Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Продолжайте, мэм.

— Когда мы вернулись, дверь была открыта нараспашку, а Мэри… Ее не было… Я пошла по району, стала спрашивать, не видел ли ее кто, но ничего не было. В это время мужу позвонили и сказали, что за нее требуют миллион, и если мы не уплатим его в течение трех дней, ее убьют. И я не знаю, что мне делать, и денег таких нет, и я…

— Вы смотрели, откуда Вам звонили?

— Номер я записала, — она бросила на стол бумажку с цифрами, — но он явно из будки, может из той, что на углу нашей улицы. Пожалуйста, помогите, — она всхлипнула,

давясь слезами, — я не знаю, что мне делать…

— Мы сделаем все, что в наших силах, — сжала ее руку Эмма, — сейчас мы вместе с экспертом поедем вместе с вами и все осмотрим. Грэм, Дэвид, зовите Нила, чтобы он взял все, что ему нужно, а ты, — она посмотрела на Киллиана, который как-то странно смотрел на потерпевшую. — Поедешь с нами, может, начнешь хоть чему-то учиться. Выезжаем.

Пока полиция расспрашивала соседей и возможных очевидцев, эксперт тщательно осмотрел замок на наличие следов взлома. Но ничего не было. Звонили и правда из телефонной будки, что на углу улицы Бойд, но эта информация ничего не давала.

— Я схожу за водой, — произнесла Эшли, сглотнув, когда они сидели в ее гостиной, рассматривая разные версии. — А то мне не хорошо.

— Конечно, мэм. Только оставьте свой телефон на случай, если они позвонят.

— Хорошо, — поцеловав мужа, она вышла из квартиры, покачиваясь и постоянно сморкаясь.

— Я не знаю, где нам искать Мэри, — сглотнул мистер Бойд, — да и кому она может понадобиться? Она ведь ангел, никому никогда не мешала, а деньги… Да плевать, нарою я где-нибудь…

— Мы делаем все возможное, сэр, — сжала его плечо Свон, — ищем улики, но злоумышленник явно работал профессионально — никаких следов.

Вдруг телефон мужчины завибрировал, и он сглотнул, выхватив его.

— Опять они, — поднял он глаза, — мне взять?

— Да, берите, — кивнул Грэм и качнул головой в сторону Нила, который уже успел присоединиться к его телефону.

— Алло? — дрожащим голосом спросил мистер Бойд, дрожа всем телом.

— Значит слушай очень внимательно, — послышался грубый мужской голос, — если хочешь вернуть свою девчонку, то ты прямо этим вечером положишь деньги, что я говорил, на 21 парковке, за магазином, в контейнер. Не сделаешь — больше никогда ее не увидишь. И еще — узнаю, что ментов позвал, — покончу с ней еще раньше, — послышались частые гудки, и мужчина замер, сжав в кулаке телефон.

— Мэри…

— Опять та же будка, — произнес Кэссиди, выбивая что-то на ноутбуке, — может, стоит сейчас искать? Он не мог далеко идти.

— Нельзя, — покачала головой Эмма, — есть риск, что он навредит девочке. Думаю, нужно вернуться в отделение и все еще раз обдумать. Наверное, придется организовать подложные деньги.

— А это не опасно? — сглотнул Бойд.

— Другого выхода пока нет. Возвращаемся. Только дождемся Вашу супругу, и, пожалуйста, постарайтесь помягче объяснить ей, что Вам снова звонили — она и так на взводе.

— А есть хотя бы один шанс? — плача,

спросила Эшли, вытирая глаза насквозь мокрым платком. Миллс протянул ей чистый носовой платок, роясь в папке с бумагами.

— Шанс есть всегда, миссис Бойд, — успокоил ее Дэвид, — мы устроим подлог и постараемся поймать его на месте.

— А если он вас увидит?

— А ты что думаешь, мажорчик? — осведомился Грэм, посмотрев на Киллиана. Тот нахмурился и пожал плечами.

— Я думаю, что нужно перестать водить дражайшую мадам за нос и рассказать ей правду.

— Правду? — замерла та.

— Да. Что мы все знаем, — ухмыльнулся он, глядя на нее сверху вниз.

— Я… я не понимаю, — сглотнула она, побледнев. — Что вы знаете?

— Ваш любовник во всем сознался и прямо сейчас везет Вашу дочь сюда, для дачи показаний.

Эмма, Грэм и Дэвид замерли, но не подали виду, внимательно следя за реакцией женщины. Эшли качнула головой, потом часто заморгала и опустила глаза.

— Боже…

— Вы ведь хотели таким образом ободрать мужа и свалить в другую страну с любовником, так? — грубо осведомился Джонс, оседлав стул и сев перед ней. — Хороший план, только нужно тщательнее выбирать.

— Идиот, — процедила она, сверкнув глазами, — знала же, что на Джекилла нельзя рассчитывать…

— Это который доктор Джекилл? — переспросил Нолан. Блондинка подняла на него недоумевающие глаза.

— А разве вы не… — замерев, она покачала головой, — как вы меня легко обманули… Хороший ход, — посмотрела она на Киллиана, который даже не улыбнулся, — а я уже и правда поверила, что где-то ошиблась.

— Ошиблись, когда решили проверить, работают ли идиоты в полиции, — резко отозвался он, поджав губы. — Проверить, насколько Вы хороши. К сожалению, Ваши действия слишком неосторожны. Почему ребенок пропал в то время, как Вас не было дома? Почему звонили тогда, когда Вы вышли? Причем дважды. И из Вашего района.

— Да, все кажется таким простым, — согласилась женщина, облизав губы. — Пожалуй, теперь мне остается только сознаться.

— Чистосердечное признание явно скроит Вам срок, — кивнул он, сложив руки на груди, — только пишите, пожалуйста, все максимально подробно. Ребенок, я так понимаю, ждал у подруги?

— Да, я должна была забрать деньги, а Джекилл бы забрал Мэри, и мы бы встретились в аэропорту.

— И Ваша дочь была не против?

— Она… мы сказали ей, что папа потом к нам присоединится, — замялась она.

— Нельзя обманывать детей, — бросил Киллиан и, резко чиркнув ножками стула по полу, вышел из кабинета, хлопнув дверью. Остальные работники в полном недоумении проводили его взглядом, и Дэвид присвистнул.

— Однако здравствуйте, не ждали…

====== 3. ======

— Джонс! — Эмма выскочила следом за мужчиной на улицу, дождавшись, чтобы охрана увела Эшли Бойд, и нашла его курящим во дворе. Всем своим видом он выказывал полное непринуждение и расслабленность, словно все происходящее нисколько его не трогало и вообще не касалось.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2