Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ура, обед!

– Вообще-то уже ужин.

– Я полдня проспал?

– Нет, больше суток.

Держась за мозолистую руку отца, как в детстве, Лиам пришел на кухню. Финли помог ему сесть на табурет, и придвинуться к столу. После этого налил тарелку ароматного бобового супа с копченой олениной.
– Ты хоть ложку к губам донесешь?
– спросил он Лиама.

– Не боись, есть вещи, которые можно и с закрытыми глазами делать.
– В желудке парня заурчало от нахлынувших запахов. Он взялся левой рукой за глиняную тарелку и опустил в нее ложку.

Не горячее?

– Нет.
– Ответил Финли и на миг остолбенел, глядя, как суп в тарелке начал вскипать.
– Но ты лучше подуй, остуди.
– Лиам послушался совета и подул на суп в ложке. До этого кипящая жидкость покрылась коркой льда.
– Блин, извини, парень я только что вспомнил, - с досадой в голосе произнес Финли.

– Что?
– Лиам так и замер с ложкой возле рта.

– Тебе бобы нежелательно есть, - отец отобрал у него замерзшую ложку и отодвинул тарелку с кипятком.

– Блин, Финли, а когда ты варил его, нельзя было вспомнить?

– Вот.
– Финли ткнул парня в губы куском копченой оленины.

– Осторожно, - Лиам схватил рукой длинный ломоть мяса.
– В рот зачем совать?!
– он со злостью откусил большой кусок мяса и энергично начал жевать. Финли вздохнул с облегчением.
– А хлеб, сыр, этого мне тоже нельзя?

– Почему, можно.

– Ну, так давай.
– Финли врезал краюху хлеба, положил на нее ломоть сыра и вложил все в левую руку Лиама.

– А запить чем-то? Оно же в горло так почти не лезет.

– Вот, холодный чай из трав.
– Финли налил чашку и поставил ее на стол.
– Перед тобой поставил.

– Ага, - Лиам положил на стол хлеб с сыром, и начал шарить по столу в поисках чашки. Пока он это делал, Финли все никак не мог отвести взгляда от зависшего в нескольких сантиметрах над столом бутерброда.
– А чего сладкий такой?

– Что?
– отвлекся Финли.

– Чай, говорю, почему сладкий такой?
– Лиам отпил где-то четверть и поставил ее на стол таким же макаром, что и бутерброд. Вот только чашка зависла выше и кривее.

– Мед... Я с медом случайно переборщил.

– Бывает, - рука Лиама безошибочно определила, где лежит, или вернее висит, бутерброд. Беря его, парень не заметил ничего необычного. Так повторялось несколько раз. Чашка все время зависала над столом по-новому, а вот бутерброд ложился точно так же, пока, наконец, Лиам не заявил.
– Все, не лезет, - и не стукнул пустой чашкой по столу. Она так и осталась косо стоять, упершись в стол краешком и зависнув в воздухе остальной частью дна. А вот куцый огрызок бутерброда все так же невозмутимо висел на своем месте.

– Ничего, я думаю Зверь не откажется от угощения.

– Уф, - подтвердил Зверь.

– А сейчас, давай я тебя в туалет проведу, а потом помогу искупаться.

– Издеваешься?

– Стыдишься? Не стоит, если ты забыл, то это я тебе пеленки менял да задницу вытирал. И поверь, пах ты тогда не розами.

– Финли!
– возмутился Лиам, на что тут же среагировала кружка, начав видимо накаляться. Стол под ней почернел и задымился.

А что Финли, пошли давай, - отец вновь подал Лиаму руку и тот послушно встал.

– У тебя ничего не горит?

– Нет, это тебе кажется.

– Очень по-настоящему кажется, - усомнился Лиам.
– Я дым чую.

– Я же говорю, глюки. Тебе еще и не такое мерещиться будет. Ты главное, если чего кажется, меня зови сразу, а то еще чего учудишь.

Глава 8

Всю неделю Лиам ходил с повязкой, и ему чудилась чертовщина. То горелым запахнет, то затрещит что-то, а еще пару раз дверная ручка казалась мягкой, как глина. Финли предупредил, что если он снимет повязку, то еще и увидит эти глюки. А Лиаму хватило и того, что он пару раз видел сквозь повязку Зверя. Только вместо обычного, его пес был в облике огромной сияющей твари с когтями, не уступающими клыкам. Раз, во время такого марева он мельком увидел и Финли в облике огромного горца в сине-зеленом килте и с таким же пледом через плече. Вот только лицо и все открытые участки его тела были бледно-белого цвета. Не тот белый, что бывает у мертвецов, больных или сильно напуганных людей, а белый, как снег во время сумерек. На боку у него висел тяжелый палаш с грубой корзинообразной гардой. Лиам и сам любил прямые палаши, но как драться этой тяжелой дурой он не представлял.

– Финли, у тебя никогда элгландского палаша не было?

– Почему же не было, у меня и сейчас в подвале парочка припрятана.

– Они же тяжеленные.

– Что верно, то верно. Драться таким палашом тяжело, но он просто вырывает оружие из рук противника и это если не разрубает его пополам. А чего спрашивал?

– Привиделось.

– Понятно.

Пик глюков пришелся на утро пятого дня. Тогда Финли пришлось действительно привязывать Лиама к кровати. Но к вечеру того же дня, вместе с жутким жаром, глюки ушли. Лиам спокойно проспал до утра. А на конец недели он впервые снял повязку.

– Это только на пару часов. Не будем рисковать.
– Заявил тогда Финли. Но прошел еще день, а глюков так и не было. Лиам просился за хутор, но уломать отца так и не смог, пока не появился Грэг. Сейчас он был же лохматый и бородатый, как Финли. Грэг завалился на хутор, когда Лиам, сидя в тени перед домом, подгонял рукоятку нового револьвера Финли под себя.

– Здорово, студент, - он протянул Лиаму руку.

– Привет, Грэг, - ответил на рукопожатие Лиам.
– Я курсант.

– Один хрен, - отмахнулся Грэг.
– Ты чего бледный такой?

– Болел. Неделю из дома не вылезал.

– Подцепил...
– Грэг понимающе подмигнул.
– Надеюсь оно того стояло?

– Да иди ты!
– Меня лис бешеный укусил.
– Это вы с Финли вечно гостинцы с борделей таскаете.

– Не правда, - совершенно серьезно ответил Грэг.
– Мы ходим только в надежные места, - и добавил доверительным тоном.
– Могу посоветовать.

– Да не надо.

– Ну не хочешь, как хочешь. А "Три лисы" к академии ближе всего.

– Так это же обычный паб!
– удивился Лиам.

Поделиться:
Популярные книги

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия