Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хижина в горах
Шрифт:

– Это не причины.

Хэйес остановился и повернулся к Эмори:

– Давай, Док, просвети меня.

– Джек думает о тебе. Ему ненавистна мысль о том, что ты растрачиваешь себя, ведя одинокую жизнь в тени.

Он склонил голову к плечу.

– Вот это да! Ты все это сообразила за… сколько? – он сделал вид, что смотрит на свои часы. – За десять минут? Должно быть, ты посещала занятия по психиатрии в мединституте.

– Ты снова нажимаешь на мои кнопки.

– Ты делаешь то же самое со мной. Кто говорит, что я одинок? И это ты говоришь о том, что

я обрек себя на одиночество. Ты, которая замужем за парнем с ледышкой вместо члена. А как насчет твоих забегов на марафонские дистанции? Я не психиатр, но это кажется одержимостью. Почему ты не можешь стоять на месте? К чему ты бежишь? Или от чего?

Хэйес явно пытался вывести ее из себя или перевести разговор с него на нее, но Эмори отказалась подыгрывать ему.

– Последнее время я задаю себе эти же вопросы.

– Тогда ответь на них и прекрати анализировать меня.

– Когда ты в последний раз виделся с сестрой?

– Мы говорили с ней два вечера назад, пока я нес вахту возле больницы.

– Я спросила не об этом. Она любит тебя, Хэйес.

– Откуда ты знаешь, черт побери?

– Коннел сказал.

– Вот трепло!

– Ребекка любит тебя.

– Это ее главный недостаток.

– Твоя племянница любит тебя.

На его скулах заходили желваки, но Хэйес не ответил. Он отвернулся от Эмори и подошел к комоду. Схватившись за его край, он нагнулся к зеркалу, хотя она заметила, что он в него не смотрит.

– И я люблю тебя.

Хэйес резко поднял голову. Их взгляды столкнулись в зеркале.

– Не стоит.

– Слишком поздно. Я уже люблю.

Эмори встала со стула и, подойдя к нему, прижалась щекой к его спине, крепко обняла, сцепив руки у него на груди.

– Ты делаешь все для того, чтобы тебе было больно, Док.

– Может быть. Но это не меняет того, что я чувствую, – она потерлась лбом о его спину и положила ладонь ему на грудь с левой стороны. – Разумеется, ты сделал то, что должно, в тот ужасный день в Уэстборо. Тебе бы только хотелось, чтобы Эрика Джонсона можно было презирать и ненавидеть, а не жалеть.

Хэйес не стал возражать ей, поэтому Эмори продолжала:

– Ты с помощью своего роста и сурового вида держишь людей на расстоянии, они тебя боятся. Но я одна из тех немногих, кому удалось ненадолго заглянуть в твое сердце, – она прижала ладонь к его сердцу, восхищаясь сильными ударами под ее рукой. – И я полюбила то, что увидела.

Эмори не ожидала ответного признания в любви или романтических слов. Когда Хэйес повернулся в кольце ее рук и встал лицом к ней, он выглядел таким же неприступным, как и всегда.

– Считаешь себя умной, да? Ты думаешь, что все про меня поняла.

– Я думаю, что я близка к истине, иначе ты бы не злился.

– Ты хочешь узнать, почему я не могу смотреть на себя в зеркало, Док? Хочешь узнать, от чего я бегу, почему я никак не могу убежать достаточно далеко от Уэстборо?

Понимая, что они добрались до нижней точки его персонального ада, она уже знала, что он собирается сказать.

– Видишь ли, в такой же точно ситуации, при тех же

обстоятельствах, видя Эрика в прицеле, я бы все равно нажал на спусковой крючок.

За дверью раздались шаги. В замке повернулся ключ. Вошел Коннел. Эмори и Хэйес торопливо отошли друг от друга, но Джек мгновенно почувствовал напряженную атмосферу.

– Что я пропустил?

– Закрой эту чертову дверь! – рявкнул Хэйес.

Заводя руку за спину и выполняя его приказ, Коннел повторил:

– Что я пропустил?

– Это тебя совершенно не касается, но я рассказывал ей, чем занимался после Уэстборо.

Коннел принес несколько пакетов с едой навынос. Он расставил их на столе. Обращаясь к Эмори, он сказал:

– Он рассказал вам о людях в его черном списке и о том, почему они там оказались?

– Да.

– Угу, – буркнул Коннел. – А я думал, что вы обсуждаете Джефа.

– В каком-то смысле так оно и было, – ответил ему Хэйес. – Он в моем списке следующий.

Глава 38

Эти двое выглядели еще более непрезентабельно, чем ожидал Джеф. Их от природы костлявые лица украшали синяки и повязки, у одного из сломанной челюсти торчали металлические пруты. Они полулежали рядом на больничных кроватях, уставившись опухшими и покрасневшими глазами на экран телевизора, смонтированного на стене, откуда несся глупый диалог из комедийного сериала.

Войдя в палату, Джеф любезно им улыбнулся.

– Привет. Меня зовут Джеф Сюррей.

Норман смерил его взглядом.

– Ну и что с того?

– Ты ведь Норман, так? – Джеф подошел к изножью его кровати. – Я слышал, что это Уилл получил более серьезное увечье.

Он посмотрел на Уилла, придав лицу сочувственное выражение.

– Ты верно слышал, – ответил Норман. – И мой брат предпочитает страдать без присутствия посторонних. Ты не медсестра. Если ты врач, то с нас уже хватит. Если ты из отдела счетов, то мы получаем помощь бесплатно, так как мы сейчас не работаем, живем на пособие.

– Я никак не связан с больницей.

– Тогда какого черта тебе нужно?

– Мне нужен Хэйес Бэннек.

– Это еще что такое?

– Не что, а кто. Я муж Эмори Шарбонно.

Это имя на них подействовало. Эта парочка явно смотрела новости, а не только глупые комедийные сериалы в повторе. Норман глянул на брата и приказал:

– Заткни ящик.

Уилл, державший в руке пульт дистанционного управления, потыкал в кнопки и выключил звук.

– Могу я присесть?

Норман приглашающе махнул рукой. Джеф взял стул, стоявший у окна, поставил его между двумя кроватями, сел и небрежно закинул ногу на ногу.

– Мне рассказали о необычных обстоятельствах, при которых вы встречались с моей женой.

– Она назвалась доктором Смит.

– Она солгала насчет имени. В последнее время моя жена очень много лжет. С тех пор, как ее похитил ваш сосед.

– Бэннек, ты сказал? Он никак не хотел назвать свое имя. Мы его так и не узнали.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита