Хозяйка Его Виноградников
Шрифт:
Возможно, если бы она так не устала, она что-то и придумала бы, но несколько часов пусть и не особо интенсивных приседаний и наклонов сделали свое дело. К тому же она устала не настолько, чтобы усталость притупила разыгравшийся на чистом воздухе аппетит.
Потому в конце концов она кивнула.
– Я... хорошо… спасибо, – произнесла она, неуверенно улыбнувшись. – Я, и в самом деле, поела бы, – проговорила она, снимая перчатки и, ощущая облегчение от того, что может дать рукам отдохнуть. – Куда их положить? – спросила она, кивнув на перчатки
– Давай их мне, – сказав это, Рэй не дожидаясь её реакции на его слова, забрал у неё из рук перчатки и секатор. – Пойдём проведу тебя на террасу через сад. В теплое время года Элла завтраки обычно накрывает на террасе. После завтрака и до обеда отдохни и наберись сил. Они понадобятся тебе после обеда, когда мы отправимся на винодельню.
Виктория, нахмурившись, удивленно посмотрела на него, пытаясь понять с чего это вдруг он стал таким заботливым.
– Что ты задумал? – напрямик спросила она.
– Что? – Рэй даже на мгновение остановился, так его удивил её вопрос. Но потом он «вспомнил» с кем разговаривает и усмехнулся.
– Это же я мог бы спросить у тебя: что ты задумала, Тори? – посмотрев прямо в глаза девушке, спросил он. – Я знаю тебя с детства. И никогда не замечал за тобой склонности к самопожертвованию. До сегодняшнего дня. Ты, возможно, думала, что я не заметил, как быстро ты устала и как тяжело тебе дались последние полчаса, так точно! Признаю, – кивнул он. – Я не горжусь этим, но признаю, я ждал, когда же ты попросишь о перерыве. Но ты молчала. Чего ты хотела этим добиться, Тори? Упасть в обморок, чтобы выставить меня перед Дэвидом в плохом свете?
Это предположение было столь нелепым, что Виктория не выдержала и фыркнула.
– А тебе не приходило в голову, господин конспиратор, что если бы я собиралась упасть в обморок, то сделала бы это уже через час или даже через полчаса, пока еще шел дождь!
Рэй почесал затылок и признался.
– Приходило.
– И к каким же выводам ты пришел? – язвительно поинтересовалась Виктория.
– Не к каким, – буркнул мужчина. – Потому и спрашиваю: «Что ты задумала, Тори?!»
Виктория могла бы сказать ему, что она ничего не задумала, что она просто не хотела выглядеть слабой и немощной, но кто б ей поверил! Поэтому она сказала совсем другое.
– Так я тебе и сказала, дорогой! – с явной ехидцей в голосе изрекла она.
– В таком случае 1:1, потому что я тоже не собираюсь тебе говорить, что я задумал, – парировал Рэй.
Виктория хотела сказать, что она и так знает, что он задумал. К счастью, от этого опрометчивого замечания, как, впрочем, и от продолжения ссоры её спасла Элла.
– Рэй, Тори! – Лицо женщины осветилось улыбкой. – А я как раз только вас жду.
– Пахнет вку-уусно! – восхищенно протянула Виктория, как только поднялась на террасу.
Вокруг них расстилался сад, наполненный ароматами цветущих растений и звуками птиц. Солнце уже высоко поднялось над горизонтом, озаряя все вокруг теплым светом. Однако омытый дождём
Элла с улыбкой кивнула и указала на стулья. На столе уже было все готово для завтрака.
– И я только вас ждал! – улыбнулся сидящий за столом глава семейства. Прошу садиться. Завтрак сегодня особенный! – сделал он широкий жест рукой, указывая на стол, заставленный несколькими видами сыра, домашней выпечкой, а также теплыми блюдами, каждое из которых источало наполняющий террасу божественный аромат. – Ведь это первый завтрак Виктории дома! – проговорил он с нежностью глядя на дочь.
– Я забыла уточнить у тебя, Тори, что ты предпочитаешь на завтрак теперь, поэтому попросила кухарку приготовить блюда на самый разный вкус, – несколько смущенно проговорила экономка. – Ну и, конечно же, я не забыла про твой омлет и блинчики с творогом, – указала она на нежный и воздушный омлет, приготовленный со свежими травами, грибами и тонкими ломтиками копченого бекона. – Рэй, я и про тебя не забыла, – перевела она взгляд на сидящего с кислой миной мужчину. – Твои любимые блинчики с ветчиной и сыром!
Кроме блинчиков на столе также стояло блюдо из маленьких порций запеченного картофеля, от которого аппетитно пахло оливковым маслом, чесноком и розмарином, из вареного картофеля, вареного риса, с десяток видов салатов и пять или шесть ваз с разнообразными фруктами.
Виктория сделала глоток апельсинового сока и заглянула в корзинку с выпечкой.
– Я просто в раю! – прошептала она, с благодарностью посмотрев на экономку.
– Мне так нравится, когда есть для кого печь! – улыбнулась Элла, садясь напротив. Затем повернулась и мечтательно посмотрела на склоны холмов и раскинувшуюся за ними горную гряду.
– Как ты? Очень устала? – оценив уставший вид дочери, заботливо поинтересовался Дэвид.
Булочка в руке Виктории застыла в воздухе. Она улыбнулась и отрицательно покачала головой.
– Нет, не очень, – ответила она, с удовлетворением отметив даже не удивленный, а пораженный взгляд сводного брата.
«Что?! Был уверен, что я начну плакаться и жаловаться! А я тебя опять удивила?» – мысленно хмыкнула она.
– Устала, – не поверил ей отец. – Вижу, что устала! Рэй, на сегодня всё! Дай девочке отдохнуть! – не терпящим возражений тоном наказал он. – Тем более, что я пригласил гостей…
– Гостей? – переспросил молодой человек.
– Да, гостей, – упрямо повторил Дэвид. Заем с гордостью посмотрел на дочь и объявил: – Я хочу сказать тост! – поднял он бокал с апельсиновым соком, – За Викторию! За её возвращение домой и за новые начинания!
– За возвращение домой, Тори, – поддержала его Элла.
– Угу! – цокнув языком, изрёк Рэй, отсалютовав Виктории блинчиком.
– Спасибо, папа. Спасибо, Элла, – улыбнулась девушка. – Спасибо, Рэй, – с легкой иронией в голосе, поблагодарила она и всё ещё глядя на него добавила: – Я и сама рада, что вернулась домой.