Хозяйка Северных гор
Шрифт:
Проснувшись на следующий день, я почувствовала слабость и боль в горле. Приключения в холодной воде не прошли даром, и тогда я поняла, что если не сегодня, то я рискую никогда отсюда не выбраться, потому что без еды я ослабею, вода тоже имелась в ограниченном количестве, и так в этом сундуке меня и найдут. Потом. Но меня не устраивал такой сценарий.
Отыскав штаны, и пристроив плед на спине, наподобие рюкзака, я пошла искать проход. И в этот раз нашла, такой, через который смогла перебраться, порвав штаны и ударив руку, я всё-таки
Выглядела я весьма колоритно, на голове у меня была круглая шапка, которую я определила, как шапку мейстера, уж и не знаю, как её занесло в сундук. Сама я была одета в штаны, плотную рубаху и тёплую мужскую куртку.
Ещё когда я перелезала, я видела вдалеке дым и решила, что именно там, скорее всего, находится какая-то рыбацкая деревня. Очень хотелось дойти до темноты, голод и страх придавали мне сил, и спустя часа три я вышла к поселению.
Возле первого же дома я увидела женщину, которая снимала высохшее бельё.
Я окликнула её, женщина вздрогнула и чуть было не выронила из рук свои тряпки.
Пришлось стаскивать с головы шапку, чтобы она не подумала, что к ней какой-то чёрт пришёл. А просто девушка в сложных обстоятельствах.
Это подействовало. Увидев, что перед ней девушка, женщина сразу же перестала трястись и спросила на языке, который я с трудом поняла:
— Шнека?
Я, надо признаться, совсем не ожидала встретить в этой глухой шотландской деревне такое гостеприимство.
После того, как я кивнула, подтвердив, что я со шнеки, хозяйка, приветливо улыбнувшись, пригласила меня в дом, где была затоплена печка.
Какое же это было счастье просто прижаться к тёплому камню и просто постоять. Вторым, тем, что просто «взорвало» моё сознание, была еда. Простая, как и всё здесь. Рыба и разваренный горох. Но после моих мучений, это показалось мне пищей богов.
А пока я ела, хозяйка, которая специально медленно проговаривала слова, подкрепляя свои эмоции жестами, рассказала:
— Спаслись со шнеки пятеро человек, были у меня здесь, двинулись в сторону Абердина. Там порт, там можно нанять корабль.
Я подумала: — «Это хорошо, что спаслись, жаль, что немногие».
Мне всё равно не хотелось пересекаться с ганзейцами, и я с удовольствием приняла приглашение женщины остаться у неё на ночь.
А утром за мной приехали.
Глава 43
Вернее, приехали за человеком, спасшимся со шнеки. Этих людей я не знала, но они уверяли, что ищут пропавших с разбившегося корабля. Потому как гэльские рыбаки видели, что в Стэкс-бэй кто-то передвигается по берегу. А эта бухта обычно совершенно безлюдна, потому, что с одной стороны море, куда можно попасть только в большие приливы, а с другой стороны скала, просто так через которую не перелезешь. Эти прекрасные люди передали куда надо эту информацию, и горцы послали людей спасти мальчишку.
С
Люди, приехавшие за мной, выглядели сурово, одеты были поплотнее, чем Алан и его люди, когда я их впервые увидела, во всяком случае, голыми торсами никто не сверкал.
Хозяйка сказала, что они относятся к клану Макбэйн, и мне повезло, что именно они оказались в непосредственной близости.
Едут они на большой сбор горных кланов и выборы короля. Меня могут довезти до Абердина, там я смогу присоединиться к своим.
Осторожно я выяснила, что женщины-монахини с ганзейцами не было. Почему-то мне стало жаль дурную монахиню. Могла бы остаться у меня на земле, никто же не гнал. Зачем ей надо было всё это делать? Теперь вот нашла своё упокоение на дне Северного моря.
Горцам я сказала, что меня зовут Марк и что я ехал до Уитернси, сопровождая леди Маргарет и монахиню.
— Ганзейцы твои парни богатые, сейчас наймут новый корабль и уплывут, так что надо поспешать, — говорил Григор Макбэйн, самый старший из троих горцев.
— Да, я как бы и не хочу с ними ехать, — осторожно заявила я, и грустно добавила, — да и в Уитернси мне теперь не надо, леди Маргарет пропала, а матушка Агнесса утонула.
Я всё никак не могла понять причины, побудившие этих мужчин свернуть со своей дороги и поехать спасать мальчишку.
Я пыталась выспросить, какая им выгода? Опасалась, что ганзейцы каким-то образом выяснили, что я жива и назначили за мою голову награду.
Но горцы только удивлялись моим вопросам и никак не хотели понять, что меня смущает.
А у меня в голове никак не укладывалось, что они спасают просто потому, что кто-то попал в беду. Я никак не могла в это поверить. И пока ехала, сидя на небольшой лошадке с мохнатыми ногами, размышляла. Возможно, именно поэтому в моём мире Англия и взяла верх над Шотландией. Слишком они другие, эти горцы. Вспомнила, что Алан рассказывал, что его народ называют диким, и подумала, что неплохо бы всем немного этой «дикости».
Из размышлений меня вырвал голос Григора:
— Слышь, Марк, а чего с монахиней-то ехал? Других сопровождающих не нашлось?
«Хороший вопрос, — подумала я, — вот только ответа у меня пока нет, значит, будем врать».
— В монастырь ехал, — словно, не поняв, о чём спрашивает меня Григор, повторила я.
Остальные горцы, услышав про монастырь, переглянулись.
Григор же удивлённо спросил:
— А тебе зачем в монастырь? Навестить кого?
Как бы мне ни хотелось обманывать этих людей, но, как говорится, одна ложь порождает другую, и я вроде бы пыталась не сильно отдаляться от правды, но мой «маскарад» привёл к тому, что я вынуждена быта придумать целую историю.