Грешные намерения
Шрифт:
— Ладно. — Он кивнул и закрыл глаза.
Боже милостивый, она знала, что они попали в затруднительное положение, но понятия не имела, как глубоко увязли в долгах.
Темперанс поспешила вниз, пытаясь разобраться в своих обязанностях, но ее не покидала мысль, что Уинтер болен, а без него она просто не справится с управлением приютом.
Она в полной растерянности прошла в большую старую кухню и остановилась, увидев Полли и Нелл.
Обе женщины выглядели испуганными. Мэри Уитсон забилась в угол, ее маленькое личико тоже побледнело. На руках у Полли был
— Что случилось? — шепотом спросила Темперанс.
— Мне очень жаль, — сказала Полли. — Она прекрасно сосала, и вдруг вчера ночью… — Она откинула краешек одеяла, в него была завернута Мэри Хоуп, ее крохотное личико покраснело и блестело от пота.
Полли взглянула на Темперанс:
— У нее лихорадка.
Глава 16
В тот вечер Мег ввели в великолепную столовую. Стол был накрыт для пира, но за столом сидел один король, рядом, у его локтя, стояла золоченая клетка с синей птичкой.
Король отпустил охрану и указал на стул, стоявший по правую руку от него.
— Иди сюда и сядь рядом со мною, Мег.
Мег села, осторожно, чтобы не порвать свое красивое платье.
— А теперь, Мег, — сказал король Ледяное Сердце, беря золотую тарелку и накладывая на нее разную еду и засахаренные фрукты, — у меня к тебе есть вопрос.
— Какой же, ваше величество?
Король поставил перед Мег тарелку.
— Я желаю узнать, что такое любовь…
— Более светлое дерево, — говорил в тот день Лазарус, — инкрустированное слоновой костью.
Он находился в своем кабинете с мистером Керком, изготовлявшим пианино. Мистер Керк принес с полдюжины различных деревянных дощечек, каждая из которых имела сложный рисунок. Лазарус провел рукой по выбранному им образцу. В нем было что-то женственное, не перегруженное украшениями.
Похожее на Темперанс.
— Очень хороший выбор, милорд. — Мистер Керк сложил образцы в специальный ящик. — По-моему, у нас есть почти готовое. Через две недели доставить его вам?
— Нет. Это должен быть подарок. Я дам вам адрес, куда его нужно будет доставить.
— Как пожелаете, милорд. — Керк подобострастно поклонился и, попятившись, вышел из комнаты.
Лазарус откинулся на спинку кресла, он чувствовал странную легкость, почти беззаботность. Он делал подарки и другим женщинам, но никогда не утруждал себя выбором. Откровенно говоря, это не имело значения ни для него, ни для женщины. Она рассматривала эти безделушки и драгоценности как залог на случай неизбежного расставания, эти вещи легко было обратить в деньги. Он надеялся, что Темперанс примет подарок как признак постоянства чувств, признак того, что их отношения могут в какой-то момент перейти…
Его размышления прервала снова распахнувшаяся дверь кабинета. Лазарус поднял глаза и на минуту поверил, что его мысли о Темперанс как по волшебству заставили ее появиться здесь.
Он встал.
— Темперанс. Что вы здесь делаете?
— Я… — Она словно
— С вами все в порядке?
— Да, все прекрасно. — Но ее нижняя губа дрожала. Почему она лгала ему?
— Не хотите ли присесть? Я прикажу принести вина…
— Нет! — остановила она его. — Нет, пожалуйста, никого не зовите. Я просто хотела побыть с вами.
Она была бледна.
— Как вы сюда добрались? — спросил он.
— Я пришла пешком, — запыхавшись, произнесла она.
— Из Сент-Джайлса? — Он покачал головой. — Темперанс, вы должны сказать мне, что случилось. Я…
— Нет. — Она взяла в ладони его лицо. — Я пока еще не хочу об этом думать, вообще не хочу ни о чем думать.
Она наклонила к себе его голову и поцеловала его. Ее губы, страстно прижатые к его губам, были не мягкими и соблазнительными, а горячими и жадными. Его тело откликнулось на этот поцелуй так, как будто было обучено служить ей. Кэр прижал ее к столу. Он уже добрался до ее юбок, когда вспомнил, что на двери кабинета нет замка.
— Черт. — Он оторвался от ее губ и взял Темперанс на руки.
Кэр мгновенно вынес ее из кабинета, пронес мимо изумленного дворецкого и поднялся по лестнице в свою спальню. Когда он ногой открыл дверь, в спальне был Смолл.
— Вон, — сказал Лазарус до неузнаваемости изменившимся голосом. Камердинер тихо исчез.
Лазарус положил Темперанс на свою постель и собирался устроиться рядом с ней.
— Нет, — тяжело дыша, сказала она. Он замер, не спуская с нее глаз.
— Я хочу… — Темперанс облизнула губы. — Я хочу сделать это по-вашему.
Несмотря на невнятно произнесенные слова, он сразу понял ее. Им овладела животная похоть, в паху все сжалось до невыносимой боли. От одной этой мысли он мгновенно утратил разум. Он мог овладеть ею своим любимым способом, Темперанс сама попросила. Но какая-то малая часть его запротестовала, неодобрительно покачав головой. Темперанс была совсем другой. Он не мог воспользоваться ею таким образом.
— Вы уверены? — настойчиво спросил он.
— Да.
Он наклонился над ней, как ястреб, преследующий добычу перед тем, как нанести удар.
— В определенный момент я перейду черту и не смогу остановиться. И вы не сможете остановить меня.
У нее сжималось горло, не давая ей глотнуть.
— Пожалуйста. Я хочу знать, что вы делаете. Я хочу испытать это.
Кэр отошел от кровати и посмотрел на Темперанс, пытаясь понять, что у нее на уме. Руки у него дрожали.
— Хорошо. — Он отступил на шаг, боясь дотронуться до нее, боясь потерять над собой власть. — Раздевайтесь.
У нее перехватило дыхание, щеки порозовели, но руки с готовностью принялись расшнуровывать корсет. Когда она, вытянув стройную ногу, стала медленно стаскивать с нее чулок, Кэр подумал, что Темперанс дразнит его. Она подняла руку, вынула из волос шпильки, распушив волосы, и села на его постель совершенно голая, с обнаженной высокой грудью. Темперанс сидела, поджав под себя одну ногу, и ждала его дальнейших указаний.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
