Внутри у меня похолодело. Об этом странном и смертельном яде ходили легенды. Я никогда его не видел, впрочем, как и самого голубого Иблиса — крошечную тропическую птичку. Но когда в молодости занимался торговлей, был наслышан от заморских купцов об одном веществе, очень редком и дорогом, убивающем так надежно и без следов, что смерть жертвы максимально походила на естественную, от затяжной болезни.
— Где взяла? — я снова нажал на кинжал.
— От мужа остался, — она дернула головой, чтобы ослабить давление лезвия. — Он был коллекционером, если ты не знал. От него много что досталось, несколько капель яда голубого Иблиса, в частности. Ну и еще кое-что, так, по мелочи…
Она снова как-то нехорошо усмехнулась и облизнула губы язычком. В ее глазах вдруг появился какой-то безумный красноватый блеск.
Я знал, что противоядия от яда голубого Иблиса нет. Однако эту информацию необходимо было срочно сообщить Трисмегисту, вдруг он сможет помочь? Если лекарь способен налаживать контакт между мирами, то, возможно, противоядие имеется там? Надо только быстрее все это провернуть…
— Так, Оливия, слушай меня внимательно, — проговорил я, не спуская глаз со своей собеседницы. — Я сейчас тебя оставлю, развязывать не буду, уж извини. И ты начнешь звать на помощь ровно через пять минут после моего уходя, ясно? Не раньше?
Маркиза кинула, в глазах ее блеснула злоба и вдруг произошло то, что я меньше всего ожидал. Едва я опустил кинжал, как она бросилась на меня со стремительностью кобры. Она опрокинула меня на пол и широко открыла рот. С ужасом я увидел во рту женщины два выдающихся вперед клыка на верхнем зубном ряду. Клыки угрожающе блестели, были очень острыми и явно норовили воткнуться мне в шею. С зубов капала слюна…