Гвардия Хаоса
Шрифт:
— Да, это я, — ответил Дан наконец, решив, что будет верхом трусости скрывать свое имя от девчонки, являясь при этом опытным воином, вооруженным противотанковым мечом. — Где наемники, от которых ты услышала обо мне?
— Они сказали, что собираются убить тебя, поэтому я их побила.
— Думаю, они сильно огорчились, — Дан сделал вид, что не поверил девушке, на самом деле сбитый с толку странной формулировкой. «Побила». Не убила, не избавилась, не избила до полусмерти, не переломала
— Они пообещали, что больше не будут охотиться за тобой.
— Как мило с их стороны… И они не сопротивлялись, когда ты их… била? — Дан словил себя на мысли, что говорит с Нолой, словно с маленькой девочкой. К этому располагал ее немного наивный взгляд и особенные интонации в голосе, которым, похоже, никогда не озвучивали проклятий. Встреть он такую девушку в городе, уже шел бы мимо, ругая про себя очередную барышню, которой неведома та часть жизни, в которой только боль и смерть. Но эта стояла перед ним среди песков Шадиза, в тени древних руин Чи-Зо, куда добралась без посторонней помощи.
— Они оказались слабыми.
Дан в ответ скроил недоверчивую мину, а потом внезапно шагнул вперед и ударил мечом, намереваясь разрубить девушку пополам. Но она даже глазом не повела, и Даркенвэй, остановив клинок в паре сантиметров от ее плеча, убрал оружие, одобрительно хмыкнув.
— Я не хочу с тобой драться, — сказала Нола, не скрывая обиды на недоверчивую натуру Дана. — Я хочу, чтобы ты помог мне защищать этот мир.
— От Гвардии Хаоса? — уточнил он.
— И от них тоже, — ответила девушка, немного задумавшись. — Да, от них в первую очередь.
— Извини, но ты не по адресу обратилась. Я не защищаю мир от Гвардии, я хочу уничтожить Гвардию. Я не благородный герой, которым ты, как я вижу, себя считаешь, и убил так много людей, что не имею права говорить о стремлении к правде и справедливости. Я просто жажду мести. Что ты думаешь о мести?
— Это неправильно, — не задумываясь, ответила Нола.
— Значит, нам не по пути. Возвращайся туда, откуда пришла. Мне не нужна помощь человека, который не способен на убийство. А ты, как я вижу, не способна.
Нола Орчи улыбнулась так, словно он сказал какую-то глупость.
— Я же сказала, что это ты должен мне помочь. Ты больше не будешь убивать. Будешь сражаться с Гвардией так, как я тебе скажу.
Дан не сразу нашел достойный ответ на такое заявление — с полминуты просто ловил ртом воздух, а потом подбирал слова таким образом, чтобы среди них не затесалось оскорблений и обвинений в умственной отсталости собеседницы.
— Я не собираюсь тебе помогать, — это предложение и было результатом
— Я буду просить тебя до тех пор, пока ты не согласишься, — без долгих раздумий заявила девушка.
— Удачи, — Дан усмехнулся, а потом отвернулся от Нолы и направился к своим вещам. Ненормальная не представляла для него угрозы, но терпеть ее общество он не собирался, так что решил просто уйти. Какой бы сильной не была эта девушка, никто не сравнится в выносливости с домом Даркенвэй. Солнце скоро начнет клониться к горизонту, а в сумерках и ночной темноте он сможет идти сколько душе угодно. Рано или поздно Нола отстанет во всех смыслах этого слова.
На третьем шаге к винтовке и рюкзаку ему в затылок ударила горсть песка.
— Девочка, не зли меня, — произнес Дан, и тут же стал целью для еще одного броска.
— Я отстану, если ты победишь меня в драке.
Дан развернулся и с прищуром посмотрел на Нолу сверху вниз. А она уже приняла боевую стойку, сжав кулаки, обмотанные бинтами.
— Я не сражаюсь с женщинами.
В ответ Нола подцепила ступней еще одну горсть песка и швырнула ему прямо в глаза.
— Но если у тебя есть лишние ноги, я представлю, что ты парень.
***
— Он просто жалок, — Юрика считала, что невероятная живучесть Дана позволит ему продержаться достаточно долго против Нолы, которая могла сражаться с Дженази на равных, но сильно ошиблась в своих расчетах. Боя как такового не было, Даркенвэй угодил в удушающий захват, из которого было невозможно выбраться. Огромный меч валялся на красном песке, совершенно бесполезный, и сколько бы усилий не прилагал Дан, разжать ноги Нолы, сомкнувшиеся вокруг его шеи, у него не получалось.
— Не спеши с выводами, — возразила Виктория. — Представители Великих Домов могут обойтись без кислорода довольно долго.
Юрика, для которой исход схватки был очевиден, не стала спорить зря, и попыталась поднять меч Дана. Но это для нее оказалось невозможным, девушка и сдвинуть с места его не смогла.
В этой виртуальной реальности — реконструкции событий столетней давности — можно было ощущать жар солнечных лучей, дуновение ветра, зачерпывать ладонями песок. На нем даже оставались ее следы, а еще девушка успела порыться в рюкзаке Даркенвэя. Правда, стоило только отвести взгляд, и все возвращалось в исходное состояние. В первый раз, когда Юрика смотрела воспоминания Дана, они походили на сон, когда человеческий мозг только получает информацию, но не способен ее анализировать. Но теперь все было совсем иначе. Возможно, из-за того, что к наблюдению подключилась Виктория. Ей, кстати, она уже успела объяснить, где они, и откуда у нее воспоминания Дана Даркенвэй.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
