Грехи отца
Шрифт:
– Ты хочешь признаться в чем-то еще?
– Нет, отец, – немедленно откликнулась Санса, радуясь, что нашла в себе силы исповедаться. Слезы еще блестели в глазах девушки, и она глубоко вздохнула, желая вернуть контроль над собой. Худшее было позади.
– Тише, дитя, – спокойно ответил отец Бейлиш через экран. – Не стыдись.
Его голос был полон силы и искренности, а слова утешали больше признания. Внезапно Санса осознала, что все ее тело напряжено. Вздохнув полной грудью, она позволила себе расслабиться. Казалось, каждая ее клеточка ощущает присутствие священника,
Он дал ей епитимью, и это было покаяние. Он освободил ее от грехов, и она поблагодарила его и восхвалила Господа, перекрестившись. Санса дрожала, сердце лихорадочно билось, она едва могла дышать. Трудно было сказать, от чего именно. Но с этим хотелось покончить.
Пройдя через церковь, она опустилась перед алтарем и закрыла глаза.
– Господь, услышь мою молитву, – прошептала она, – я взываю к тебе в час нужды. Не введи меня в искушение, ибо я слаба. Прошу, направь меня на путь праведный, и я буду вечно славить имя Твое. Пожалуйста, Господи…
Мягкая рука нежно дотронулась до ее волос. Глаза Сансы распахнулись. Перед ней стоял отец Бейлиш с мягкой улыбкой на губах.
– Ты так обеспокоена, дитя, – сказал он сочувственно. – Почему?
– Я не знаю, – призналась Санса, не вставая с колен. – Я чувствую, что Господь оставил меня… Я взывала к нему, но он глух к моим молитвам.
Отец Бейлиш осторожно взял ее за руку и помог подняться. Их лица были почти на одном уровне. Протянув руку, он нежно коснулся ладонью ее лица и очертил скулу большим пальцем.
– Порой, Господь отвечает, но мы слишком заняты, чтобы услышать его.
Их глаза встретились, во взгляде священника вновь появилось то же нечитаемое выражение, что во время мессы. Санса почувствовала, как нескромным румянцем покрываются ее щеки. Пытаясь отвлечься, она посмотрела на его губы: мягкие, слегка приоткрытые, как во сне… Стыдно. Слегка потупив взор, она разглядывала его щетинистый подбородок. Местами его уже тронула седина. Интересно, каково было бы прикоснуться? Шершаво?
Слова священника вернули ее к реальности до того, как она окончательно утонула в собственных мыслях.
– Ты ждешь, что Господь подскажет тебе путь?
Санса лишь кивнула, боясь ответить.
– Тогда позволь мне наставлять тебя. Я признаю, я всего лишь человек, – в голосе мужчины появился причудливый тон, – но я не хочу, чтобы ты заплутала, моя маленькая овечка. Для меня будет удовольствием помочь тебе на пути к Господу.
С этими словами он осторожно заправил за ухо девушки выбившийся локон длинных медных волос.
Санса порывалась было ответить импульсивное «Нет!», но вспомнила собственные молитвы и слова Святого отца. Быть может, это и был ответ Господа? И отец Бейлиш приведет ее на путь праведности? И она медленно кивнула.
– Не будет большей радости, чем ваши наставления мне, отец.
Губы священника тронула лукавая улыбка.
– О, я позабочусь об этом.
========== Часть 3 ==========
Комментарий к
Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию. (Евангелие от Луки, 5:32)
Kaleo – Way Down We Go
В
Санса сразу ощутила облегчение. Совет Святого отца, вот что ей действительно нужно, она была уверена в этом. Она желала быть праведной. А он поможет ей добиться этого. Она заняла одно из уютных, обитых бархатом кресел и достала из сумочки Библию. Перекрестившись, она девушка стала ждать возвращения отца Бейлиша, крепко сжимая слово Божье в руках.
Он пришел вскоре после этого, одетый в свою обыкновенную рясу с воротничком, сиявшим белизной даже в тусклом свете. Его волосы, напротив, казались абсолютно черными. Серо-зеленые глаза – глубокими, темными. Санса с трудом сглотнула. Сосредоточься на его словах. Следуй его наставлениям. Будь хорошей девочкой.
Отец на секунду замер, когда увидел сидящую в кресле девушку, а затем повернулся и занял место за столом. Лениво указав на два кресла перед собой, он жестом пригласил ее занять их, и Санса быстро встала, выполняя указание. Эти кресла не были удобными, но она была благодарна за то, что здесь между ней и Святым отцом был стол, создававший физическую дистанцию. Священник смотрел на нее с лукавой улыбкой на губах. Когда девушка села, он спокойно поставил перед ними два хрустальных бокала, которые наполнил красным вином, предлагая ей присоединиться.
– О, – только и смогла произнести Санса, – спасибо, но… Мне правда нельзя.
Отец Бейлиш молча изучал ее, темные глаза скользили по лицу. Санса чувствовала скользкий взгляд на каждом дюйме своего тела, ощущала себя обнаженной, несмотря на многослойную одежду. Все, что осталось, – бегущая по венам кровь, движение которой, казалось, можно было услышать. Вокруг – только звенящая тишина. Прошла маленькая вечность, прежде чем он, наконец, заговорил:
– Сколько тебе лет, дитя?
– Девятнадцать, – быстро ответила Санса и, ощущая, как пересохло в горле, нервно закашлялась.
– Девятнадцать, отец, – мягко поправил священник, а в глазах у него появился озорной блеск. – Это не так уж и мало. Ты ведь пила вино раньше, да?
– Да, – ответила Санса и поспешно добавила «отец», прежде чем он успел поправить ее, – во время Святого Причастия.
Он улыбнулся, и Санса заметила, что в первый раз улыбка коснулась только губ, не глаз.
– Да, вкус на любителя, нужно привыкнуть, – признал отец, – впрочем, как и ко многим вещам в этой жизни. Давай, выпей, дитя мое. Один бокал, с тобой ничего не случится. Я обещаю.