Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
Шрифт:
— А леди Иви ругается! — восхитилась Мелисса.
Она невыносима.
Отмахнувшись, я поспешила вслед за Аланом, бегом. Успела как раз к тому моменту, когда он, скрестив руки, окинул взглядом собравшуюся у края купола толпу и лениво (но громогласно) спросил:
— И что же здесь происходит?
Гомонящая на разные голоса толпа тут же замолчала. Уже достаточно рассвело, чтобы я рассмотрела всех. Мэр Освальд, красный от натуги, Долорес, которая, как всегда, выглядела неуловимо грязной, сальной, трое драконов в темно-зеленой
Аб.
Аб?
Еще и в атласном домашнем халате, из-под которого торчали ноги в пижамных штанах.
— Наконец-то! — выступил он вперед. — Наконец-то! Вы посмотрите, что тут происходит! Иви…
— Мы восстанавливаем общественный порядок! — выкрикнул кто-то из толпы.
Поднялся гомон, в шуме которого громче всех зазвучал голос той самой женщины с мышиными волосами, Фэнни:
— Это незаконно!
Гомон усилился, а потом Алан гаркнул:
— Тихо! Итак. Я всех слушаю. По очереди. Господин мэр? Вам не хватило нашего разговора с глазу на глаз? Хотите продолжить?
Глаза мэра Освальда налились краснотой — инфаркт бы не хватил. Или наоборот, пускай бы хватил? Скорее второе, и совесть мне не мешает этого пожелать.
— Ты! Думал, на тебя управы не найдется! Ха! Сейчас! Сейчас вы все попляшете! — Он обернулся. — Вон он! Дракон! Скрывается от правосудия, он в розыске! Изображает из себя неблагого! Нарушают общественный порядок! Арестуйте его! Он явно не просто так здесь отсиживается!
Толпа загомонила, но ни один из трех драконов почему-то не пошевелился. Они носили выглядели молодыми, а сейчас еще и почему-то испуганными. Атаковать купол никто из троих больше не пытался.
— Арестуйте его! — вмешалась Долорес. — Какой загаженной святой простыни мы ждали вас из самой столицы? Вы собираетесь наводить здесь порядок или нет? Беглый дракон, незнамо кто, преступник, прячется от правосудия! И мы вынуждены это терпеть!
— Да откуда здесь вообще взяться дракону! — выпалил кто-то из толпы. — Этот Алан просто отродье, как они все!
— Не отродье, а неблагой! — возразил кто-то.
— Так неучтенный же! Что за порядки?! Конечно, арестовать! Да эти уроды опять распоясались, в тюрьму их запихать…
— Может, тебя туда запихать?! Что они тебе сделали?!
Гул снова заполнил собой весь двор.
Один из трех драконов открыл рот.
— Г-г-гене… Г-г-г…
— Все самим нужно делать! — взвизгнула Долорес. — Вы даже проклятый купол не можете разрушить! — Она ударила по нему кулаком.
— Еще раз так сделаешь — я тебе руку оторву, — ласково предупредила я.
Не знаю, услышала ли она меня в окружающем шуме, но лицо ее, похожее на поросячье рыло, перекосило.
— А ты, потаскуха…
— Тихо, — уронил Алан.
Должно быть, говоря это, он использовал магию, потому что все снова затихли. Удобно! Я тоже хочу так уметь. С детьми бы пригодилось.
— Г-г-генерал Реннер! — наконец
— Плакали, я надеюсь? — тяжело уронил Алан, выходя за пределы купола. — Если не плакали, повышения по службе не ждите, я сразу говорю. Минимум три свидетеля того, как вы рвали на себе волосы и стенали, иначе не считается.
Судя по всему, драконы восприняли угрозу всерьез. Их глаза с вертикальными зрачками мигом стали огромными и сделали их похожими на испуганных котят.
— Генерал Реннер, вы…
— Да что вы стоите! — рявкнула Долорес. — Арестуйте его! Вы драконы или нет?! Вас трое!
Глаза “котят” стали еще больше.
— Долорес Рассел, — холодно сказал Алан. — Я лично заявлю в полицию на вас по поводу присвоения средств короны — и моих собственных средств.
— Да ты…
— Генерал Алан Реннер, один из попечителей приюта имени Ханта. Рад представиться. Дальше. Мэр Освальд. — Я не видела лица Алана, но готова была поклясться, что он плотоядно улыбнулся. — С удовольствием с вами еще пообщаюсь, но вами и тем, как именно вы использовали бюджет, займется специальная комиссия. Не хочу портить вам сюрприз, но вам грозит тюрьма. У кого-то еще есть вопросы?
— А где генерал? — спросил кто-то, стоящий за спинами остальных. Ну да, конечно. Ему же не было видно.
— Да это ж…
— Не, быть не может!
— Все-таки это как-то…
Гул снова усилился. И я даже не могла горожан в этом осуждать! Как тут не погудеть, когда такое? Как говорится, ничего не понятно — но очень интересно.
— Задержите пока мэра и эту, — приказал генерал Реннер “котятам”-драконам. — Откуда вы вообще здесь взялись, вы что, полиция?
— Так… нас отправили!
— В полицию!
— На подхват!
Они переглянулись.
— Бардак. Ничего, разберемся. У кого-то еще есть вопросы? — громко спросил генерал Реннер. — Замечания? Давайте сразу все решим — у нас дети спят, им крики мешают.
Вопросы как-то быстро себя исчерпали. Я подозревала, что горожане попробуют выяснить все между собой. Правда ли, что неблагой Алан — дракон? Что сделали мэр Освальд и Долорес? Почему Алана вдруг называют генералом Реннером и не тот ли это генерал, о котором писали в газетах?
Вопросы клубились в воздухе, и я не сомневалась в том, что ответы на них найдутся самые невероятные.
— Ни у кого? Отлично. Тогда будьте добры — покиньте двор. Ну!
После окрика Алана даже мне захотелось что-нибудь покинуть. “Котята”-драконы, толкаясь, принялись задерживать мэра и Долорес и уводить их подальше. Спустя несколько секунд обязанности они между собой все-таки поделили.
— Что-то случилось? Может, кофе? — мягко спросил Алан.
От неожиданности я дернулась, а потом сообразила, что он говорит с Фэнни — той самой, которая нам так помогла выступить на ярмарке за спиной мэра Освальда.