Хищники с Уолл-стрит
Шрифт:
– Але, привет, – чирикнула Бетти голосом, благоухающим кофеином и добрым настроением. Я буквально видел сквозь трубку ее ослепительную белозубую улыбку.
– У тебя есть пара минут?
– Что-то не в порядке, Гроув? Голос у тебя какой-то натянутый.
– Сейчас девять утра, а я уже понимаю, каково лососю под вечер.
Ее радостный настрой сменился напряженностью.
– Это имеет какое-то отношение к деньгам Фреда? – тревожно спросила она.
– Да, как ни прискорбно сообщать.
– Не подслащай пилюлю, – потребовала она. – Сколько мы потеряли?
– Проблема не в
– Только не Чарли! – охнула она.
– Деньги Фреда пропали.
Мучительно долгий момент, чреватую паузу в чистилище, мы хранили молчание. Наконец Бетти спросила:
– Сэм сможет вернуть мне деньги?
– Сомневаюсь. Она не знает, где Чарли держал их деньги. Он обдурил Сэм. Обдурил и ее родителей. Они инвестировали в «Келемен Груп» большущие бабки.
– Но Сэм и Чарли вели такую шикарную жизнь. Приемы, обеды, драгоценности, – возразила Бетти.
– Все это куплено на деньги инвесторов. Наличных у нее нет. Прямо после похорон я подкинул Сэм денег, чтобы продержать ее на плаву.
Секунду-другую Бетти подыскивала слова.
– Сэм замарана, – прошипела она. – Все мои деньги! – воскликнула она. – Деньги Фреда. – И тут она взорвалась. – Они оплатили мои услуги декоратора деньгами Фреда! Деньгами Фреда!
– В каком смысле она замарана? – спросил я, заранее зная ответ. Сезон охоты на Сэм Келемен открылся.
– Она знала, Гроув! Чарли никогда и ничего не мог скрыть от Сэм. Наверное, она помогала.
– Если Сэм знала, – возразил я, – она заслуживает «Оскара».
– Не будь так наивен, Гроув. Я эксперт по дисфункциональным бракам. Мужья и жены пытаются скрывать. Но дерьмо в раковине непременно всплывает.
– Не в этот раз, – не согласился я. Но в глубине души начал громоздить сомнения.
– Я на это не поведусь! – взвизгнула она, выплеснув свой гнев децибелами. Я отдернул трубку от уха, защищая слух от новых выплесков. Но Бетти тут же обмякла и извиняющимся тоном проговорила: – Гроув, я просто думаю о Фреде.
– Я понимаю.
– Как, по-твоему, я смогу вернуть свои деньги?
– Не знаю.
– Что мне делать? – спросила Бетти.
Альтернативы не было. И я посоветовал ей совершить немыслимое.
– Найми адвоката.
– Скажи мне что-нибудь такое, чего я не знаю, – парировала она. – Сэм Келемен замарана.
От этих слов я скривился, чувствуя себя так, будто предаю Сэм.
– Может, тут замешан кто-нибудь другой. – Моя последняя отчаянная попытка уберечь Сэм от растущего негодования Бетти.
– Кто? – напрямую спросила она.
– Пока не могу сказать. На этой неделе узнаю больше.
– Гроув, просто помоги мне вернуть деньги Фреда.
Мы попрощались. Ни у меня, ни у нее не хватило ни пороху, ни намерения продолжать. Бетти подсчитывала свои потери. Мне нужно было позвонить Романову и настоять на том, чтобы передать красную папку из рук в руки. Ему это может не понравиться. Но на встречу он явится, будь спок. Тут и к гадалке не ходи.
Но одна реплика все тревожила меня. «Она замарана, Гроув».
Бетти наверняка заблуждается.
«Она замарана, Гроув».
Перелистывая красную папку, я надеялся найти подсказку, ответ, хоть что-нибудь в помощь Сэм, что угодно, доказывающее, что Бетти не права. Во время последнего звонка Сэм отнеслась ко мне, как к прокаженному. Ну так что ж? Чтобы поколебать мою преданность, одного скверного разговора мало. Эвелин так дорожила дружбой с Сэм.
Ничегошеньки.
Я не нашел ничего, кроме собственной пометки на обратной стороне обложки красной папки. В тот день в кабинете Чарли я углядел в его календаре «Аутлук» фамилию «Пинкни». В Чарльстоне от Пинкни яблоку негде упасть. Согласно моей пометке, у Чарли на завтра была назначена встреча с врачом.
Следующее мое решение изумляет меня по сей день. Почему я так поступил, мне не понять вовеки. Соображай я получше, я ни за что не позвонил бы сестре Пинкни. Звонок этот олицетворял высшую степень назойливости. Покойник Чарли или нет, а его медицинские проблемы – его собачье дело. Не мое. Однако порой один звонок может перевернуть мир с ног на голову. Или наоборот. По выражению Чарли, я «угодник». Отменить встречу с врачом казалось мне просто любезностью.
После второго гудка работница регистратуры ответила:
– Манхэттенская клиника планирования семьи.
Спустя тридцать секунд набившей оскомину мелодии в трубке я услыхал греющие душу протяжные слоги:
– Сестра Пинкни слушает. Чем я могу вам помочь?
– Этот акцент я узнаю где бы то ни было. Вы из Чарльстона. – Продолжать, пока мы не разыграем весь сценарий «а вы знакомы с…», было невозможно. Оказалось, что я знаком с обоими Буббами Кондонами, ребятишками из Высшей школы имени епископа Ингланда {108} , с которыми не виделся много лет.
108
Высшая школа имени епископа Ингланда (Bishop England High School) – вообще-то по нашим стандартам средняя – римско-католическая школа, где получают образование ученики четырех старших классов. В настоящее время крупнейшая частная школа в штате Южная Каролина. Основана в 1915 году и названа в честь первого епископа Чарльстонской римско-католической епархии – Джона Ингланда. Все факты в романе, касающиеся этой школы, соответствуют действительности.
Наконец Рита – так звали сестру Пинкни по имени – спросила:
– Итак, Гроув, почему вы позвонили?
– Ну, может, это глупо…
– Репродуктивные проблемы – естественное явление, – ласково произнесла она. – Вы хотите записаться на прием?
Да откуда мне знать? Я не спал с женщиной уже 18 месяцев.
– Вообще-то я хочу как раз отменить.
– В самом деле?
– Чарли Келемен был моим другом, и…
– Случившееся – просто кошмар, – перебила она.
– Так я и думал, что вам может быть уже известно. Но хотел подстраховаться, вот и позвонил.