Грешные истины
Шрифт:
«Ты не получишь скульптуру», - рычит ему Беккер .
«Вы выиграли», - смягчается Брент.
«Я всегда чертовски побеждаю».
Брент весело смеется, возможно, с оттенком нервозности. «Я слишком стар для этого дерьма».
Облегчение наполняет меня, когда я наблюдаю, как хватка Беккера медленно отделяется от шеи Брента, его измученное тело поднимается так же медленно, его глаза не отрываются от врага. «Я никогда не хочу больше на тебя смотреть, Уилсон. Клянусь, в следующий раз ты не уйдешь.»
«Это чувство взаимно, Хант». Брент с трудом поднимается, принюхиваясь и вытирая нос, глядя
Я нахожу путь к Беккеру и сворачиваюсь к нему, не нуждаясь в ответе. Я знаю, в чем моя преданность. Как и мое сердце. «Убираться от сюда, Уилсон». - бормочет Беккер, поворачиваясь ко мне и обнимая меня за плечи.
«Расскажите, как вы поменяли Феррари на Сотбис». - спрашивает Брент, пятясь от нас. «И украли картину? Просто дайте мне это ».
Я смотрю на Беккера, когда он с улыбкой поворачивается к Бренту. «Талант - это то, с чем ты рождаешься, Уилсон. Ты не можешь этому научиться. Я гребаный гений. Ты не.»
Брент хихикает, качая головой. «Ты эгоист, вот кто ты».
«Отвали». Беккер снова обращает на меня внимание, просматривая дюйм за дюймом. «Ты в порядке?»
Я киваю. «Я в порядке.»
«Все кончено, принцесса». Он целует меня в нос, в подбородок, в щеку. «Теперь это касается меня и тебя».
Я улыбаюсь, чертовски счастливая, и поднимаюсь на цыпочках, чтобы опереться подбородком на его плечо, сжимая его до смерти. «Нам лучше заполнить эту дыру».
'Неа. Я люблю оставлять что-то позади, чтобы люди почесали голову ».
Я слегка смеюсь. Он такой индивидуалист. «Я люблю…» Я замечаю, что Брент быстро прыгает в нескольких шагах позади, и мне требуется несколько секунд задержки, чтобы заметить, что он делает. 'Скульптура!' Я отталкиваю Беккера, мои ноги принимают собственные мысли и бросаются к Бренту, у которого теперь сверток аккуратно спрятан под мышкой, когда он поворачивается, и в его глазах мерцает злобный блеск.
Нет! Боже, нет! Я собираюсь стать маньяком на заднице Брента, готовым броситься в самый разгар войны, чтобы помешать ему сбежать с этой скульптурой. Господи, мы снова будем на первом месте. Беккер не получит необходимого ему покоя. Наша жизнь будет приостановлена, а мое беспокойство будет постоянным, потому что я точно знаю, что Беккер не успокоится, пока не вернет это обратно.
Мои ноги должны быть размытым движением. Я бегу так быстро, моя цель проста. Прижми его к земле. Помешайте его побегу. Сделайте все, чтобы он не смог ускользнуть с Головой фавна.
Я спускаюсь по ступенькам на площадь, наблюдая за своими ногами, когда я иду, и как раз когда я собираюсь взлететь через площадь в погоне за ним, мое плечо скручивается, мою руку чуть не выдернули. "Ой!" Я тявкаю, поворачивая мое безумное, покрасневшее лицо обратно. Я нахожу Беккера, крепко сжимающего мое запястье. Он не проявляет никаких признаков срочности. Нет паники. Ничего. На самом деле он выглядит настолько спокойным, насколько это возможно. «У него есть скульптура». Я протягиваю руку и указываю на спину Брента, которая удаляется все дальше и дальше. « Беккер, сделай что-нибудь».
«Пусть возьмет», - тихо говорит он.
Я поворачиваюсь к нему лицом. 'Что?' Он сошёл с ума?
«Я не хочу этого».
«Ты не хочешь этого?» Я
Он пожимает плечами, и моя голова кружится между моим ненормальным женихом и Брентом, который находится на полпути через площадь с нашей скульптурой. Наша скульптура! «Она проклята, принцесса».
«Проклята?» Я бросаю спину Брента и нахожу Беккера. Он такой спокойный. Принимающий. – «Беккер, ты всю жизнь искал это. И дедушка. И твой отец.»
Он улыбается. «И теперь я нашел это».
'Что?' Мой мозг превращается в кашу.
Беккер смотрит мимо меня, его глаза сияют ярко, и я поворачиваюсь, чтобы проследить за его взглядом. Брент притормозил и остановился на площади, немного озадаченно глядя на нас, когда его забрасывает проливной дождь. Ему интересно, какого черта Беккер его не преследует. – «В чем дело, Хант»? - кричит он настороженно.
«Я выиграл», - кричит Беккер, засовывая руки в карманы. «Я нашел ее»
Брент слабо и неуверенно улыбается, глядя на скульптуру в своих руках. «Ты серьезно?»
«Никогда в моей жизни не было так серьезен Уилсон». Беккер подтверждает. – «В любом случае, это чертовски уродливо»
Я смотрю на него, как на сумасшедшего, которым он и является. – «Беккер»? - сомневаюсь я, чувствуя, что должна ударить его и выбить из него безумие.
«Ты можете смотреть на него каждый день, Уилсон, и знать, что это я нашел ее. Беккер Хант. Самый лучший гребаный охотник за сокровищами в мире». Он хитро улыбается. «Поздравляю, хер. Надеюсь, ты будешь видите мое лицо каждый раз, когда восхищаетесь им ».
Брент мягко качает головой. «Ты можешь купить его за сто пятьдесят миллионов», - кричит он, держа узелок в руках. «Это должно касаться Ferrari и подделки».
Беккер смеется, глубоко и удовлетворенно. 'Неа. Я лучше оставлю себе машину». Его рука скользит по моим плечам и притягивает к себе, его губы касаются моих влажных волос. «И девушку».
Брент Уилсон отступает, его голова удивленно трясется. – «Сумасшедший придурок.»
«Может быть», - возражает Беккер, поднимая мою руку. «Но этот кусок камня не может заставить меня чувствовать себя так хорошо, как она».
Брент недоверчиво смеется. «Удачной жизни, Хант». Он поворачивается и убегает, время от времени оглядываясь назад, явно беспокоясь, что Беккер передумает и преследует его. Но мой святой остается рядом со мной, наблюдая, как то, что он искал всю свою жизнь, исчезает в руках человека, которого он ненавидит больше всего в мире. Я ошарашена.
«Черт возьми, - выдыхает Беккер, глядя на мое растерянное лицо.
'Это оно?' Я спрашиваю.
'Это оно.'
'Но . . . как . . . Зачем . . . ' Я спотыкаюсь и шатаюсь от своих слов, скептицизм бушует. «Но я не хочу, чтобы она была у него», - ною я, чувствуя скорее разочарование, чем облегчение, что это ужасная сага закончилась. Затем что-то приходит ко мне, и я отпрыгиваю, удерживая Беккера недоверчивыми глазами. "Дело сделано, верно?" Я спрашиваю. «Обещай мне, что это не просто еще одна глава в истории, потому что, если ты думаешь, что я собираюсь сидеть сложа руки и беспокоиться о том, что ты замышляешь ограбление Уилсона, чтобы вернуть его, тогда тебе придет еще раз подумать, Хант».