Граница горных вил
Шрифт:
Обедать в такой скорбной обстановке было совсем неинтересно. Пожалуй, вздумай я жевать при этих страдальцах, я бы и в самом деле доказал им, что я свинья и враг народа. Я мог бы сменить компанию и перебраться к команде, но ведь и конвой потащился бы за мной. А отравлять жизнь команде «Дельфина» — еще большее свинство, чем хамить ребятам с Лубянки.
Старший из них (в душе я обозвал его «полковником») в промежутке между приступами морской болезни провел со мной встречный инструктаж. Сначала он пытался требовать, чтобы я говорил с Тонио по-русски.
— С итальянцем? — уточнил я. — Я-то по-русски
«Полковник» прошил меня тяжелым взглядом, но промолчал. Ближе к берегу он процедил сквозь зубы, что, если я вздумаю рыпаться, огонь будет открыт на поражение. Я кивнул. В Риме мы задержались часа на два — специально, чтобы ребята, простившись с бдительным авиационным контролем, смогли вооружиться до зубов. Поскольку при посадке на «Дельфин» их не проверяли, они решили, что имеют дело с лопухами.
В конце концов, мне стало совсем тошно в обществе соотечественников. Я вылез на верхнюю палубу и стал смотреть, как приближалась земля. День оставался пасмурным, но небо будто поднялось повыше. Прямо перед нами появился город в полураскрывшейся зеленой дымке, особенно уютный оттого, что проступил на сероватом фоне. А золотая маковка над городом сверкала так, будто на нее падал персональный луч солнца.
В порту нас ждали. Я все сделал, следуя инструкции Тонио, и даже сумел выиграть две-три минуты. «Полковник» со товарищи как-то непрофессионально растерялись от моей наглости, да и «таможенники», видно, оказались ребята крепкие. Их все-таки смели с дороги, но не сразу. Я спрыгнул на бетон причала и бросился в портовые закоулки — благо знал их наизусть. Когда «полковник» выполнил угрозу, и они начали пальбу, я и без всякого щита был бы уже вне опасности и даже вне поля зрения моих преследователей. Проскочив несколько знакомых переулков (слишком пустынных — на мой беглый взгляд), я выбрался на бульвар — прямой путь к дому Бет — и перешел с бега на быстрый шаг. Открытых пространств я еще избегал, но был уже в состоянии нормально видеть, слышать, даже чуять то, что меня окружало: запахи прибитой дождем пыли, влажного морского ветра и горьких тополевых почек. От этих запахов, а может, от удачного побега я ошалел и чуть с разгону не попал в ловушку.
На перекрестке из пустого переулка на меня вылетели четверо ребят. Мне самому странно, как я смог в одно мгновение увидеть и понять столько вещей. Как в медленном киноповторе, я опознал знакомый профиль, темные глаза и длинные волосы Андре, резкие, странные движения ребят, вынужденных уклоняться на бегу от струек жидкого огня, которыми в них били «охотники» (как будто прямо из ладоней, обтянутых перчатками). Понял и то, что на ребятах не оказалось ремней — то есть щитов. И еще заметил, что далеко внизу, в устье бульвара, вдруг появились мои преследователи. Они деловито топали наверх, и только их нам сейчас не хватало.
Я бросился в зазор между охотниками и ребятами, крича: «Скорее! К стене! Я вас прикрою! У меня есть щит!»
Андре соображал быстрее меня. Схватив за руку, он потащил меня в глубь переулков. Остальные бежали чуть впереди нас — закрытые моим щитом. На этот раз балетный номер был исполнен в сумасшедшем темпе. Мало того что мы бежали — нам еще приходилось крутить пируэты, то отбрасывая
Я сразу перестал понимать, где мы находимся. Все мои силы уходили на то, чтобы выдержать темп. Так что не знаю, каким чудом мы оторвались от погони, влетели в дом напротив дома Бет, промчались по лестнице, взбежали на чердак и замерли там в ту же самую минуту, когда наши преследователи тоже достигли площади. Мы вышли на нее с разных сторон. Наша пятерка пробиралась через длинный пыльный захламленный чердак, а они сразу бросились на площадь — нам наперерез.
Один из лэндовских ребят — самый маленький по росту и по возрасту — встал возле пыльного окошка и прокомментировал:
— Они закрыли все подходы к двери. Даже ко всем дверям. И там еще какие-то другие появились. О, гляньте-ка! У них «Калашниковы». Вот это да! Класс!
Ему не отвечали.
— Ты кто? — спросил меня Андре, дав отдышаться две минуты.
— Я с «Дельфина», — ответил я, не зная, как представиться.
Лица мгновенно вытянулись, глаза сделались круглыми и по-настоящему испуганными.
— Так ты тот русский парень, с которым обручилась Бет? — спросил высокий темно-рыжий мальчик (я счел его старшим в команде).
Я кивнул. Все молча вздохнули. Младший парнишка поднял руку и стал зализывать рваную рану на ребре правой ладони.
— Огнем задело? — мрачно спросил четвертый из ребят, почти такой же длинный, как я, и почти такой же белобрысый.
— Нет. Здесь ободрался.
— Твое счастье. Хотя какое уж тут счастье? Но если выберемся, будешь дежурить до… до…
— До зимы, — рассеянно подсказал рыжий.
— До совершеннолетия, — отрезал мой почти двойник.
— Ладно, ребята, все, не мучьте Дени, с него уже довольно, — вдруг вступился за малыша Андре, занявший место у окошка. — Все не так плохо. Тебя Иван зовут?
— Да.
— А меня Андре. Он Тим (кивок в сторону рыжего). Это Дени (я и так понял). Это Петер.
Светленький мальчик поклонился, будто его представляли в гостиной, под взглядами чопорных старушек. Я ответил ему тем же.
— Ну, так вот, — продолжал Андре, — все не так плохо. Иван пройдет в любом случае. Можно взглянуть на щит?
Я протянул ему ключи, и он возликовал:
— Отлично! Этим щитом можно менять гравитацию. Смотри: сдвигаем эту штуку — и ты прыгаешь, как на луне. Попробуй.
Я попробовал. Никто почему-то не засмеялся, а зря. Такое только в цирке показывать.
— Видишь? Все получается, — сказал Андре буднично и деловито. — Сейчас мы с тобой вылезем на крышу, перемахнем через переулок (я бы и без щита там прыгнул, так что не бойся). Ты спрыгнешь на балкон и бросишь ключи вверх. Я их поймаю, вернусь и прикрою ребят. А ты сразу, как бросишь мне щит, прыгай с балкона в зал. И лучше кувырком — и в сторону. Наши «охотники» стрелять в этот дом не будут, а те, с «Калашниковыми» — не знаю.