Гринвуд
Шрифт:
– Да успокойся ты, вылечу я тебя!
– гаркнул Финли.
– Правда? А то Волчонок рассказывал, что у них в деревне трое парней от бешенства померло. Страшно рассказывал. Я не хочу такой смерти.
– Ты мое лекарство от головных болей, когда принимал?
– Четыре, нет, пять дней назад. Пять дней назад вечером. А это зачем?
– Зелья то разные, мешать друг другу будут. Так что извини, на период лечения к галлюцинациям тебе еще и головные боли гарантированы.
– Главное не помру, а остальное
– Наконец-то пришел в себя Лиам. Он впервые почувствовал холодящее затылок дыхание смерти.
Глава 6
– Выпей, - приказал Финли, подав Лиаму рюмку с мутно-зеленой жидкостью.
– Что это?
– Пей, давай.
– Одним махом Лиам осушил рюмку. В горле страшно запершило и на глаза тот же час навернулись слезы.
– Ух... твою же... Хоть бы предупредил, что такое крепкое.
– Конечно крепкое, я виски пять раз очищал, прежде чем настойку делать.
– А когда ты меня зельеварению обучишь? Оно же не запрещено. Да и травы все я уже давно знаю.
– Нет у тебя таланта к зельеварению. Пойди лучше ляг, пока стоя не заснул.
– Так это снотворное?
– Лиам зевнул и поспешил к себе в комнату. Финли же направился в свою мастерскую. Помимо верстаков в стружках металла, устройств для снаряжения патронов и сушившегося на старых газетах пороха, был в мастерской шкаф с тремя замками. Финли достал из кармана вязанку мелких ключей, отличавшихся только резьбой зубцов, и открыл замки. За дверцами шкафа обнаружились два ряда ящиков, тоже закрытых на замок. Финли присел к самому нижнему ящику в правом ряду. Перебирая ключики, постарался вспомнить, какой из них его открывает. Наконец нужный ключ отыскался и Финли выудил из ящика длинный металлический футляр.
С ним он направился на кухню и поставил на заранее разожженную плиту. В футляр, в котором как, оказалось, были хирургические инструменты, Финли влил перекипяченной, но уже остывшей воды. Пока она закипала, он сбегал на чердак и нащипал разных сушащихся там трав, приготовил медный тазик, откупорил бутылку крепчайшего виски, а так же наполнил настойками несколько маленьких скляночек. Все это Финли перенес в комнату мирно сопущего Лиама. Когда в футляре забулькало, он обернул его полотенцем и слил всю воду в помойное ведро.
Развернув парня животом вниз, Финли поправил его голову, потом заменил подушку на твердый, тяжелый валик и привязал голову к нему длинными ремнями так, чтобы она оставалась неподвижной. Заранее приготовленным виски, он вымыл руки в тазике, а после внимательного ощупывания, еще примерно полрюмки вылил Лиаму на затылок. Одним ловким движением скальпеля, Финли сделал маленький серповидный надрез. После этого он подковырнул и оттянул кожу зажимом, а пинцетом вытянул из-под нее полумесяц из серебра.
Осторожно, стараясь держать серебро подальше от себя, Финли вынес его в мастерскую, где и бросил в рюмку с виски. Когда
Глава 7
Как и обещал Финли, головные боли вернулись. Собственно-то от них Лиам и проснулся, но теперь они были не такими сильными. Раньше Лиам успевал почувствовать только первый мучительный толчок, а потом мир для него пропадал. Во время таких помутнений он мог просто отрубиться, а мог еще и ходить некоторое время. Сейчас же голова гудела, как храмовый колокол, а картинка перед глазами сильно отставала от поворотов головы. Лиам уже развернул голову в сторону двери, а все еще видел противоположную стену. Но вот картинка дернулась, и двери медленно приплыли на место. От неожиданности Лиам зажмурился, но проклятые двери все еще стояли у него перед глазами, а когда он открыл глаза, то будто погрузился в полную тьму.
– Финли-и-и, - позвал Лиам. И тут же подумал.
– Слава Богу, хоть звук не отстает.
– Гав!
– прозвучало со стороны двери. Через секунду там появился Зверь. Всем своим видом пес излучал тревогу и заботу.
– Лиам почувствовал, что его начинает мутить.
– Зверь, будь добр приведи Финли.
– Лиам вновь лег на кровать и закрыл глаза, слушая, как стучат когти по деревянному полу.
– Как там наш больной?
– осведомился Финли, едва переступив порог комнаты.
– Да не ори ты так, - возмутился Лиам и едва не оглох от своего же голоса.
– Это не я, это у тебя симптомы проявляться начинают. К вечеру еще и жуткий жар будет.
– Странно, Волчонок по-другому рассказывал.
– Так тех парней наверняка по-другому и лечили, если лечили вообще.
– А со зрением проблемы тоже от этого?
– Наверняка. Дать повязку?
– Давай.
– Лиам сел и подождал, пока Финли завяжет его глаза полоской ткани.
– А что с лисом?
– вспомнил парень.
– Сжег, чтобы звери не заразились.
– Мне это уже не поможет.
– На столе твое лекарство стоит, вот оно тебе поможет. Пить по глотку рано днем и вечером. Я постараюсь следить, чтобы ты принимал, но если особо хреново станет - хлебни. Оно лишним не будет. Тазик под кроватью, если на рвоту потянет. И заранее предупреждаю, что с завтрашнего дня буду тебя привязывать к кровати.
– И долго лечиться?
– Примерно неделю.
– Пошли есть.
– Финли подал Лиаму руку, чтобы тот мог хоть как-то ориентироваться.
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги

Башня Ласточки
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
