Хозяйка покинутой усадьбы
Шрифт:
На что слуга кивнул и поделился страшными известиями:
— Несколько лет назад лорд Роберт устроил моего племянника к уважаемому Картену Одри, поверенному лорда. И вот, буквально позавчера мне письмо пришло. Сгорел уважаемый Одри, да причём в кабинете своём. Племянник писал, какие только сплетни не ходят. Разбираются пока с делом, много там неясного. Но кабинет сгорел весь. Хотя защита ритуальная на документах, что хранились, была, и хорошая защита. Постарался злоумышленник, хорошо постарался.
Я в сердцах ответила:
— Что ты такое говоришь, Матей? Сам же только что
Я отказывалась верить. Правда, зачем это Пейтонам? Не ради же крохи такой жизни человека лишать? А Матей мне и ответила, да так, что я вспомнила тот, давний разговор графа и графини Пейтон. Что с деньгами у графа сейчас туго.
Матей тоже слышал кое-что и передал:
— Лорд Роберт сумел внука разговорить. Нортон нетрезв тогда был, вот и выдал всё как на духу. Жаловался на отца, что тот его денег лишил. Мол, и так на него кучу денег потратил. А доход с графства не резиновый. Обещал сыночка на военную службу отдать. Лорду Роберту эта мысль понравилась. Да только этот малохольный, ну, внучёк, Нортон, и сказал, что не будет он воевать. И жизнь ему дана не для того, чтобы глупо умереть во славу неизвестно чего. Ох, лорд Роберт и рассердился.
Я кивнула, добавив:
— Да уж. Для деда это был удар. Ведь он как раз и получил земли в личную собственность за верную и опасную службу. — И тут я вспомнила, что дед до конца не мог определиться, передавать ли собственные земли Нортону, как и просил граф Пейтон. — Так получается, что Нортон сам лишил себя возможности получить всё, что было у лорда. Но ведь земли всё равно отошли ему, почти все.
— Все, да не все. Про приданое жены, Амалии, в девичестве Литон, слова не было. Земель там было мало, лорд и прибавил вам в наследство ещё кусочек, от тех самых земель, что достались за службу. Там как раз три деревеньки и выход на большой торговый тракт. А то земли Литонов очень уж неудобно располагались. Да, там много озёр, но лорд Роберт говорил, что всё верно рассчитал. С этими землями у вас будет шанс поднять усадьбу. Да и личные средства он поделил на вас двоих. Сын не оставил ему выбора.
Матей покачал головой и объяснил мне, как было дело у лорда Роберта с сыном. Они заключили договор, скрепив магически. А вот формулировку Матей тоже помнил, как не помнить, если лорд сам всё и передал. Ему нужно было выговориться, понять, не забыл ли он чего. А Матей много лет был при лорде Роберте, воевали вместе, столько вместе прошли. Как не доверять?
— Так вот, леди Кронк, формулировка в магически скреплённом договоре, пусть даже и устном, первейшее значение имеет. Когда вы подадите права на наследство, граф Пейтон обязан учесть этот момент и подтвердить вашу свободную волю. Вы станете землевладелицей, и отец над вами власть потеряет. Поэтому вы сейчас выйдите, возьмёте то письмо и спрячете так хорошо, чтобы никто не нашёл. Того завещания, что лорд Роберт оставил поверенному, больше нет. Я присмотрю за своим лордом, поспешите, кто-то слишком хорошо заметает следы.
Глава 42
По
Нет, вещи вроде были на месте, но по мелочи то одно немного не так лежало, то другое. Это насторожило и даже испугало. С того самого дня я каждый вечер подвигала тяжёлый стул и упирала в дверную ручку. Защита не самая надёжная, но точно разбудит меня, да и шум поднимет.
Здесь у меня не было личной служанки. Да, мне определили временную личную горничную, ведь теперь я была баронессой, и положение обязывало. Застегнуть сзади пуговицы или застёжки я и сама могла, направив каплю магии, но казусы со столь мелкой работой, тем более, когда не видешь результата, могли случиться. Служанка обычно помогала мне с причёской, да и с нарядом. Так было принято.
Я опять училась, мастер Лавли приехал, согласившись помочь подтянуть знания и правила поведение в обществе уже как баронессе, носительнице титула. Как выразился сам мастер:
— Теперь к вам, милая леди Кронк, будет более пристальное внимание. Очень уж быстро вы поднялись по положению, да ещё и не растеряли тех выгод, что сулит женитьба на невинной леди.
Я кивала, понимая, о чём говорит мастер, помнила, что он же мне и рассказывал перед моим замужеством. Если дева невинна, её магия легко входит в резонанс с магией мужчины, и дети рождаются легко. Пара настраивается друг на друга, магия переплетается.
В том-то и была моя ценность. Я, как будущая жена, была ценна тем, что была чиста. Здесь не так была важна сама невинность. Поэтому девушки без магии относились к этим моментам не так серьёзно. А вот магически одарённые и знатные были под серьёзным контролем старших в семье.
Дед продержался недолго. Он ушёл из жизни всего через месяц. И то, только за счёт зелий. Сын, граф Пейтон, навещал отца. Они разговаривали, вспоминали общие моменты. Мне об этом обмолвился Матей, так, вкратце, отказавшись рассказывать подробности. Он только уточнил:
— Да, сын у лорда Роберта истинный глава и думает о роде, он сделал достаточно для самого рода. Наследник тоже ведёт себя достойно. А вот Нортон та ещё проблема. Зря лорд дал так много воли жене в воспитании младшего, теперь вот расхлёбывают.
Матей покачал головой и больше ничего не говорил, объяснив, что сплетничать не желает из уважения с своему лорду. Он был достойным и верным слугой, и ко мне относился хорошо.
Похоронили деда достойно. Я скорбела по нему искренне, он успел занять своё место у меня в сердце. Но я с тайной радостью отпускала его, так как там его ждала новая жизнь, я была в этом уверена.
Я даже не успела прийти в себя, когда приехал поверенный и юрист рода Пейтонов, уважаемый Сатор Мадри. Меня пригласили как члена рода, присутствующую в поместье, велев одеться согласно положению, ведь событие было официальным.