Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это бы многое изменило. — уверенно заявил мужчина. — Я не деспот и никогда не заставлю больную женщину скитаться по улицам.

— Но…

— Я никуда не пойду! — сквозь слезы заговорила госпожа Зерин, теперь обратив свой взор на мистера Фэйдена, словно знакома с ним лично и готова отстаивать свои права. — Это мой дом! Мой и Юджина, и Лилит.

Мужчина совершенно неожиданно для Лилит не стал спорить, а лишь мило улыбнулся ее бабушке, мгновенно убрав недовольство со своего лица. Он преобразился до неузнаваемости. Не было гнева и злобы в его взгляде, и выглядел он вполне мирно, что безусловно поразило

девушку. Еще секунду назад он глядел на нее как на врага, но на пожилую женщину его неприязнь не распространялась.

Однако, Лилит не успела понять почему же произошли такие разительные изменения, потому что к ним уже спешила миссис Линей.

— Госпожа…О, господин. — экономка была смущена и не знала к кому же правильней будет обратиться. — Позвольте мне отвести госпожу Зерин в ее комнату. Прошу прощения, мы не доглядели…

— Миссис Линей, я не уверена…

— Конечно миссис Линей, вы можете проводить госпожу Зерин. — голос мистера Фэйдена был спокоен, но тверд и решителен. — Нам с мисс Арлант необходимо обсудить важные детали.

Кое-как успокоив разволновавшуюся старушку и отправив ее вместе с экономкой в свои покои, Лилит с тяжелым сердцем спускалась по лестнице к ожидавшим ее представителям семейства Фэйден. В эту минуту она готова была к чему угодно.

В просторном холе ее ожидало несколько человек и воспользовавшись всеобщим молчанием, девушка смогла наконец внимательно разглядеть присутствующих.

Прежде всего она заметила надменную даму, которая так неделикатно прервала общение Лилит и господина Фэйдена в гостиной. Рядом с ней стоял высокий мужчина со светлыми волосами и яркими голубыми глазами. Похоже его забавляло все, что произошло только что, поскольку легкая улыбка украшала лицо незнакомца. Чуть поодаль нервно сжимая в руках белый платок стояла девушка с ошеломленным взглядом, внешне напоминая господина Фэйдена, но в отличие от более старшей дамы, черты ее лица были мягче, да и в целом она производила впечатление ранимой и испуганной молодой девушки.

Ну что ж, мисс Арлант, я считаю, пришло время для правды. — голос Селвина Фэйдена отвлек Лилит от разглядывания его родственников. Примечательно, что предполагаемой госпожи Фэйден она не обнаружила.

— Всю правду вы уже знаете. — откашлявшись заговорила Лилит. — Моя бабушка жила со мной здесь весь этот год, потому что лекарь рекомендовал не беспокоить ее сильными потрясениями, создавая условия той жизни, которой она жила до болезни. Нельзя менять место жительства, соглашаться со всеми ее капризами и словами, то есть делать все, чтобы она чувствовала себя спокойно. Но приступы случаются, впрочем, она совершенно безопасна для окружающих. Бабушка просто не помнит многие моменты своей жизни.

Тишина после произнесенных Лилит слов угнетала.

— Но как же… — робкий, едва слышный тоненький голос прервал тяжелые думы всех собравшихся. — Что же будет, когда вы уедете из этого дома?

Молоденькая девушка с перепуганным личиком глядела на Лилит в ожидании ответа.

— Не знаю. — пожала плечами Лилит. — Весь прошедший год я старалась оберегать бабушку, но лекарь говорит, что любое потрясение может привести к серьезному приступу с полной потерей сознания и даже смерти.

Говорить такое было чрезвычайно сложно, но девушка держала себя в

руках, понимая, что сострадания ждать не приходится, а потому, она должна быть готовой к любому исходу.

— И сегодня вы не смогли найти подходящее жилье. — скорее утверждая, нежели спрашивая произнес Сэлвин Фэйден.

Лилит же только кивнула в ответ.

Ей хотелось поскорее закончить этот мучительный разговор и оказаться рядом с госпожой Зерин, чтобы просто обнять родную душу и отвлечься от суровой реальности.

— Селвин. — и вновь робкий голосок прозвучал с какой-то особенной надрывной ноткой. — Может быть…

— Что это ты хочешь попросить, Алия? — недовольно воскликнула молодая женщина выступив вперед и гневно прищурившись уставилась на девушку. — Не забывай…

— Пусть говорит, София. — господин Фэйден выглядел невозмутимым.

Поджав губы, молодая женщина, которую Селвин назвал Софией, сложила руки на груди и высокого задрала подбородок, всем своим видом показывая несогласие с решением мужчины.

А Лилит лишь наблюдала за развернувшейся перед ней картиной.

Приободренная разрешением явно старшего брата, молоденькая девушка заговорила вновь.

— Может быть можно… мисс Лилит и ее бабушке остаться в этом доме?

И господин Фэйден и София в один голос уверенно заговорили.

— Нет!

— Нет!

Лишь на секунду поверив в возможность подобного исхода, Лилит даже не успев повитать в облаках, тут же вернулась на землю, получив категоричный отказ. Она прикрыла глаза, почувствовав, как кровь застыла по всему телу, превратив ее в ледяную глыбу.

— Мисс Арлант больше не является владелицей этого дома, а потому может остаться здесь только на одном условии. — вдруг неожиданно раздался голос Селвина Фэйдена. — В качестве наемного работника. Например, горничной.

Глава 4. "Новая жизнь"

Ты совершаешь большую глупость.

Но делаешь это только ради бабушки.

Лилит глядела на свое отражение в зеркале и не могла поверить, что форма горничной теперь будет ее постоянной одеждой. Темно-коричневое платье в пол, глухой ворот и рукава три четверти не могли скрыть природную красоту девушки, но все же явно говорили о ее низком статусе. Каштановые волосы были собраны в низкую прическу, как и подобало ее новой должности, однако, большие зеленые глаза горели огнем бунтарства. Сейчас из зеркала на Лилит глядела сломленная, но не покоренная госпожа горничная.

— Почему у тебя такой странный наряд? — госпожа Зерин облокотившись на подушки сидела на кровати и с добродушной улыбкой глядела на внучку. — Но тебе идет даже этот скучный цвет. Надо попросить Юджина пригласить модисток, чтобы сменить тебе гардероб, а то выглядишь как горничная.

— Все в порядке, бабушка. Мне нравится этот наряд. К тому же, я много времени провожу в полях контролируя работников, поэтому темное платье гораздо практичнее, да к тому же оно очень удобное.

— Не говори глупость! Тем более, в нашем доме гости и я запомнила того высокого молодого человека… — старушка вдруг нахмурилась. — я не помню как его зовут. Но он что-то говорил про переезд… Или…я что-то не правильно поняла. Он надолго к нам? Это знакомый Юджина и его родственники? Ах, этот молодой человек показался мне симпатичным!

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая