Хозяйка отеля для новобрачных
Шрифт:
Внутри, впрочем, было не так уж страшно. Коридор выкрашен в белый цвет, довольно чисто. Несколько стульев и лавка. Сейчас они пустовали.
На звук хлопнувшей двери выглянула девушка в белой косынке. Она озадаченно наморщила нос, оглядев нас.
– На это время записи не было, - неуверенно проговорила она.
– Вы точно к мисс Борей?
– Вот эта девушка была записана, - Лили вытолкнула меня вперёд, - Веллори Мелоун.
Девушка присмотрелась ко мне близоруко. Потом закивала, видимо вспомнила.
–
– А по какому вопросу я записывалась?
– спросила я.
Девушка подняла брови. На лице были написаны недоверие и опасение.
– У нас, конечно, отмечено, но вы и сами должны знать… - Она замялась. Ей показался странным этот вопрос и явно не хотелось неприятностей.
– Но вы же можете дать нам посмотреть?
– Лили задала этот вопрос уверенно, с интонацией утверждения.
– Нет, - замотала головой девушка, - там… записи и о других пациентах, мы не можем их показывать.
Кажется, она не могла понять, в чем подвох, и это её смущало.
– А вы сами посмотрите, нам не показывайте, - предложила я. Но она решительно отказалась в итоге.
– Приходите завтра, пусть мисс Борей решает, - и девушка скрылась за дверью кабинетика.
Лили прошла вслед за ней и по-моему попыталась убедить и подкупить, но тщетно.
– Ладно, приедем завтра, она записала тебя снова. Но всё равно уже что-то. Сейчас поедем обедать, а потом в театр.
Уже за обедом, когда я рассеянно ковыряла вилочкой в своём десерте - кусочки безе со взбитыми сливками и фруктами - мисс Беккер утешающе накрыла мою руку своей.
– Веллори, не расстраивайтесь. Уверяю вас, всё будет хорошо. В конце концов, ведь еще кто-нибудь может откликнуться на объявление.
– А вдруг у меня никого нет?
– высказала я ей свои тайные опасения. Почему-то мне казалось, что эта мысль, этот ощущение одиночества не была для меня новыми. Словно бы я её помнила…
– Ну а если так, значит у вас теперь есть я, - заявила Лили и подняла, как будто тостуя, свой напиток - что-то сложное из горячего молока, мёда и капли рома. Напиток готовили здесь специально для актрисы.
– Даже если ужинаю дома - заезжаю сюда выпить этот коктейль, после него моё горло может легко выдержать даже трехчасовой моно-спектакль, - пояснила она.
В театре мы прошли в гримерку Лили - она была у нее отдельной. Вокруг засуетились разом и гример с палитрой красок, и костюмер, и еще кто-то.
От обилия красок, какофонии звуков и запахов у меня чуть закружилась голова. Но тем не менее было очень интересно. Сидя в уголке, я разглядывала диковинные костюмы на вешалках, афиши на стенах, разбросанные повсюду вещи. Я раньше никогда не была за кулисами театра.
Однако,
Порадовавшись этому про себя, чтобы не отвлекать Лили, которая вдохновенно повторяла на разные лады, глядя на себя в зеркало:
– Такого "завтра" никогда не будет.
Мой друг, как в книге, на твоем лице
Легко прочесть диковинные вещи.
Их надо утаить. Чтоб обмануть
Людей, будь сам, как все.
Смотри радушней.
Кажись цветком и будь змеей под ним.
Придется позаботиться о госте.
Ты мне самой подумать предоставь,
Как сделать лучше нам ночное дело,
Чтоб остальные ночи все и дни
Царили безраздельно мы одни.
У меня от ее слов мурашки по телу бежали и не терпелось посмотреть спектакль целиком.
Наконец, меня проводили в наполовину заполненный зрителями зал, и я с удовольствием погрузилась в шекспировские страсти.
Лили играла просто потрясающе, просто воплощение коварства и искушения.
Я хлопала так, что у меня даже ладони загорелись. Остальные зрители тоже были в восторге, были слышны выкрики “браво”, мисс Беккер несколько раз вызывали на поклон и цветов вручили целую охапку.
– Это было великолепно, мисс Беккер! Просто невероятно!
Мы уже подходили к автомобилю, сзади нас шел шофер, нагруженный букетами.
Лили улыбалась чуть устало и благосклонно. Уже было довольно поздно, наверное, около полуночи. А я вот усталости не чувствовала - такой меня переполнял восторг.
– Веллори, возьмите цветы, пожалуйста, вам с той стороны удобнее, спасибо. Поехали скорее, Джонни. Хочу рухнуть в постель немедленно.
Мы тронулись. По нашим лицам скользили тени и желтоватый цвет фонарей. В машине стоял густой аромат цветов, лежавших у меня в руках, и я погрузила в них лицо, чтобы еще сильнее вдохнуть медовый запах.
И тут меня словно отбросило куда-то назад. Другие цветы в руках, другой автомобиль… Задохнувшись, я поняла, что сейчас будет удар, очень сильный, смертельный и вскрикнула отчаянно.
– Веллори! Что с вами???
– испуганная Лили держала меня за руку.
– Джонни, не останавливайтесь, дом уже близко!
Я прерывисто дышала, приходя в себя.
– И всё-таки, мисс Беккер, цветы у меня тогда в руках были… - прошептала я убежденно.
Лили не успела ответить ничего - мы подъехали к дому.
– Пойдемте скорее, пойдемте. Вы переутомились, дорогая.
Шофер забрал у меня букеты, и мы направились ко входу. Слуга встретил нас, помогая снять пальто.
– Мы, наверное, выпьем чаю и сразу спать, - Лили и вправду выглядела уставшей - под глазами залегли тени.