Хорошее время для убийства
Шрифт:
— Упал сверху, — пробормотал Маркби, прикидывая на глаз. — Схватился за перила или налетел на них, но перила подломились, и он свалился вниз. Дерево прогнило.
Он осторожно ощупал перила, находящиеся ближе к нему. Перила зашатались. Они выглядели так, как будто были сделаны из спичек. Ступеньки когда-то давно покрыли ковровой дорожкой, но ковер был таким старым и истертым, что походил больше на пыльную дерюгу, всю в дырах. В общем, ходить по такой лестнице вообще было делом опасным. Интерьер дома, вернее, почти полное отсутствие такового внушало отвращение. Жильцам явно не было здесь уютно. Что ж, людей, которым не по
К дому подъехала машина; за ней почти сразу другая. До слуха Маркби донеслись голоса констебля, Пирса и еще нескольких человек. В дверном проеме появился силуэт Пирса; в спину ему светил уличный фонарь. Сержант вперился в полумрак и осведомился:
— Мистер Маркби, это вы?
— Добрый вечер, Пирс, — вежливо ответил Маркби. — Передайте фотографу, если он уже приехал, пусть наладит освещение.
Пирс бочком прошел мимо трупа, не сводя с него глаз.
— Классический случай, — заметил он. Потом оглядел лестницу. — Ну и старье! Как думаете, сэр, что с ним приключилось? Несчастный случай?
— Пока я еще ничего не думаю. Если это действительно несчастный случай, то хуже совпадения не бывает. Он ведь завтра должен был давать показания!
— Сегодня, — уточнил Пирс.
— Что? — Маркби посмотрел на часы. Пять минут первого! — Точно, сегодня. Что ж, зато теперь у меня есть все основания просить о направлении дела на доследование. Поднимайтесь наверх и осмотрите там все, только идите осторожнее. Ищите любые признаки борьбы или того, что парня толкнули. А я пока схожу на кухню и познакомлюсь с его друзьями.
Толкнув кухонную дверь, Маркби невольно зажмурился от яркого света. Перед ним выросла фигура констебля Джонс, которая загораживала проход. Увидев, кто пришел, она воскликнула:
— А, добрый вечер, сэр!
— Как обстановка? — спросил Маркби.
— Они, конечно, подавлены. — Констебль Джонс понизила голос. — Малый, кажется, расстроился больше всех. Одна девица туговато соображает, а вторая какая-то агрессивная.
— Что ж, разные типы женских особей определенного возраста, — кивнул Маркби. — Ладно, Джонс. Предоставьте юных феминисток мне, а вы пока опросите соседей. Позвоните в ближайшие дома слева, справа и напротив. И не бойтесь, что разбудите их: с улицы видно, что они не спят, а глазеют в окна, поджав хвосты от страха. Все занавески качаются в унисон. Слушайте внимательно, Джонс. Меня интересуют сплетни, а также свидетели, которые видели, как Парди входил в дом. Может быть, кроме него, сюда вошел кто-то еще. Ну, вы и так знаете, о чем спрашивать.
— Сплетни, — прошептала констебль Джонс. — Если дать соседям волю, придется всю ночь слушать жалобы на шайку молодых бездельников!
Члены «шайки» сидели за столом и угрюмо таращились на Маркби. Он тут же узнал всех; они были участниками драки в «Грозди винограда» в канун Нового года. Парень тогда пытался оттащить Саймона, без особого, правда, сочувствия. На вид лет двадцати; худой, бледный, нервный. На коленях у него сидел полосатый кот со злобным взглядом, явно уличный. Парень быстро гладил кота по взъерошенной
— Ладно, сынок, — сказал Маркби мягко. — Успокойся.
Он взял себе стул и присел за стол. Очевидно, кухня была главным местом в доме. Здесь было относительно чисто, относительно тепло; кухня была даже не лишена уюта. Как заметил Маркби, тепло шло от переносного электронагревателя. Судя по виду, нового. Наверное, жильцы сами его купили.
Две девушки сидели бок о бок и мерили старшего инспектора настороженными взглядами. У одной рот был слегка приоткрыт. Вторая смотрела исподлобья; ее глаза были густо обведены черными кругами. Именно она тогда треснула Тома по голове подносом. Настоящая маленькая задира. Видимо, сегодня они «выходили в свет», потому что на них были самые что ни на есть «клевые шмотки»: черные кожаные куртки, черные футболки с идиотскими надписями, масса цепочек, сережек и прочего стального хлама. Маркби не успел произнести ни слова, как вдруг девица с черными кругами вокруг глаз резко наклонилась вперед, напомнив задиристого бойцового петушка. Звякнули цепочки, ржаво-черная грива волос качнулась, словно от негодования.
— Ни один из нас не имеет к этому никакого отношения! Мы нашли его, вот и все. Нам всем очень жаль и все такое… но мы тут ни при чем!
— Понимаю, — негромко ответил Маркби. — Позвольте узнать, как вас зовут?
Оказалось, что задиру зовут Трейси, вторую девушку Черил, а парня — Микки.
— Ваш кот? — спросил Маркби у Микки.
— Нет… то есть да, в каком-то смысле. Их тут двое крутятся. Не знаю, где второй. Они вроде как прибились к дому. — Микки говорил с едва заметным ирландским выговором.
— Как и мы! — сухо заявила Трейси. — Они тоже не сумели найти местечка получше. — Маркби непроизвольно протянул руку, желая погладить кота, но девушка предупредила: — Он кусается.
— В таком случае не стану его беспокоить.
— Нас он не кусает, — возразил Мик, защищая своего любимца.
— А Саймона часто кусал. — Черил тоже, наконец, подала голос.
— Вот как? — пробормотал Маркби. — Значит, Саймон не любил кошек?
— Кто, он-то? Да он никого не любил. Ни людей, ни животных. Странный он был тип.
— Но ведь он собирал подписи за запрещение охоты? Может быть, он любил лисиц.
— Понятия не имею, кого он любил, а кого нет, — уклончиво ответила Черил. — Он вечно о чем-то разглагольствовал, но я его особенно не слушала. Он все время доставал нас своими рассуждениями. Его послушать, у нас все не так.
— А насчет охоты на лисиц, это он не сам придумал, — презрительно поморщилась Трейси. — У него никогда не было собственных мыслей. Он только повторял то, что говорят другие. Услышит, как кто-нибудь что-нибудь скажет, и повторяет. Вот и за Динсом повторял…
Маркби поднял брови.
— Вы имеете в виду Колина Динса, писателя?
— Ага, ну да, кажется, он что-то пишет. Не романы и не сценарии для телевидения. Какую-то скукоту. Понятия не имею, кто читает такую муть. По-моему, никто. А послушать Саймона, так Динс — прямо Бэтмен.
— Послушайте, — перебил ее молодой ирландец. — Мы честно ничего не знаем. Нас весь вечер не было дома.
— Парди не пошел с вами?
— Нет. Если честно, ему запретили появляться в «Грозди винограда». После той драки перед Новым годом. Вы, наверное, помните. Вы ведь там были. Ну а мы пошли туда. Нас-то оттуда не выставляли!