Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Грехи негодяя
Шрифт:

Голов потупился.

– Нет. Но я вызвал для охраны дополнительный полк солдат. С царем ничего не случится.

– Зачем вы пришли, Голов? – спросил Клейтон.

– Прежде всего я хочу получить кое-какие объяснения… Почему в моем городе найдены трупы? Убитых двое, и у обоих перерезаны глотки. Насколько я помню, это ваша специализация.

– Верно, – кивнул Клейтон. – Но я давно не использовал эти свои навыки.

– Думаю, что вы говорите правду. Служка митрополита был убит

как раз в то время, когда вы громили мою тюрьму.

– А кто еще убит? – спросила Оливия.

Голов откинулся на спинку стула.

– Помощник генерала Смиркина. Совершенно непримечательный человечек. На мой взгляд, вам незачем его убивать. Но кто-то хочет убедить меня в том, что за эти убийства несете ответственность вы, барон.

– И кто же он, этот человек? – пробормотал Йен, улыбаясь слишком уж широко.

Оливия покосилась на Клейтона.

– Может, сказать ему?

Клейтон нахмурился и молча кивнул. Йен же догрыз свое печенье и буркнул:

– Делайте что хотите.

И Оливия рассказала министру все, что им было известно о бомбе и о последнем агенте. Умолчала только о Кате.

– Вы думаете, мой брат Павел убийца?! – возмутился Голов.

– Мы точно знаем, что он революционер, – заявила Оливия. – А неужели вы, министр, об этом не догадывались?

Голов усмехнулся:

– Боюсь, вас обвели вокруг пальца. Моего брата нет в Санкт-Петербурге. Его полк получил приказ выступить в Крым. Он отбыл вчера.

Оливия с Клейтоном переглянулись, а Йен проворчал:

– Отбыл? Мы можем это проверить.

– Ради Бога. – Голов снова усмехнулся и встал. – Очевидно, вы знаете даже меньше, чем я.

Йен щелкнул пальцами – словно только что о чем-то вспомнил.

– Кстати, хочу вам сообщить, что Катя сегодня утром нанесла визит императрице. Та потребовала, чтобы все мы были завтра на празднике. И конечно, ей напомнили о том, что вы обещали позаботиться о нашей безопасности.

Министр побарабанил по спинке стула желтыми ногтями.

– Я помню.

– Не волнуйтесь, мы отплатим вам за старания, выполнив за вас работу, – не унимался Йен.

Голов направился к двери, но тотчас остановился рядом с Оливией.

– Ну вот, котеночек, барон все еще жив. – Он похлопал ее по щеке. – До встречи.

Глава 33

Бал, который Оливия посетила несколько дней назад, был грандиозным, но это празднество его превзошло. Несколько сот слуг все утро убирали снег вокруг территории дворца и даже смахивали снег с кустов и деревьев. И конечно же, каждый хрусталик в массивных канделябрах зала был отполирован вручную с помощью атласной ткани и водки.

А сами слуги оделись в ливреи с пуговицами

из чистого золота.

Предполагался бал-маскарад. Это сначала встревожило Оливию, но Катя объяснила, что на нем никто не будет носить маски. Просто все гости оденутся в русские народные костюмы.

Для Оливии Катя сумела раздобыть великолепное платье – тяжелая золотая вышивка на сапфирово-синей юбке при движении сверкала, как тысяча звезд. На голове же у нее была тиара, покрытая тканью, на которой закрепили белую вуаль, также украшенную золотом.

Но больше всего Оливии нравилось то, что Клейтон не отходил от нее ни на шаг, хотя у нее и не было времени насладиться его вниманием; они оба постоянно были заняты тем, что внимательно осматривали толпу, выискивая что-нибудь подозрительное. Что-нибудь, оказавшееся… не на своем месте.

До этого они весь день разыскивали полковника, но так и не нашли. Его слуги утверждали, что он уехал из города два дня назад вместе со своим полком. И пока его никто не видел; дворцовая же челядь клялась, что он и здесь не появлялся.

Но в толпе гостей оказалось очень уж много мужчин в зеленой униформе, и Оливия вовсе не была уверена, что сумеет узнать полковника, даже если он появится на балу.

Они с Клейтоном в очередной раз обошли зал по периметру, замедлив шаг у занавешенной картины, установленной на сцене. Картина была огромной – шириной не менее двадцати футов, – и стояла она на самом обычном мольберте, за которым ничего нельзя было спрятать. И ничего не изменилось с того момента, как они проходили здесь в предыдущий раз. Все выглядело совершенно безобидно.

К ним подошла Катя.

– Если я услышу еще один рассказ о каком-нибудь славном сражении, то начну громко кричать. – Она заговорила тише. – Но я не видела ничего необычного. Да и военные, с которыми я говорила, ведут себя вполне нормально. Никто в зале не держит в руках пакет или сумку подходящего размера, куда можно было бы поместить бомбу. И никто не видел полковника.

– Лакей дал мне всего один кусочек баранины. Один! Вы представляете, какой наглец?! – воскликнул стоявший за колонной Йен.

Они остановились с ним рядом. До демонстрации картины оставалось не более двадцати минут.

– Пока ничего, – доложил Йен и поморщился. – Но здесь чертовски много народу. Так что с уверенностью сказать ничего нельзя.

Стихли последние аккорды вальса, и гости начали стягиваться к сцене, чтобы оказаться в первых рядах у картины.

– Расходимся, – скомандовал Клейтон. – Встретимся у дальней двери после обхода зала. Если ничего не обнаружим – уйдем. – Он стиснул руку Оливии. – Я не допущу, чтобы ты пострадала.

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV