Группа Б
Шрифт:
— Кулебяки, пожалуйста, сестра…
— Я же не ем мяса… Нет ли чего-нибудь растительного?
— Ах, да… я забыл, виноват…
Глезерман почувствовал иронию в тоне Осининой и поскреб смущенно голову.
— Иванов Павел, дай-ка вон ту… это болгарский п-пе… перец?
Костяев, выпивший из чайного стакана сливянки, разомлевший и блаженно упивавшийся кулебякой, набитым ртом промычал:
— Авек мон плезир!
Стремительно схватил тарелку, на которой стояла коробка с кильками, — он не желал уступать в галантности Глезерману, — и через его голову протянул тарелку Осининой. Коробка поехала по тарелке, но «Иванов Павел» быстро и вовремя
— Что ты, черт! — зашипел Глезерман.
— Это, что называется, с ловкостью молодого медведя, — снисходительно улыбнулась Осинина.
— Пар-дон! — внушительно проговорил Костяев, он же Иванов Павел, и гордо опустился на стул.
Глезерман старательно вытер шею и за шеей носовым платком и пробормотал, как бы извиняясь за своего соседа:
— Да уж, и посади вот такого за стол… ка-как говорится…
Иванов Павел искоса взглянул в его угнетенное лицо и фыркнул, — смех неудержимым фонтаном ринулся из него. Очень уж было весело все — и Глезерман и Макарка против него, такой маленький и важный в капитанских погонах. Макарка строго поглядел на Иванова Павла, встал и сиплым голосом сказал:
— Господа! то-есть… товарищи!
— Сядь ты, Шкалик! — дружески, сострадательным голосом пробасил доктор Петропавловский: — не дал поесть толком и — уже спич!
— Я — коротко. Товарищи!..
— Постарше тебя есть!
— Товарищи! — настойчиво повторил неугомонный Макарка, оглядываясь направо и налево: — я должен передать вам приветствие от первой группы…
— От како-ой? — сердито перебил Строка, похожий на Сократа.
— От первой…
— А наша, по-твоему, — вторая? Нет ни первой, ни второй группы — есть группа А и группа Б, — заруби на носу себе!..
— Ладно… Приветствие от славной криводубской группы… Праздник просвещения, товарищи, который…
— Ура-а-а! — крикнули буйные голоса в конце стола, где уже кончали сливянку.
— Дайте же кончить, господа…
– Лучше не скажешь!
— Это — обструкция?
— Са-дись! Пять с плюсом! Маловато сливянки привез!
Самовольное выступление Макарки произвело веселый беспорядок, — праздник просвещения сразу утерял торжественность тона. Это было огорчительно. Сестра Осинина качала головой: она не надеялась, что будет вполне серьезно — свою публику, слава Богу, знает, — но и не ждала такого непростительного легкомыслия. С безмолвным, но выразительным упреком поглядывала через стол на генерала, — он должен бы был направить легкомысленный гам, шум, смех в более содержательное русло. Но генерал подвыпил и совсем рассолодел. Как идиот, как самый бесстыдный чревоугодник, он умилялся перед крошечными биточками, приготовленными по особому рецепту толстушки Шуры. Говорил ужасно дубовые комплименты самой Шуре, восхищался ее слишком прозрачной кофточкой и покушался даже узнать на ощупь, что за материя… Перемигивался с Валей и Натой, чем вызывал негодование сестры Дины. Дина сидела рядом с ним на плюшевом диванчике — (использованном за недостатком стульев) — плечо к плечу, более тесно, чем допускало приличие, — и оглядывалась кругом ястребом, у которого в когтях жирная добыча, а над ней кружатся и каркают вороны.
Генерал, глядя на Абрамову и Нату умильными глазами, чуть видными в блаженных морщинках, расслабленным голосом говорил:
— Милые вы мои! Смотрю я на вас — какие вы все славные, ей-богу! Соня… Валя… Ната… Ну, одна прелесть, ей-богу! И все вообще… «вобче»… Такие, знаете… чудесные! На старости
— Вы вовсе не стары, мсье женераль! — перебила кокетливая Ната.
— Для генерала совсем молод! — прибавила смешливая Абрамова, искоса поглядывая на Дину.
— Да нет, я и не говорю, что я — старик. — Генерал заботливо пробежал пальцами по бороде, нет ли крошек, — потому что сестра Осинина строго глядела именно в его бороду. — Я не говорю… Я хочу лишь сказать, что на старости лет лучшее мое воспоминание будет… Это что? глинтвейн? ах, какая прелесть! Кто варил? Вы, сестра Дина? Я так и знал… Господа, сестре Дине — ура!..
— Урра-а-а!.. а-а-а!.. а-а-а!.. — грянуло за столом, особенно неистово на правом крыле.
— Мсье женераль, я хочу с вами выпить за… за что-то…
— С восторгом! — Генерал стремительно обернулся на кокетливо-требовательный голос Наты.
— За… за… за одну вещь…
— С восхищением! — готовно ответил генерал. Приподнялся и через стол потянулся к Нате с стаканом глинтвейна.
— Я вам после скажу! — таинственно прибавила Ната, перехватывая негодующий взгляд сестры Дины.
— С восторгом! — повторил генерал, и вдруг зашипел от боли, — сестра Дина жестоко ущипнула его под столом. Он едва перевел дух, но, сделав невероятное усилие, вздохнул как бы от избытка чувств и молча сел.
— Ну, и глинтвейн! — покрутил он головой.
— Неужели вы слепы? — шипела у него над ухом сестра Дина. — Неужели вы не видите, что она — лгунья, вешалка, мещанка, низкое существо — эта Наташка?..
— Генерал! — страдающим голосом сказала сестра Осинина: — скажите же что-нибудь… серьезное… довольно вам с Диной секретничать!
— Не ваше дело! — с воинственной готовностью отозвалась Дина.
Сестра Осинина застучала ножом по тарелке. Застучала и Дина, принимая это за вызов на поединок. Веселая трель понравилась доктору Недоразумение — застучал и он. Потом Абрамова и Ната. И когда дробь пестрых, сухих и звонких звуков разбежалась по всему столу, шум несколько упал. Сестра Осинина неожиданно сказала:
— Господа! генерал просит слова!..
Генерал, не ожидавший нападения с этой стороны, украдкой смирненько потирал горевшее болью ущипнутое место. Изумился:
— Вот тебе раз!
Но дружный гам, веселый и поощрительный, окружил его шумным ливнем криков. Пришлось встать. Долго откашливался, скреб голову и бороду, соображал, мычал.
— Мм… да… того… Я плохой оратор, господа…
— Это нам известно, — с ехидной ласковостью в голосе вставил Недоразумение.
— И обстоятельства, так сказать… не располагают к красноречию…
— К делу! — послышался слева суровый приятельский голос Картера.
— Сейчас… Мм…только не сбивайте, а то совсем стану… то-есть сяду…
— К делу! к делу! — закричали сестры Осинина и Абрамова.
— Хорошо… Сейчас. Так вот… я уж из прошлого, что-ль…
Он туго и нескладно рассказал, что четверть столетия тому назад был в этот именно день на студенческом обеде у Мильбретта («существует ли теперь этот ресторанчик? — не знаю»), видел в первый — и единственный — раз Глеба Успенского, Михайловского, Владимира Соловьева, слышал умные речи. Но из всего слышанного прочно остался в памяти лишь анекдот, рассказанный Михайловским, — о том, как один иностранец попал в некую северную страну, а на него напали собаки. Нагнулся он взять камень — камни оказались примерзшими. Иностранец удивился: вот, мол, какая страна есть — собаки отвязаны, а камни привязаны…
Вечный. Книга I
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной
Дом и Семья:
образовательная литература
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Третий. Том 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Дочь Хранителя
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
