Гуси к чужому обеду
Шрифт:
– Ты прав, Барни!.. Позволь, я ещё раз угощу тебя пивом...
Длинноволосый парень за роялем импровизировал неторопливо, откинув голову и закрыв глаза. Остальные музыканты разбрелись по залу, большинство присутствующих были знакомы между собой и гул от разговоров добавлял дополнительную густоту в прокуренную атмосферу джаз-клуба.
– Чарли, - спросил Кифф, принимая второй бокал, - где ты подобрал такой чудный загар? В Омане?
– Нет, Барни, в Центральной Америке.
– И хорошо платили?
–
– С каких это пор ты стал бессребреником?
– удивился Кифф.
– Сколько я тебя знаю, ты свой интерес никогда не упускал...
– Если подробно, то долго рассказывать, Барни, а если в нескольких словах, то я теперь неплохой специалист по анти-партизанской войне.
– По тебе не скажешь, что ты приехал без трофеев...
– намеком высказал догадку Кифф.
– А я ещё не успел истратить накопленное в Легионе - всего лишь...
Поговорив с Киффом ещё несколько минут, Боксон сел у стойки клубного бара, заказал два горячих бутерброда и джин с тоником, осмотрелся по сторонам. Большинство присутствующих пришли в джаз-клуб со своими друзьями, но некоторые сидели с бокалами в полном одиночестве.
– Синий кобальт, - сказал Боксон, обращаясь к подошедшей к стойке женщине.
– Что?
– удивленно спросила она.
– Масляная краска, - пояснил Боксон, - "синий кобальт". Вы, наверное, занимаетесь живописью, и случайно задели рукавом палитру.
– Боксон взглядом указал на синее пятнышко на рукаве её свитера.
– Ах, да!
– смущенно улыбнулась женщина.
– А я и не заметила!
Она была в длинной замшевой юбке и свитере из неокрашенной шерсти. На её ногах Боксон разглядел вышитые мокасины. Смуглое кельтское лицо и темно-каштановые волосы до плеч. Темные глаза.
– Если я скажу, что вы похожи на молодую кельтскую колдунью, то для вас это не будет новостью, - сказал Боксон.
– Поэтому расскажите мне о вашей новой картине. Вы ведь - художник, не так ли?
Она с интересом посмотрела на Боксона и ответила:
– Об этом нетрудно догадаться по синему кобальту на рукаве. Может быть, вы придумаете что-нибудь пооригинальнее?
– Вы зашли в клуб и сразу отправились к бару - следовательно, вас мучает жажда. Как насчет ирландского пива?
– Именно ирландское?..
– В Шотландии, наверное, есть неплохие пивовары, но все же им лучше удается виски. Или вы предпочитаете минеральную воду "Виши"?
– А разве здесь есть минеральная вода?
– спросила женщина.
– Есть!
– ответил Боксон.
– Причем - именно французская "Виши". Мне случалось бывать в Париже, там я привык к этому полезному напитку...
– Забавно, мне ещё никогда не предлагали выпить минералки!
– она улыбнулась.
– Но я, пожалуй, возьму чай...
– Два чая, пожалуйста!
–
– Позвольте вас угостить...
– С молоком!
– добавила художница.
– Простите, но свои заказы я оплачиваю сама.
– Меня зовут Чарльз Боксон.
– Джулия Вуд!
– она протянула руку.
Боксон осторожно пожал её пальцы, но она вдруг задержала свою ладонь в его руке.
– У вас на руках мозоли, вы - яхтсмен?
– спросила она.
– Нет, просто в последнее время мне приходилось подолгу перетаскивать разные железные предметы...
– засмеялся Боксон.
(В Гватемале главным боевым инструментом Боксона был американский крупнокалиберный пулемет "Браунинг М-2", его вес в снаряженном состоянии около 60-ти килограммов. В походе, для перевозки этого оружия и патронов к нему, партизаны выделили двух осликов, но в бою быстрота маневра всегда осуществлялась переноской на руках, и чаще всего - бегом. Подобные упражнения, в сочетании со скудным партизанским рационом, очень способствовали укреплению мозолей на ладонях - совсем как у шахтеров и дорожных рабочих.)
– Видимо, такова специфика вашей работы?
– Почти что так, но на сегодняшний день - я безработный!
– сознался Боксон.
– Неудивительно!
– сказала Джулия.
– Я за последний месяц тоже не продала ни одной картины.
– Что, на рынке живописи очередной спад?
– Скорее, подъем, но не в моем жанре.
– А на чем вы специализируетесь?
– На своем настроении!..
– И какое же у вас сегодня настроение?
– В синих и оранжевых тонах...
– неожиданно грустно сказала Джулия.
– Наверное, это будет красиво...
– предположил Боксон.
– Наверное...
– она вздохнула.
– В галерее "Шеллстоун", на Эбби-роуд, выставлено несколько моих картин, приходите посмотреть...
Они молча пили чай, потом Джулия спросила:
– На вас очень дорогой костюм и загар из Сен-Тропе, это нынче модно среди безработных?
– А разве загореть можно только на Ривьере?
– улыбнулся Боксон.
– Говорят, на побережье Ла-Манша тоже бывают солнечные дни...
– Бывают, но у ведь вас тропический загар, разве нет? Я - художник, цвет воспринимаю на уровне оттенков - в Англии так ровно и глубоко не загореть...
Боксон развел руками:
– Если откровенно, то несколько последних месяцев я действительно провел в Центральной Америке.
– Меня радует, что вы не называете конкретную страну, следовательно, мне не придется выслушивать рассказ о ваших заграничных впечатлениях - вернувшиеся из круизов иногда бывают так занудны...
– Джулия отставила пустую чашку и выложила на стойку деньги за чай.
– Простите, меня ждут друзья...