Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье"
Шрифт:

– Как ты?

– В полном порядке, госпожа Айвори.

Я покачала головой, предлагая помощнице присесть: – Кэли, когда дают такой ответ, он как раз-таки означает, что у человека не всё в порядке, просто он тщательно маскирует свою боль от окружающих.

– Вы правы. Мне действительно непросто осознать и принять то, что родной брат, каким бы он ни был подонком, сам себе сплёл верёвку, на которой его вздёрнут. Я винила себя, что не смогла ему помочь, что не приложила достаточно усилий, чтобы вытащить с того дна, в котором он оказался, а потом поняла: бесполезно топить себя в терзаниях, когда другой человек сам не захотел вылезать из болота, затягивающего его всё глубже и глубже. Если бы у Лоу сохранилась

хоть крошечная капелька любви ко мне, он бы не распускал свои руки, едва не убив меня, свою родную сестру, которая делала всё, чтобы ему жилось хорошо. Да, это больно и очень обидно, когда об тебя вытирают ноги ежедневно, не считая за человека. Но у меня было достаточно времени, чтобы подумать и понять, что даже если бы вы не вмешались тогда, госпожа Айвори, Лоу всё равно рано или поздно взошёл бы на эшафот. Мне остаётся лишь сожалеть о том, что из чуткого и защищающего от нападок соседских мальчишек старшего брата, он превратился в откровенного негодяя и мерзавца, променявшего всё самое светлое в себе на пьянки и драки с такими же ничтожествами, как он сам. Лоу сам сделал свой выбор – умереть, а я делаю свой – жить.

Я подошла к Кэлионе и обняла её за плечи: – Около года назад я тоже сделала этот выбор. Было непросто, но он был необходим, чтобы идти дальше. Мне тогда помогли родные и близкие, поэтому хочу тебе сказать – что бы ни случилось, знай – я всегда рядом и ко мне можно обратиться в любой момент: помогу. Помни: ты не одна.

Кэлиона прислонилась головой к моему предплечью и слегка улыбнулась: – Спасибо вам, госпожа Айвори. Вы правы – я не одна. Есть вы, есть Ларри и Алиса, есть девочки из кондитерской, с которыми мы подружились за это время. Даже госпожа Финкерс и Вилма, время от времени напоминающие мне как о приличиях, так и о том, что иногда их всё-таки следует нарушать, чтобы обрести своё счастье.

Не выдержав, я расхохоталась: – Госпожа Финкерс? Этот жандарм в юбке?!

– Она самая. Сперва строго меня отчитала, увидев, как беседую с Ларри, а потом шепнула, чтобы не упускала свой шанс в виде этого шикарного мужчины!

На этот раз в стенах кабинета раздалось два громких хохота, после чего, обнявшись с Кэлионой, мы поспешили по своим делам. Ох, уж эти женщины: от драмы до комедии разгон доли секунды! Кэлионе будет непросто, но она теперь чётко знает, чего хочет в этой жизни, а мне лишь остаётся отвязаться от Кеннета и жить дальше. Но сперва щёлкну его по носу, тем более что Ларри и так меня заждался.

Глава 45. Рортанские водопады

Поездка к Алисе удалась на все сто процентов! Сестра Ларри предложила каждый клин на юбке украсить небольшим цветочным мотивом в виде веточек с зелёными нераскрывшимися бутонами, а также шляпку и перчатки. Тонкие стебельки изящно змеились по ткани, придавая образу изюминку, но при этом не акцентируя на себе внимание. Таким образом, к четвергу я оказалась готова на все сто процентов! А выглядела даже ещё лучше. Поэтому, когда к дверям кондитерской подкатил экипаж Кеннета, я была уверена в себе как никогда и предвкушала встречу с главным инквизитором. Посетителей в этот час было немного, так что могла позволить себе спуститься с главного крыльца, а не отправлять экипаж в объезд к калитке, опасаясь лишних сплетен.

– Доброе утро, госпожа Айвори! – поприветствовала меня Кеннет, целуя руку. – Прекрасно выглядите!

Я улыбнулась, поправляя вуаль на шляпке, доходящую своей длиной до кончика носа: – Благодаря вашей предусмотрительности, господин Кеннет.

Главный инквизитор Рортана скользнул взглядом по моей фигуре, улыбнувшись в ответ уголком рта: – Вы, как всегда, в своём репертуаре, госпожа Айвори.

– Я всего лишь захотела немного добавить изюминки. Что поделать, профессиональная деформация.

Мужчина рассмеялся и подал руку, помогая

взобраться на подножку. Не могу не отметить, что сам он тоже выглядел потрясающе в своём тёмно-сером костюме из дорогой ткани, лишь на полтона отличающейся от чёрного. И да, я угадала: паше, выглядывающий из нагрудного кармана сюртука был выполнен из той же материи и того же цвета, что и моё платье. Как только Кеннет занял своё место, карета тронулась и, сделав почти полный круг по площади, повезла нас к Северным воротам.

– Никогда не были на Рортанских водопадах, госпожа Айвори?

– Мы с мужем бывали неподалёку от них, но в тот день приезжала какая-то иностранная делегация, а потому пришлось любоваться видами издалека.

Кеннет загадочно улыбнулся, чем напомнил мне кота, который точно знает, что весь кувшин со сметаной достанется точно ему и только ему. Нет, я мысленно была готова к тому, что не так просто о водопадах ходят легенды, но в полной мере смогла оценить и поведение главного инквизитора и все слухи, лишь увидев их. При взгляде на тонны воды, низвергающихся с высоких скал, у меня натурально отвисла челюсть от охватившего меня восторга. Если три главных водопада поражали мощными потоками, устремляющимися вниз практически ровной стеной, то остальные вбивались в крутые уступы, представляя собой целые каскады с мириадами переливающихся на солнце брызг. Экипаж подъехал настолько близко, что от гула уши закладывало, но это совершенно не мешало наслаждаться ни величием, ни потрясающим видом. А когда дорога ушла чуть правее, захотелось остановить лошадей и совершенно по-детски топнуть ножкой, крикнув «Ещё!».

– Хотите выйти, госпожа Айвори? – абсолютно невинным тоном поинтересовался Кеннет.

– Да!

– Но ведь тогда платье может намокнуть от брызг и водяного пара... – продолжил издеваться гадкий главный инквизитор, но тут же замолчал, прочитав в моём взгляде, к чёрту платье, пустите меня к воде!

Лёгкий стук в стенку кареты, и вот лошади немного свернули, а затем остановились. Как я смогла не снести Кеннета, прихлопнув дверцей, не знаю. Лишь в последний момент вспомнила о приличиях и притормозила, считая секунды перед тем, как мне подадут руку. Лишь оказавшись на мощёной булыжниками дороге, поняла, что этот засранец всё просчитал, так как экипаж остановился в специальном тупичке неподалёку от смотровой площадки.

– Господин Кеннет... – прошипела было я, но меня ловко взяли под локоток и повели к перилам.

Пойдёмте, госпожа Айвори. Готов поклясться, что вам понравится.

Понравится? Да это ещё мягко сказано! Если до этой минуты я была в полном восторге, то, оказавшись на специально огороженном балкончике, висящем над пропастью, просто не смогла найти подходящих слов, чтобы описать охватившие меня чувства! Даже представить себе не могла, насколько здесь красиво! Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем Кеннет, державшийся чуть поодаль от меня, пока я, рассматривала всё вокруг, стараясь запечатлеть в памяти мельчайшие детали, подошёл и громко произнёс, чтобы перекрыть шум воды:

– Госпожа Айвори, нам пора двигаться дальше, ведь нас ждут наверху.

– Наверху? – мне пришлось хорошенько запрокинуть голову, придерживая при этом шляпку, чтобы понять, где именно располагается ресторация.

– Именно. У нас зал на самом верхнем ярусе...

Зал? Отдельный зал?! Ещё и на верхнем ярусе? Привилегия, которой могут воспользоваться лишь самые доверенные люди Его Величества. Высоко же королевская чета оценила вечер в мансарде... И каким же влиянием пользуется Кеннет, если Его Величество предоставил возможность привести меня именно туда. С другой стороны, чем меньше свидетелей, тем мне же лучше: не люблю сплетни, а с другой... Это же мы останемся с главным инквизитором наедине! Уфф... Ладно, в конце концов, меня интересует только кухня и десерты!

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3