Хозяйка Северных гор
Шрифт:
— Добрый вечер, молодой человек, — произнесла она, и слегка склонив голову спросила:
— Граф Честер?
Молодой граф важно кивнул, но со стула так и не поднялся.
Монахиня поджала губы, но ничего не сказала на такое явное пренебрежение, просто спросила:
— Могу ли я присесть?
Граф Честер не отличался особой набожностью, но ему стало интересно, и он небрежно кивнув в ответ, ответил:
— Присаживайтесь
Монахиня представилась аббатисой Семпрингема и задала только один
Молодой граф Честер не удержался и рассказал аббатисе, что такая вдова есть и живёт в замке Кардиф, поощряет распутство и неправильную веру, привечает язычников и дикарей.
Глава 30
Часть 1
Вообще, то, что граф Честер сам примчался нам на помощь очень сильно подняло его авторитет в моих глазах. Да ещё граф оказался сильным хозяйственником и был весьма заинтересован в тех нововведениях в хозяйстве, которые я применила.
Очень графа заинтересовала коптильня, а ещё граф высоко оценил наши с леди Ярон мастерские по валянию шерсти, и даже примерил нашу продукцию.
За время, проведённое в моём замке, мы с графом, можно сказать, стали друзьями, и он разрешил мне называть его по имени, и я ему тоже. Конечно, я предварительно обсудила это с моей «наставницей по этикету» и подругой леди Ярон, и та сказала, что межу аристократами это допустимо, особенно когда они ведут беседы приватно.
Я поняла, что при всех фамильярничать не стоит, но у меня в замке, где я хозяйка, и я могла позволить себе несколько больше, например, уединиться с графом в своём кабинете, чтобы обсудить важные вопросы я решила, что ничего не произойдёт если я буду называть графа Честера по имени.
И наступил такой момент, когда я решилась и напрямую спросила графа о том, может ли король знать о «коварных» планах герцога Кентерберийского.
Граф ответил отрицательно, но мне показалось, что в глазах графа мелькнуло некое сомнение. Но я уже не стала спрашивать его второй раз.
Мы с графом обсудили церковников и их возможные планы, и оказалось, что родной брат герцога Кентерберийского, архиепископ, является очень влиятельным в королевстве, почти на уровне короля. Но также граф рассказал, что по мою душу приезжали гилбертинцы, а они могут действовать самостоятельно... до поры до времени.
Мне всё это ужасно не понравилось. И я спросила совета.
Джон, что мне делать? Я не желаю пока выходить замуж, но и в монастырь тоже не хочу.
Граф Честер посмотрел на меня, обреченно вздохнул, видимо, признавая то, что я задала совершенно невыполнимые условия и сказал:
Маргарет, есть два пути. Первый, стать совершенно незаменимой для короля, и второй..., подписать отложенный брак.
Я изумлённо
Джон, объясните, и первый путь, и второй.
Граф снова вздохнул, потёр бородку и проговорил:
Первый путь самый сложный и практически невозможен для женщины, я здесь даже не знаю, в чём вы можете стать незаменимой и сохранить приличия.
Я даже покраснела, когда поняла, что граф имел в виду, и замотала головой:
— Ничего неприличного!
— Не волнуйтесь Маргарет, — улыбнулся граф, — зная вас, никто даже и не подумает о неприличном.
А второй путь? — мне всё же не верилось, что все условия неприменимы, — что такое отложенный брак?
— Вы подписываете брачный договор, но консумация откладывается на оговорённый срок. Такой договор обычно применяют, когда семьи хотят объединиться через заключение брака, а наследники ещё маленькие.
— А на какой срок брак может быть отложен? — спросила я, а сама подумала, что это не лучший вариант, но хоть что-то.
Граф пожал плечами:
— Это договор, поэтому сроки обговариваются.
Я посмотрела на графа и произнесла: — Джон, а как вы относитесь к отложенному браку?
Глава 30
Часть 2
Граф замолчал, прикрыв глаза, двумя пальцами взялся за переносицу. Я тоже молчала, специально задала вопрос так, чтобы не было явного намёка на то, что я готова выйти замуж за графа... фиктивно.
Был риск, что местный менталитет даже у адекватных мужчин не позволяет принимать такие условия, которые мне, женщине двадцать первого века кажутся приемлемыми.
Граф заговорил:
— Маргарет, давайте уточним.
Я улыбнулась:
— Давайте, Джон.
Вы предлагаете мне заключить с Вами отложенный брак? — не прячась за странными вывертами этикета, спросил граф Честер.
Я не была готова к прямому вопросу, поэтому ответила вопросом на вопрос:
— А Вы бы согласились?
Граф посмотрел на меня, я отметила для себя, что всегда заинтересованный взгляд графа вдруг стал тяжёлым, мне даже показалось, что глаза поменяли цвет, став темнее, и граф практически «уронил»:
— Да
А я спросила:
— И на какой срок?
— А Вы на сколько хотели, Маргарет? — голос графа звучал глухо, так, будто бы он внезапно охрип или у него пересохло в горле.
Мне почему-то показалось, что, если я сейчас озвучу, что на пять лет, то граф обидится, а мне не хотелось терять его дружбу.
— А как правильно? — спросила я, надеясь, что граф сам подскажет. В конце концов, у меня обет.
Голос графа теперь прозвучал не только глухо, но и с хрипотцой:
— На срок обета, — и ещё раз повторил, — в Вашем случае отложенный брак можно было бы заключить на срок обета.