Хозяйка бобового стебля
Шрифт:
Та отступает с горестным видом, вздыхает, но загорается снова очень быстро.
— Ах, ну надо тогда, чтобы взял тебя! Надо убедиться, а Вилли пока придержать, как сейчас. Значит, Вилли его не особо смутил? Как же я рада! А сватов он когда пришлёт, не говорил? И, вот видишь, — гордо выпрямляется она и упирает руки в бока, — не зря я Карсона в тот раз угостила! Так и знала, что надо его задобрить, так и знала! Теперь-то будешь мать уважать и слушаться, будешь?!
Женя кивает, стараясь сохранить
За столь короткое время она всё-таки как-то сжилась со своей ролью и теперь легче ориентируется во всём и не истерит.
Может быть, использование самодельного заклинания ещё так повлияло… Ведь ведьма говорила, что если не колдовать — плохо будет. Так может это работает в обе стороны?
Ну… или дело в Карсоне.
— Конечно, ты права, — улыбается она, — вот только я с его матерью говорила. Знаешь, что она мне сказала?
— Что? — тревожится она и потирает руки. — Давай, не тяни!
— Что будет лично проверять каждую невесту Карсона на хозяйственность. А ещё — посетит её дом. Познакомится с семьёй. И всё должно быть прилично. Сон-то не лыком шитый, ему жена нужна под стать. Мать его очень строгая в этом плане. Что будет, если увидит наш дом в таком виде? А корову? А то, что ты огородом называешь?
Услышав это, она плещет руками и принимается бегать по комнате, хватая попадающиеся на пути вещи и оставляя их в других углах, словно это может спасти положение.
— Какой ужас, ужас! А корова?! А это ты, — тычет в Женю пальцем с видом таким, словно вот-вот подбежит и ударит, — виновата! Надо было давно коровку продать! Беги сейчас на рынок, слышишь?! Хоть еды потом купим, к приходу гостей. А мы с Анной уборкой займёмся.
Нападки Женя пропускает мимо ушей. Хотя для неё это и несвойственно.
— Всё гнилое, как тут поможет обычная уборка? Спите бог знает как, нормального погреба я не видела, в полах щели. Там, где доски есть. Мебель лучше сразу сжечь. Корова — не главная проблема. А крыша как выглядит? Я была в городе — у других дома не такие.
— Но… подумаешь, солома сгнила и доски трухлявые… Не так уж и течёт она в дождь! А полы, так то от старости! Что ты хочешь, чтобы я полы тебе перекладывала? Иди скажи Вилли своему, что ремонт нужен!
— Сказать ему чинить дом для того, чтобы Карсон меня замуж взял? — всё же усмехается Женя.
— Вот дурная, — цокает мать языком. — Надеюсь, ты сейчас пошутила.
— Мы никого обманывать не будем. Хотя нет, не так… использовать никого не будем. Ты живёшь тут одна, с двумя детьми — пора уже научиться многое уметь. Как иначе в этом мире прожить? Нет, правда, как вы тут живёте?
Она не боится вот так возмущаться, потому что знает, что мать Джилл всё равно всё пропустит мимо ушей или поймёт по-своему.
—
Конечно, стараться Жене хочется не ради того, чтобы выйти замуж за Карсона. Тут если только его в свой мир утащить, да и при такой возможности слишком много «но».
Когда всё получится, когда она вернётся домой, ей захочется знать, что эта семья не осталась в том же плачевном положении.
Конечно, всё зависит от матери Джилл… С её характером даже огромное поместье может превратиться в сарай. Но это ведь не повод опускать руки!
Жаль, она никогда не интересовалась ничем, что может пригодиться сейчас. Городская девочка от макушки до пят.
Но разве много ума надо, чтобы сделать небольшой ремонт, убраться, облагородить двор, откормить корову?
Которую надо продать, да… Но пока не объявился загадочный покупатель с бобами, нужно сделать всё возможное, чтобы она не померла.
А вот насчёт дома… Главная сложность в том, что где-то нужно достать материалы.
— Только не ругайтесь, — просит вдруг Анна.
Но мать лишь отмахивается от неё.
— Мы не ругаемся! Тут яйцо курицу учить вздумало. Ну да, ладно… Тогда, — говорит она Жене, — начинай. Давай, покажи мне, умная такая, как жить надо! Руки у тебя развязаны, я тебе и слова не скажу!
Ну, хоть на том спасибо.
— Деньги у нас есть?
— Нет, — отрезает мать. — Конечно же нет. Могла бы и попросить у своих женихов!
— Нельзя вечно надеяться на других. Ладно. Ты умеешь что-нибудь, может? — она садится на шаткую лавку и от волнения потирает ведьмин амулет, свисающий с шеи.
— Что, например? Лепёшки готовить умею вкусные, ты ведь знаешь. Испечь лепёшек к приходу гостей?
— Нет же… Я про… ну не знаю. Какое-нибудь умение, которое тебе может приносить деньги в будущем. Может, с пряжей что-то и шитьём или другим рукоделием? И в травах разбираешься? В этом духе, — в голосе её звучит усталость пополам с надеждой.
Мать думает усиленно, напряжённо морща лоб. И наконец качает головой:
— Нет, ничего… Но носочки штопать у меня получается. Подходит?
Женя хотела бы найти в ней хоть какой-то потенциал, чтобы помочь его раскрыть. Но увы.
Ладно, значит, эту мысль стоит придержать. Может, что-то подвернётся и для матери Джилл.
А пока нужно сделать несколько вещей — заменить сгнившие доски, забить щели, перестелить солому на крыше, как следует везде убраться. Сарай… сарай нужно перестроить.