Гринвуд
Шрифт:
– Я буду... Я отработаю.
– Нет, не отработаешь. Твоя судьба, как и его, - Стюарт указал на искалеченное тело Остина.
– умереть за меня. Просто делай то, что я говорю, и проживешь долго. Возможно даже пару сотен лет. Но, не забывай, что я могу тебя убить в любую минуту, на любом расстоянии.
– Том задрожал. Его рука начала дергаться со скоростью стрекозиных крыльев, рождая в теле острые спазмы боли.
– Как тебя хоть зовут?
– Том.
– Я Фрэнк, а это Гордон. И наш шеф Энтони Стюарт.
– Дворянин?
–
– Нет. Я демон. Марш на лошадь и бери след.
– След?
– Да, мы шли по следу преступников, пока вы не начали палить. Почему, кстати?
– Нас обманули, сказали у вас много золота.
– И вы повелись? Идиоты.
– А как брать этот след?
– Принюхайся, Остин шел по запаху конского пота.
– Я, я чую его, только он исходит от этих лошадей.
– Тогда унюхай не этих!
– Но как?
– Да мне пофиг как, но если ты не сделаешь этого, я пересажу твоих бесов другому, как сделал это с Остином.
– Демон указал на растерзанное тело на земле и Том уцепился правой рукой за штанину потому, что рука опять задергалась, как плеть.
– Здесь слишком много запахов, но я видел куда они пошли, может быть дальше я возьму след?
– Шеф, это логично, Остин всегда шел впереди.
– Хорошо, иди, Но помни!
– демон щелкнул пальцами и боль пронзила грудь Тома.
– Я помню, сер.
Жажда жизни - наверное, самая сильная сила в этом жестоком мире, потому, как Том за несколько минут научился тому, на что у Остина ушло полгода. Он взял след, как собака, нагибаясь пониже. Вот только собака идет по следу с азартом, а Том, свесившись с лошади погонял ее со страхом, даже с ужасом. Нос горел, голова кружилась, в груди клокотало и ухало, а проклятую руку пришлось привязать к луке седла, чтобы не дергала за уздечку.
В деревне Том забеспокоился. Вездесущий запах алкоголя начал перебивать след и дурманить голову. Он еще кое как нашел алкоголиков, что говорили с Финли и Лиамом, но дальше следа не чувствовал.
– Эй вы! Здесь проходили чужаки?
– Проходили.
– Куда они пошли?
– Они были щедры...
– намекнул ханыга. Рука дернулась с такой скоростью, что веревка лопнула. Том непроизвольно выхватил револьвер и наставил его на пьяницу.
– Купили котел с треногой, джину и ушли к озеру.
– Ханыга указал рукой направление.
– Так бы...
– рука дернулась, грянул выстрел и пьяница повалился, с пузырями крови на губах.
– Я не..., не...
– Чего стал, он же сказал куда ехать!
– крикнул держащийся подальше Гордон.
– А? Да...
Том направил лошадь к озеру, а вонь алкоголя становилась все сильнее, из носа начало капать и он старательно высморкался. Но запах становился гуще, сильнее и Том гнал кобылу к его источнику. Вот озеро, большой черно-зеленый валун, а на нем догорающие угли костра и котел на треноге. Нечем дышать. Том судорожно
– Ей, что это с ним?
– Запах. Ублюдки вновь нас перехитрили!
– Стюарт соскочил с коня и пинком отправил котелок вместе с треногой и остатками не испарившегося джина в озеро. Горячий металл зашипел. А Энтони на миг было соблазнился идеей вернуться в деревню и выпустить кишки паре крестьян. Но, если Финли и оставил след, то он точно был ложным.
– Ублюдо-о-ок!
– эхо подхватило его крик и понесло над огромной, тихой гладью воды.
Глава 48
– Слышали?
– Что?
– переспросили Дуги и Финли, а Лиам со Зверем довольно переглянулись.
– Нашел демон наш подарочек, - пояснил Лиам.
– Стоит, теперь, орет дурниной, - добавил Зверь.
– Ну что, привал?
– спросил Лиам.
– Какой привал, двигаем дальше.
– А обсушиться, отдохнуть?
– Вот в дороге и выспишься и обсушишься. Тебе то чего переживать, за тебя все равно Дуги правит.
– Блин, а я уж было подумал, это я лучше ездить начал.
– Никаких привалов, пока не доберемся к одному моему знакомому.
– Брат ордена?
– Нет, просто старый служака, помнящий величие старой Империи. Я помог переправить его внука в Новую Бримию.
– Зачем?
– Он был джентри. Старик пристрелил двух ведьмоловов и накормил крысу серебряной стружкой.
– Веселый дедок. А долго к нему ехать?
– Дня полтора.
За эти полтора дня Лиам вновь выбился из сил, а вот Финли выглядел бодро, как всегда. Грязнее, немного более всклокочен, но все же бодр. Кони, поддерживаемые магией, тоже не особо устали, о фэйри и говорить нечего. Уставшим выглядел Зверь - и это при том, что всю эту дорогу он провел на своих четырех.
Дом старика находился на отшибе и выглядел младшим братом родного дома Лиама. Парень впервые почувствовал неясное шевеление смеси ностальгии с беспокойством о будущем. Но частокол не превышал человеческого роста, да и домик внутри был бревенчато-глиняным, а еще усталость. Лиам быстро отогнал неприятные мысли.
– Ричард!
– позвал Финли.
– Сержант!
– Кому там неймется?
– Финли.
Громыхнул засов, приотворилась узкая бревенчатая калитка. В проеме показался блестящий штык, а за ним дуло старого мушкета, и наконец - седая голова.
– Сэр!
– прозвучало это не как обычное сэр, а СЭР.
– Все еще таскаешь эту рухлядь?
– Штык иногда пугает людей больше, чем хорошая винтовка, - ухмыльнулся дед.
– Да хватит осторожничать старик. Я с ног валюсь, - поторопил его Зверь, ничуть не удивив.
– Осторожность никогда не помешает. А посему, молодой человек не представитесь?
– Гринвуд, Лиам.
– Служите?
– Э-э?
– Лиам бросил взгляд на Финли. Тот кивнул.
– Пришлось бросить.